Modrykonik.sk
zade
27. aug 2008

Pravopis, gramatika - koníkovské jazykové okienko

Ja neviem, nechcem to zle napisat ani nikoho urazit, no neskutocne ma to vytaca, ked vidim, ako tu niektore dievcence neovladaju pravopis. Napr. ked som chcela malickej kupit cez bazar nohavice, ani neotvorim link s oznamom "predam ryfle".
Proste katastrofa! Som ucka na I.stupni a je to ozaj skoda. Fakt - v mailoch a esemeskach je vidno, kto ma kde zakladnu inteligenciu.
Aky je vas nazor???
bambusko
7. sep 2009
monkula, uz nasla 😃 vdaka tebe 😉
diddi
7. sep 2009
monkula,asi tebe vrie 😉
nnikka
7. sep 2009
monkula 😃 😃 😃

naj sebe šicke hutoria a pišu jak scu, šak tote cigaňe ani pisac neznaju, ľem XXX a pridavky dostaňu 😃 😃 😃

kili - klobuk dole, obdivujem ta
monkula
7. sep 2009
mne vrie.... voda na kávu.....

nnikka, ta ňe? 😃
inkinka
7. sep 2009
to vinifera:
Scio me nihil scire.
Sokrates
diddi
7. sep 2009
tak si ju konecne zalej...lebo ju pocujem az sem 😉
vinifera
7. sep 2009
inkinka. Ďakujem za poopravenie mojich nesprávnych informácii. Fakt som si myslela, že je to od Descartesa. Ale už som si overila, že máš pravdu ty 😃D
monkula
7. sep 2009
dala by si si mnou, čo? 😃 😃 😉 🙂
inkinka
7. sep 2009
vinifera
na gymnáziu sme mali lavicu s vyrytým " coito ergo sum" , takže viem, kto čo povedal 😉 ...a nie je to preklep
monkula
7. sep 2009
že coito ergo sum 😃 😃 😃 😃
vinifera
7. sep 2009
Myslím, teda som. To bol ten Descartes 😎
monkula
7. sep 2009
vinifera, obávams a, že to coito ergo sum znamená niečo úúúúplne iné.... 😃 😃 😃 😃
vinifera
7. sep 2009
Cogito, ergo sum" (Usually translated in English as: "I think, therefore I am", but can be less ambiguously translated as "I am thinking, therefore I exist" or "I am thinking, on the account of being")

No tak mi ušlo písmenko. Nikdy som sa latinčinu neučila....

Coito Ergo Sum means: "I have sex therefore I am
inkinka
7. sep 2009
takých "vylepšených" latinských výrokov poznám viac. Mala som kreatívnych spolužiakov.
monkula
7. sep 2009
vinifera, v pohode... ani aj som sa latinsky neučila.... 🙂 aspoň bola z toho sranda... inkinka, a ty si sa učila latinksy? potrebujem niečo preložiť..... ozvi sa mi do IP...
inkinka
7. sep 2009
monkula, je mi ľúto, ale na preklady sa necítim
erikasadek
8. sep 2009
jej uz sa tu nehadate.. hned je to lepsie.. 😉
monkula
8. sep 2009
inkinka, aj potrebujem len jednu vetu, takú otrepanú... :-N
inkinka
8. sep 2009
monkula, keď len jednu, tak hoď, poviem otcovi, on je v latine lepší
roasha
23. sep 2009
perlenie v jednom nemenovanom prispevku... =-) :-N /jezkove oci/ :-N :-N
..................................................................................
..................................................................................
"aj moja už buva neska sa unavila už spava raz za den uvydime dokedy to bude"
erikasadek
23. sep 2009
roasha.. 😃

vitah; na miesto vytah 😃
berenika39
23. sep 2009
i biznis je fajn 😉 😉
ikke
23. sep 2009
byznys, -su m.
http://www.pravidla.cz/hledej.php?qr=byznys

biznis -u m.
subšt. obchod
http://www.slex.sk/index.asp

😉

ps:
namiesto
I. predl. s G vyjadruje vzťah zástupnosti, v zastúpení za, miesto: recitoval namiesto mňa, namiesto domu kúpil záhradu
II. namiesto toho, aby; namiesto aby spoj. podraď. vyjadruje prípustkový vzťah: namiesto (toho,) aby študoval, robí všeličo iné

naproti tomu "na miesto" je zas nieco uplne ine ...
😉
ikke
23. sep 2009
"Panel domacnosti odmena ta nemynie"

:-o :-x
grettka
24. sep 2009
neznasam vyraz "zajednany", ktory sa velmi casto vyskytuje na MS, a par perliciek co som nasla na MS
nazov temy "Foto a kamera manželia žitňanských"
zväčnenie svadobneho dna.... nevidim to pozytivne.... on je prilis drahi.... boli sme s nimi spokojny ... sory za coppy... podpadky...ked bol niekto uz raz vydaty....
:-p
emjee
24. sep 2009
neznasam slovo "doporucujem" 😃
inkinka
28. sep 2009
včera sme narazili na české slovo "zapšklý", z kontextu sa dalo vycítiť čo približne vyjadruje, ale viete niekto vysvetliť jeho presný význam? A ešte, ako preložiť do slovenčiny české slovo "jímka"?
nguyen
28. sep 2009
"bilingUalne" deti v nazve temy 😉 ja viem, ja viem ... kto pise bez chyb, nech hodi kamenom :-| ale co je vela to je vela
grettka
28. sep 2009
"ide pokrku egzekutor" :-p

inkina ceske slovo zapskly znamena v slovencine zatrpknuty