Dievčatá, aký je v tom rozdiel?
Ziadny, leggings v anglictine, leginy po slovensky 😉
tak predstavte si, ze nie
http://www.slex.sk/index.asp?key=leginsy
Spisovne je leginsy. Slovo - legíny - nie je v slovníku!
Zdroj Kratky slovnik slovenskeho jazyka - to nie je o pocitoch 🙂
@alabama0011
@dijefcatko
@rychenza
@pan_dokonaly tak si predstav, že áno. v SSJ je dvojtvar spisovný http://jazykovaporadna.sme.sk/q/2001/
a ono je to vlastne aj jedno, lebo zakladateľka sa nepýtala na slovenčinu, ale či je rozdiel medzi tými nohavicami 😅
Ja mam sice chalana, ale mam neter a co ja viem, tak leginsy su vlastne kobinacia legin a jeansov (dzinsov, rifli)
@pribinak To, čo Ty myslíš sú jeggings
@liebling98 ok, dakujem za vysvetlenie, dam neter "do obrazu"
@dijefcatko tak to uz ano. Mas pravdu, nasa moderna slovencina uznava oba tvary. Niekedy to boli asi len Leginsy a minimalne od 2011 uz aj Leginy. 🙂
Krátky slovník slovenského jazyka 4z r. 2003 – kodifikačná príručka. Viac informácií.
legínsy -gíns ž. i m. pomn. úzke priliehavé elastické nohavice podobné gamašiam: dievča v lesklých l-ach
Slovník cudzích slov (akademický)z r 2005. Viac informácií.
legínsy legíns ž. i m. ‹a› detské al. dámske priliehavé elastické nohavice, legíny 2
Slovník súčasného slovenského jazyka H – Lz r. 2011. Viac informácií.
legíny legín ž. pomn. ⟨angl.⟩ 1. i legínsy legíns ž. i legínsov m. pomn. ▶ priliehavé elastické nohavice: dámske l.; dievčatko v módnych legínsach; krátke šaty vhodné k legínam; celý svet pochytila vlna legínsov; legíny dokážu nohy dokonale zvýrazniť
2. ▶ indiánske kožené nohavice, ktoré nie sú spolu zošité, ale priväzované k opasku: vyšívané jelenicové l.
▷ legínky -nok ž. pomn. zdrob.: detské l.; l. na doma
Slovník cudzích slov (akademický)z r 2005. Viac informácií.
legíny -ín ž. mn. ‹a›
1. indián. gamaše al. nohavice priväzované k opasku a chrániace dolné končatiny
2. legínsy
takze naozaj dva tvary. www.slex.sk ma zradil! Az teraz som si pozrel, ze je zalozeny na slovniku z 1987. To je davna historie 🙂
Online slovník slovenského jazyka je ukážkou produktu SLEX99 – elektronický lexikón slovenského jazyka. Je založený na publikácii Krátky slovník slovenského jazyka, ktorý vydalo vydavateľstvo Veda a Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV v roku 1987.
@pribinak nič si z toho nerob, ja som si to tiež najprv musela overiť u uja Gúgla 😀
(Poznámka na vysvetlenie:mám troch synov)
žiadny 🙂