Ja neviem, nechcem to zle napisat ani nikoho urazit, no neskutocne ma to vytaca, ked vidim, ako tu niektore dievcence neovladaju pravopis. Napr. ked som chcela malickej kupit cez bazar nohavice, ani neotvorim link s oznamom "predam ryfle".
Proste katastrofa! Som ucka na I.stupni a je to ozaj skoda. Fakt - v mailoch a esemeskach je vidno, kto ma kde zakladnu inteligenciu.
Aky je vas nazor???
ale najlepšie čo som na tomto fore našla bolo tema kde bolo slovo: menšTRtrulácia. Super že 😀
bubelko neuvěříš, ale z Trebišova,
ale teď udělali dobrou věc tady na MK, opravit překlepy, protože některé věci vidíš, až když odešleš zprávu
keď už rozoberáte tu slovenčinu..... no neviem ako to má byť správne, ale mňa to rozčuluje....
zväčša na Msvadbe :. ..... ide ma sa brať, vtedy a vtedy. Aj tento týždeň bol nadpis v +1deň. ..* ide sa ženiť.
nemá byť náhodou ....budeme sa brať, budem sa ženiť.....
zvyčajne východniarov posudzujú, ale napríklad v seriály panelák, v dialógoch je taký strašný slovosled 🙄
odkaz na idem/ budem
http://www.pluska.sk/soubiznis/rozhovory/peter-...
"zabýt" ve smyslu usmrtit....to mě málem zabilo...
Irske tance s mojov Irskov krstnov mamkov
vinifera, to je jak "píš ako počuješ" to je ale strašné že to lidem ani na pohled nevadí 😀
caute 🙂 mne teraz v jednej teme toto strasne vbilo do oci: zdravotne komplykacie, komplykovane som mala cele... 😀 ved to sa tam ani nehodi 😀
P.S.: dufam, ze slovicko VBILO som napisala spravne 😀 😀
😀 moja oblubena tema...
Z jedného blogu na MK: ...Vydela som... 😅 ma oči boleli,ked som to uvYdela... 😀 😀 😀
Holky.....minule jsem četla na FB
dnes vařím nudlovou polévku a jako druhý VCHOD budou sladké knedlíky 😀
sharlotta, ale v těch to jazycích se na vyjádření budoucího i munulého času používá pomocné sloveso ( být, nebo mít), ale jak slovenčina tak čeština nemá pomocná slovesa, a když už tak sloveso "být". Nejhorším patvarem je " keď budem ísť" to používali výchoďniari, včetně mně 😀
@ellise no, patrala som na internete a narazila som aj na nejaky slovensko-cesky slovnik, ktory vysvetluje, ze v cestine sa taketo spojenie nenachadza, kdezto v slovencine ano.
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=5372 - treti odstavec od konca. V slovenskom slovniku som zase nasla, ze sa sloveso "ist" pouziva aj ako synonymum slovesa "chystat sa, hodlat...", ako hovorova forma vyjadrenia buducich zamerov. http://slovnik.azet.sk/pravopis/slovnik-sj/?q=ísť - bod 13. a 14. . Ja som povodom z vychodu a "budem ist" mi pride uplne na hlavu 😅 , este som take nepocula...len ked si niekto robi srandu. 😉
"budem ist" ...... to som na východe SR ešte nepočula, a to som tam každý deň 😀 , to skor okolie BA
no holky, tak toto je taky perla ... sice se slovenským pravopisem nemám zkušenosti, ale tohle rve oči i mně ...
ako vas čítam začínam nadnimi rozmíšlať
abych nepřisuzovala někomu něco neprávem, ale za mých časů na kolejích znělo, .." keď budem ísť domov, tak to donesiem", ale je možné že jsem to slyšela od někoho jiného, byli sme tam vážně řádná směska, Žilina, Spišská nová ves, Prešov, Očová, Zlaté Moravce, Nitra...
teď nevím je toto správně napsané?
"učenie mu neide ... "
keď budem ísť domov
to znie ako z automatickeho google-prekladaca 😝 😀
ucenie mu nejde 😉
slovo "neide" v slovencine podla mojich vedomosti neexistuje...
ikke já to okopírovala z toho linku co tam hodila sharlota, podle mně je to taky špatně
z bazáru na MK : ponukam modernu cierno bielu syltovku ... 😒
inak aj MM použiva vyrazy ako šmeknut namiesto šmyknut.Alebo pomohnut namiesto pomôct a je to ho viac.Oni tak na dedine rozpravaju.Ale určite to nikde nepiše vo fore ani s kamošmi. 🙂