Pravopis, gramatika - koníkovské jazykové okienko

zade
27. aug 2008

Ja neviem, nechcem to zle napisat ani nikoho urazit, no neskutocne ma to vytaca, ked vidim, ako tu niektore dievcence neovladaju pravopis. Napr. ked som chcela malickej kupit cez bazar nohavice, ani neotvorim link s oznamom "predam ryfle".
Proste katastrofa! Som ucka na I.stupni a je to ozaj skoda. Fakt - v mailoch a esemeskach je vidno, kto ma kde zakladnu inteligenciu.
Aky je vas nazor???

elitera
28. aug 2008

Heeeeeeeej, to je nefér! Přesně kvůli tomuhle jsem chtěla možnost upravování vlastních příspěvků, ale bylo mi to zatrženo ☹ 😀

emjee
28. aug 2008

btw. proc mate tohle blby pravidlo? je mozne vzdycky urcit, jestli tam byl nejakej chlap? my mame slovesa v mnoznem cislu na konci vzdy i

simply.vero
28. aug 2008

emjee, tak nevím, ale zajímavé to rozhodně je. Slovenština má například jemně aspirované p, t, k, takže se na to Slováci nemusí soustředit jako my, ale zase se zapomínají soustředit na jiné věci (např. vaše klasické "v" na konci slabiky aj.) A jde vám líp navazování slov, to je taky pravda.

nobody
28. aug 2008

emjeee ..... no jéééé , bude mimi ... tak ať je zdryvý a krásný po tobě
a ... vy moderátoři si můžete editovat zprávičky...to je teda ponižující 😝

emjee
28. aug 2008

tak za ty hodiny co venuju adminovani si snad muzu opravit svou chybu 😀

simply.vero
28. aug 2008

emjee, když určit nemůžeš, dáváš automaticky "i", protože "y" by bylo pohlavně zabarvené 😀

ikke
28. aug 2008

to pravidlo, mam dojem, bolo kedysi aj v slovencine, ale uz sme ho prekonali 😀
(chcela som najst nejaky priklad, ale archaickych textov v slovencine moc po nete nebeha, nasla som ale toto... tiez dobre citanie 😀
http://sk.wikisource.org/wiki/Krvavé_sonety )

emjee
28. aug 2008

simply co znamena jemně aspirované p, t, k,?

simply.vero
28. aug 2008

aspirované, to je takové to typické anglické p, t a k "s přídechem", jako bys vyslovila "pch", "tch", "kch". Vy to taky trošku máte, ale když nad tím přemýšlím, asi spíš hlavně u "k"

emjee
28. aug 2008

ikke 😀

schvalne cesi znate krvave sonety? 😀

emjee
28. aug 2008

simply daj nejake priklady

kurnik idem sa prehlasit na slovenskeho kona, uz moc trepem po vselijako, len nie ako sa ma 😀

haluskacz
28. aug 2008

emjee, pokud se nepletu, ve slovenstine to tak jednoduche vzdy nebylo. Byla bych dost nerada, kdyby se to v cestine takhle zjednodusilo, asi by se mi jezily vsechny chlupy. To je prave na tom hezky, ze z psanyho textu pochopim, ze nekam sly zeny - proste zeny maji sva specifika 🙂 Navic mam dojem, ze treba v hebrejstine (kterou jsem se ucila asi dva tydny, takze neumim vubec nic) se odlisuje slovesny tvar pro muzsky a zensky rod i v budoucim case.

simply.vero
28. aug 2008

neznáme 😀 teda já neznám.

no tak na to bych fakt potřebovala slovník 😀 například "mluno" 😀

simply.vero
28. aug 2008

haluško, já bych to asi bojkotovala, kdyby to někdo v budoucnu chtěl zavést. Asi bych vyšla i do ulic - a doufám, že bych nebyla sama! 😀

ikke
28. aug 2008

simply, na to potrebujeme pomaly slovnik uz aj my 😀

toto je lahsie (a aj krajsie, podla mna): http://sk.wikisource.org/wiki/Letorosty

simply.vero
28. aug 2008

Podle mě takové zjednodušování pravidel nemá smysl - dysgrafikům to nepomůže a ignoranty to stejně tankovat nebude 😀

simply.vero
28. aug 2008

ikke, já jsem si to myslela! 😀

nobody
28. aug 2008

Krvavý sonety napsal nějaký slovenský umělec ... znám ... no spíš Krvavou svatbu od Lorcy 😀

nobody
28. aug 2008

hardly.vero ... já už těm jazykům nechápu ani trochu 😀

ikke
28. aug 2008

este jeden link, pre tych, co Y/I nemaju v krvi
http://sk.wikisource.org/wiki/O_úhoroch_a_i_vče...

😅

simply.vero
28. aug 2008

nobody, Pavol Országh Hviezdoslav, je to dole v odkazu 😉

Letorosty bych si poslechla v Nedělní chvilce poezie třeba od Kňažka, to by bylo hezký 😀 ale stejně nevím, co je to "hlaď pížovú" 😀

simply.vero
28. aug 2008

emjee, příklad je všude v angličtině, vždyť víš, jak rodilý mluvčí vysloví třeba "time", ne? No tak to je ono. Zjednodušeně řečeno, prakticky v angličtině je to aspirovaný ve všech pozicích kromě té, kdy to následuje po "s", ale to už jsou takové fajnovinky... 🙂

emjee
28. aug 2008

simply absolutne nerozumiem, ale neva 😀 a tym krvavym sonetom nerozumiem tiez

simply.vero
28. aug 2008

ikke, ten Fándly musel ypsilon fakt nenávidět, co? 😀

ikke
28. aug 2008

zaujimave, ze som nevidela, ze by si niekedy napisal Juraj Fandli 😕 😅
mozno mal nejaku traumu z detstva... 😀

simply.vero
28. aug 2008

emjee, neva, výslovnost se těžko vysvětluje písemně 😀 Poslechni si třeba slovo "time" např. tady: http://slovnik.seznam.cz/?q=čas&lang=cz_en. To "t" na začátku slova, co uslyšíš (a stejně tak v jakémkoli jiném anglickém slově obsahující "t") je aspirované. Je to prostě způsob výslovnosti typický pro některé jazyky, nic víc na tom není 😉

simply.vero
28. aug 2008

ikke, no to je vlastně pravda, to mi vůbec nedošlo. dobrý paradox 😀

emjee
28. aug 2008

fandly zil v nejakom 18 storoci 😉

nobody
28. aug 2008

veri, já to fakt nedávám ... běž do postele ... protože jinak zblbnu, bolí mě hlava z těch přídechů .. ještě víc než z toho divadla, který se snažím narvat do hlavy a nějak to nejde

tak 😀 ty aspirovaný věci mně lezou na mozek
😀 😝