Pravopis, gramatika - koníkovské jazykové okienko

zade
27. aug 2008

Ja neviem, nechcem to zle napisat ani nikoho urazit, no neskutocne ma to vytaca, ked vidim, ako tu niektore dievcence neovladaju pravopis. Napr. ked som chcela malickej kupit cez bazar nohavice, ani neotvorim link s oznamom "predam ryfle".
Proste katastrofa! Som ucka na I.stupni a je to ozaj skoda. Fakt - v mailoch a esemeskach je vidno, kto ma kde zakladnu inteligenciu.
Aky je vas nazor???

bubinko83
8. sep 2010

inak aj MM použiva vyrazy ako šmeknut namiesto šmyknut.Alebo pomohnut namiesto pomôct a je to ho viac.Oni tak na dedine rozpravaju.Ale určite to nikde nepiše vo fore ani s kamošmi. 🙂

bubinko83
8. sep 2010

ale najlepšie čo som na tomto fore našla bolo tema kde bolo slovo: menšTRtrulácia. Super že 😀

ellise
8. sep 2010

bubelko neuvěříš, ale z Trebišova,
ale teď udělali dobrou věc tady na MK, opravit překlepy, protože některé věci vidíš, až když odešleš zprávu

neumisa
8. sep 2010

@ellise tak klobouk dolů, na "přistěhovalce" dost dobrá čeština 🙂 a Slováci mají vyjmenovaná slova po R? 😕 já to nemyslím zle, já se fakt jen ptám ...

neumisa
8. sep 2010

@bubinko83 tak tohle slovo jsem si musela přečíst dvakrát a ještě jednou nahlas, abych pochopila, o co vlastně šlo 😀

majina.b
8. sep 2010

keď už rozoberáte tu slovenčinu..... no neviem ako to má byť správne, ale mňa to rozčuluje....
zväčša na Msvadbe :. ..... ide ma sa brať, vtedy a vtedy. Aj tento týždeň bol nadpis v +1deň. ..* ide sa ženiť.

nemá byť náhodou ....budeme sa brať, budem sa ženiť.....

zvyčajne východniarov posudzujú, ale napríklad v seriály panelák, v dialógoch je taký strašný slovosled 🙄

bubinko83
8. sep 2010

@neumisa ,aj tak som to zle napisala malo tam byt menštrulacia.Teraz je to ok 🙂

neumisa
8. sep 2010

@bubinko83 i tak je to "ftipné" slovo 😅

berenika39
8. sep 2010

"zabýt" ve smyslu usmrtit....to mě málem zabilo...

vinifera
8. sep 2010

Irske tance s mojov Irskov krstnov mamkov

bubelko
8. sep 2010

@vinifera to je teda tiez dost dobre 😀

@ellise tak to by som v zivote neuhadla 😉

ellise
9. sep 2010

vinifera, to je jak "píš ako počuješ" to je ale strašné že to lidem ani na pohled nevadí 😀

weiya
9. sep 2010

caute 🙂 mne teraz v jednej teme toto strasne vbilo do oci: zdravotne komplykacie, komplykovane som mala cele... 😀 ved to sa tam ani nehodi 😀

P.S.: dufam, ze slovicko VBILO som napisala spravne 😀 😀

bubelko
9. sep 2010

@weiya aj keby si sa sekla, tak to pri tych vsetkych "komplykaciach" zanikne 😀 😀 😀

weiya
9. sep 2010

@bubelko 😀

nice202
9. sep 2010

😀 moja oblubena tema...

didiana333
11. sep 2010

Z jedného blogu na MK: ...Vydela som... 😅 ma oči boleli,ked som to uvYdela... 😀 😀 😀

pikusa
11. sep 2010

Holky.....minule jsem četla na FB
dnes vařím nudlovou polévku a jako druhý VCHOD budou sladké knedlíky 😀

neumisa
11. sep 2010

@pikusa no krása 😀 😀 😀 😀

sharlotta
11. sep 2010

@majina.b Ja si myslim, ze "idem" na vyjadrenie buduceho casu je v poriadku. Vo vyzname "chystam sa" sa to takto pouziva aj v anglictine, aj vo francuzstine. Nemyslim si, ze by to bola chyba... 😒

ellise
12. sep 2010

sharlotta, ale v těch to jazycích se na vyjádření budoucího i munulého času používá pomocné sloveso ( být, nebo mít), ale jak slovenčina tak čeština nemá pomocná slovesa, a když už tak sloveso "být". Nejhorším patvarem je " keď budem ísť" to používali výchoďniari, včetně mně 😀

sharlotta
12. sep 2010

@ellise no, patrala som na internete a narazila som aj na nejaky slovensko-cesky slovnik, ktory vysvetluje, ze v cestine sa taketo spojenie nenachadza, kdezto v slovencine ano.
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=5372 - treti odstavec od konca. V slovenskom slovniku som zase nasla, ze sa sloveso "ist" pouziva aj ako synonymum slovesa "chystat sa, hodlat...", ako hovorova forma vyjadrenia buducich zamerov. http://slovnik.azet.sk/pravopis/slovnik-sj/?q=ísť - bod 13. a 14. . Ja som povodom z vychodu a "budem ist" mi pride uplne na hlavu 😅 , este som take nepocula...len ked si niekto robi srandu. 😉

majina.b
12. sep 2010

"budem ist" ...... to som na východe SR ešte nepočula, a to som tam každý deň 😀 , to skor okolie BA

ani3012
12. sep 2010

@sharlotta presne,keď si človek robí srandu.A veľa je aj preberané zo situačných komédii,preto by som to "nem riešila" 😉

neumisa
12. sep 2010

no holky, tak toto je taky perla ... sice se slovenským pravopisem nemám zkušenosti, ale tohle rve oči i mně ...

ako vas čítam začínam nadnimi rozmíšlať

ellise
12. sep 2010

abych nepřisuzovala někomu něco neprávem, ale za mých časů na kolejích znělo, .." keď budem ísť domov, tak to donesiem", ale je možné že jsem to slyšela od někoho jiného, byli sme tam vážně řádná směska, Žilina, Spišská nová ves, Prešov, Očová, Zlaté Moravce, Nitra...

teď nevím je toto správně napsané?
"učenie mu neide ... "

ikke
12. sep 2010

keď budem ísť domov
to znie ako z automatickeho google-prekladaca 😝 😀

ucenie mu nejde 😉
slovo "neide" v slovencine podla mojich vedomosti neexistuje...

ellise
12. sep 2010

ikke já to okopírovala z toho linku co tam hodila sharlota, podle mně je to taky špatně

didiana333
13. sep 2010

z bazáru na MK : ponukam modernu cierno bielu syltovku ... 😒