• Prihlás sa
  • Registrácia nového člena
  • Získaj PLUSPRO
  • Odporúčame:  Mojasvadba.sk Modrastrecha.sk
  • Prihlás sa
  • Registrácia nového člena
  • Získaj PLUSPRO

Bilingválna výchova - dvojjazyčné dieťa v Bratislave

22. augusta 2016 
My mame doma taky trochu gulas..zijeme v cr, ja na malou mluvim cesky, manzel arabsky a mezi sebou vetsinou anglicky. Dcerka teda rozumi a mluvi jen cesky, tak jsem vubec rada, ze mluvi, protoze je znamo ze v multijazykovych rodinach deti zacinaji vetsinou mluvit az pozdeji.
17. okt 2010 o 15:53  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@timejkaa tak ako tu vsetci pisu deti su spongie:slight_smile:))
ja sice az tak daleko s mojim mateom nie som ale tu v mexiku som robila trenerku v jazdeckom klube a mala velmi vela deticiek a dokonca dost zahranicnych.

na jedny sestricky vsak nikdy nezabudnem: jedna mala 3 a druha 4 roky. otec nemec, maminka z bulharska. so mnou rozpravali po spanielsky plynule (!!!!) a na ocka kricali po nemecky a na mamku po bulharsky bez najmensieho zamyslenia- bolo to proste automaticky...pytala som sa rodicov a ti mi lamanou spanielcinou povedali ze s tym baby nemali nikdy ziaden problem...
takze v troch rokoch ovladat plynule 3 uplne odlisne jazyky tak to je sila...

moja mamina je polka a s nami vzdy hovorila polsky ale my sme jej odpovedali slovensky, ale tak to je ine, lebo to su podobne jazyky, skoro jak cestina, hehe..
19. okt 2010 o 06:41  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Ahojte,
ja si myslim, ze kazde dieta sa dokaze naucit dva, tri, jazyky. Presne ako tu viacere pisete, ked sa ucia od malicka, ide to ovela lahsie. Samozrejme, kazde dieta je ine niektoremu to trva kratsie, inemu dlhsie ale naucia sa. My zijeme v Australii. Ja na malejho len a len po slovensky a manzel + manzelova rodina po anglicky. ( Mame to jednoduchsie oproti rodinam s troma jazykmi ) Samozrejme vacsinu casu travi doma so mnou, ale nebojim sa, ze ked pride cas ist do skolky nebude rozumiet. Myslim si, ze deti sa velmi lahko a rychlo adaptuju. Maly este nerozprava ale vidim, ze nam rozumie v oboch jazykoch. Priklad ked sa opytam aky si veliky, tak da rucicky hore a to iste ked sa ho to opytame po anglicky... To iste mame aj s napodobnovanim zvieratiek, je jedno ci sa ho opytam na macicku alebo cat, psika alebo dog, skratka napodobni.... Oni to amju niekde v tych hlavickach napocuvane.
6. nov 2010 o 12:17  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Aj ked ja dlhodobo žijem v Anglicku teda 10 rokov s deťmi sa rozpávam po slovensky a manžel po anglicky .. Deti si lahko zvykli na to že mama povie auto a daddy povie car .. Do školy a školky chodia tu v anglicku a kedže denne používajú angličtinu tak úroven slovenčiny aj ked silou-mocou chcem tak klesá .. Kým nechodili do školy a školky a bola som s nimi na materskej tak vedeli tak pol napol .. Inak sa s nimi nerozprávam len slovensky vačšinou sú však pri nás ludia ktory chu pochopiť o čom sa rozprávame ako napr.rodina,priatelia .. tak musím sa s nimi rozprávať niekedy aj anglicky ale verím že slovenčinu ovládajú na vysokej úrovni .. :slight_smile:
13. nov 2010 o 21:08  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
ahojte, tak ja se taky pridam - zijeme v Italii, ja na maleho mluvim jen cesky, muj muz italsky, ale spolu mluvime anglicky...takze taky tri jazyky...zatim je jeste brzo videt nejaky pokrok, da se rict, ze maly reaguje na nas na oba, nektere veci je ale videt, ze chape zatim vic v cestine (kdyz se zeptam, kde je svetylko, podiva se na lampu, kdyz se ho pta jeho tata italsky, tape :grinning: ale to je tim, ze jsem s nim vic ja a je jeste maly...

@iveta6384 tak me napada, jak je to s tema zviratkama? Teda spis se zvuky zviratek? Protoze ty se kolikrat taky lisi, ne? Takze kdyz se ho zeptas ty na psa, udela "haf haf" a kdyz se zepta tatka anglicky, udela "bau wau"? Nebo to zas az tak neresi? To by me docela zajimalo :wink:
13. nov 2010 o 21:14  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@yellowbanna tvoj malý je ešte maličký to sa ukáže časom .. Kým som bola na materskej a bola som s detmi viac ja tak rozumeli viac slovensky a tápali v angličtine .. Odkedy chodia do skolky a skoly mám pocit že tápu v slovenčine čo ma velmi mrzí aj ked žijeme 10 rokov v Anglicku a na Slovensko chodíme maximálne raz za pol roka ..
13. nov 2010 o 21:22  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@laurelle , @yellowbanna ahojte! Neda sa mi neopytat sa vas, ako ste to zvladli, ked deticky ste mali este male... myslim, ja mam 9 mesacnu dcerku, zatial sa s nou rozpravam len po slovensky, no casom by som chcela, aby sa naucila aj madarsky (kvoli mojim rodicom a starym rodicom). Manzel mi v tom moc nebrani, no vidim, ze viac sa priklana k jednemu jazyku - slovencine, vraj aby potom v skolke a skole nemala problemy... :unamused: Co si myslite vy? Mam sa s nou zacat rozpravat po madarsky? A ako to zobralo vase okolie? Ja sa bojim, aby ma kvoli tomu neodsudzovali + mala je hlavne somnou, tak sa bolim, ze by sa slovensky nenaucila az tak dobre :sweat_smile:
13. nov 2010 o 21:28  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@yellowbanna tak nase mala kdyz se zeptam ja, tak steka cesky a kdyz se zepta m. tak dela wau wau.. ona to krasne rozlisuje :slight_smile:
13. nov 2010 o 21:42  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@lili_a_mimi hm to je ťažké kedže v madarsku asi nežijete a ani jeden madarčinu nepoužívate denne .. Ja som na deti hovorila slovensky a manžel anglicky už od prvého dna čo sa narodili a nebol žiadny problém ..Mám pocit že ked na malú začneš hovoriť dvoma jazykmi až po 9 mesiacoch malá v tom bude mať zmatok .. Určite sa nenechaj odradiť od okolia kde všetci používajú slovenčinu aby si sa na to vykašlala .. Aj mne to hovorili vraj ked žijeme v anglicku a na slovensko chodíme minimálne že načo im to bude .. Nenechala som sa odradiť a s odstupom času vidím bilingválnu výchovu ako velmi dobrý krok .. Mám kamarátku ktorá riešila presne ten istý problem .. Je češka a v anglicku žije len 2-3 roky a ked sa im s manželom angličanom narodil synček vobec sa nad tým nezamýšlala a začala s ním hovoriť tak ako všetci anglicky .. Ked mal rok tak ho chcela začať učiť česky a to už bol problém kedže to dieťa ten jazyk v živote nepočulo a nechápalo že čo sa deje .. Kedže češtinu mohla používať len doma a nie v bežnom živote po čase na to nemala nervy a prestala s tým .. Teraz má malý 6 rokov a z češtiny nevie ani slovo a ked ide domov do česka za babkou tak jej nerozumie ani slovo .. Neviem či je 9-mesačné dieťa schopné sa naučiť 2. jazyk ked ho nepočúva od malička denne .. Skús to a uvidíš .. Doležité je aby si sa ty s nou rozprávala výhradne madarsky a manžel slovensky ak chcete bilingválnu výchovu lebo ked jej povieš madarsky pár slov nemá to zmysel .. Ked to nezabere tak to skúš ked bude staršia,rozprávaj sa s nou madarsky ale už s prekladom a poprípade ju prihlás na niaky krúžok madarciny .. Držím palce :slight_smile:
13. nov 2010 o 21:44  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@terezita normálne som pri vašej téme začala rozmýšlat ako štekali moje deti .. Je užastné ako to tvoja dcerka krásne rozlišuje :slight_smile:
13. nov 2010 o 21:46  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@laurelle ona je strasna opicka.. ja prave taky cekala, ze zacne mluvit pozdeji kvuli dvojjazycne vychove, ale kupodivu nas prekvapila :slight_smile: co mi prislo srandovni je, ze i kdyz se ji ja zeptam, jak steka tatuv pejsek, tak rekne to wau.
13. nov 2010 o 21:49  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@laurelle Ahoj, no ja riesim nieco podobne, malicky ma 9mesiacov a od narodenia sme s nim jeden rodic chceli hovorit po anglicky, nakolko sme tam doteraz zili, takze obaja viemesuper,len sme slovaci.Problem je v tom, ze sa obavam, aby zacala rozpravat, mam kamosku a na nu rozpravaju dvomi jazykmi, ma dva a pol roka a teda moc slov z ani jedneho jazyka nevie...to ma odradilo. A este som si niekde citala, ze dieta by malo mat jeden materinsky jazyk a ten ovladatperfektne,naucit sa gramatiku a potom moze zacat s druhym jazykom...Samozrejme, ak su rodicia kazdy z inej krajiny, je to ine...A viem,ze kazde dieta je ine, je to individualne, ale proste mamnejakostrach...
13. nov 2010 o 21:56  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Dobra tema :wink:

zaujimalo by ma, ako by sme mohli vyriesit to, ked moj manzel chce ucit nasu dcerku po madarsky, ale ja po madarsky nerozumiem, to znamena, ze sa niekedy budeme musiet rozpravat po slovensky a teda nedodrzime to, ze jeden bude rozpravat vylucne cudzym jazykom. Tak teda neviem, ze ci to pojde.. hlavne ci to moj muz vydrzi, ked ja budem pri nom a budem sa furt pytat ze co? co si povedal? ako? .. :slight_smile:
13. nov 2010 o 21:58  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@januska26 Strach určite z toho mať nemusíš .. Kedže tam teraz nežijete tak je problém že ked na malého bude celé okolie hovoriť slovensky že či vydržíte a fakt sa s ním bude jeden z vás poctivo rozprávať len anglicky .. Je to vec vole a len málokto to vydrží a deti ovládajú jazyky na vysokej urovni ked nežijete v anglicku .. Držím paste nech to zvládnete a nech malý rozpráva hocijako hlavne nech je zdravučký :sunglasses:
13. nov 2010 o 22:06  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@lili_a_mimi ja souhlasim s laurelle v tom, ze zacinat ted, kdyz je tvoje dcerka starsi asi bude slozitejsi, ale nemyslim si, ze nemozne...zalezi na tve vytrvalosti a motivaci...kdyz jsi psala, ze bys chtela, aby tvoje dcerka umela madarsky kvuli tvym rodicum, tak tomu rozumim tak, ze madarstina je tvoje rodna rec, je to tak? I kdyz doma mluvite s muzem slovensky... podle me neni az tak dulezite, kde zijete...dulezite je, jestli chces svym detem predat svuj rodny jazyk...nejen jako zpusob domluvy s casti jejich rodiny (coz je samozrejme hodne dulezite), ale take jako soucast jejich korenu, kultury... ja to beru tak, ze kdyz ja jsem Ceska a muj muz Ital, nas syn neni jen Cech nebo jen Ital... ma to napul a chci, aby vedel a chapal odkud pochazi...samozrejme ze to prijde pozdeji, ale zacit se s tim musi co nejdriv a nejlepe prave pres jazyk... samozrejme, ze tim, ze jsem s nim ted doma hlavne ja, cestina asi prijde jako prvni...ale tim, ze bude vyrustat v Italii (teda aspon zatim to tak vypada), italstina prijde prirozene hned pak a nebojim se, ze by s tim mel problem... to, ze pak budu "v mensine" s cestinou bude vyvazene tim naskokem (jestli to nezni prilis zamotane :sweat_smile: )

Takze zpet k tobe - podle me si musis nejdriv sama ujasnit, jak moc chce, aby tvoje dcera mluvila madarsky a jaka je tvoje motivace..protoze kdyby ses pak treba necitila ve sve kuzi, kdyz s ni budes mluvit madarsky kvuli tomu, co by reklo okoli, ona to samozrejme vyciti a muze ten jazyk odmitat... po prakticke strance bych se toho nebala - deti jsou opravdu jako houby a nasaji vsechno...tvoje holcicka jeste neni tak velka, aby to neslo...ja pracovala dost dlouho ve skolkach, kam chodily i deti, ktere neovladaly majoritni jazyk a taky vsechny za chvili dohnaly a to byly o dost starsi... takze ano, jestli opravdu chces, tak nevidim problem! Drzim pesti!

Vsem doporucuju knizku "Bilingvni rodina" od Edith Harding-Esch a Philipa Rileyho. Je to moc dobre napsane, srozumitelne a velmi zajimave... a najdete tam nejruznejsi modely, nejen ten nejznamejsi "jedna osoba, jeden jazyk" :slight_smile:

@terezita to je krasne, ze tvoje dcera "steka" v obou jazycich spravne, to jsi mi udelala radost ! :wink:
13. nov 2010 o 22:11  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@laurelle No, asi do toho pojdem, pomoze to nielen jemu, ale aj mne:slight_smile:))nezabudnem jazyk :slight_smile: Ja len dufam, ze ho akosi nezabrzdim v rozpravani...drzim aj tebe palceky...:slight_smile:))
13. nov 2010 o 22:20  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@januska26 u vas bych to videla trochu jinak...prave proto, ze nejste ani jeden rodily mluvci, proste proto, ze tam neni ten prirozeny duvod... ja taky ovladam anglictinu myslim velmi dobre, studovala jsem ji na VS, 5 let zila v Irsku, s manzelem mluvime anglicky, ale netroufla bych si ji pouzivat jako jazyk, kterym bych mluvila na sveho syna (krome toho by mi to prislo lito nemluvit na nej SVYM jazykem...) proste proto, ze nejsem rodila mluvci a tudiz ho ten jazyk nemuzu na takove urovni naucit... pokud chcete, aby vas chlapecek mluvil anglicky, asi bych v tomto pripade pockala a resila to pak treba az treba cizojazycnou skolkou...ale to je jen muj osobni nazor, v te knizce, kterou jsem zminovala vys se najdou i takove priklady a taky fungovaly :wink:

navic si budu vzdycky myslet, ze naucit dite dobre jazyk neznamena jej pouze pouzivat a treba ucit gramatiku, ale vyuzivat celou skalu kultury toho ktereho jazyka - u malych deti tudiz pisnicky, basnicky, pohadky...a co si budeme povidat, ty zname nejlip v jazyce, ve kterem jsme sami vyrustali :wink:

@luculele muj muz taky nerozumi cesky...ted uz trochu a zacal se i ucit, ale to je jiny pribeh... ale tim, jak me slycha opakovat vicemene porad podobne veci, kdyz mluvim se synem, uz chape co v tom kterem kontextu rikam... a kdyz nerozumi a je potreba, aby rozumel, normalne mu to reknu anglicky - ale v ten okamzik mluvim na nej a ne na syna... neboj, deti si to preberou...i proto jim trva dyl, nez se rozmluvi, ale zmatek v tom nemaji...totiz pokud rodice dokazou udrzet nastaveny system...
13. nov 2010 o 22:25  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@yellowbanna ved prave pre toto neviem, ci ano alebo nie...Poznam take kamaratky, ktore to robia a este deticky chodia do skolky, ktora je anglicky hovoriaca, napr. su tam ucitelky z ameriky. Takze nebola by som to len ja. A my smemalickemu nakupuli straaaaasne vela moc moc kniziek, hraciek, pesniciek v Anglicku, takze uz zopar viem, to by som sa doucila a pohadky by som mu kludne z anglikcej knizky citala...neviem, je to individualne, myslim si, ze pre niektore deti by to super a ze inym mozno by to neslo a este ho to zmiatlo v rodnom jazyku...Neviem, uvidim...mozno to skusim...mozno sa do Anglicka vratime , tak aby aspon nieco vedel:slight_smile:dakujem za nazor:slight_smile:
13. nov 2010 o 22:40  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@januska26 ja bych to osobne resila tou skolkou s rodilymi mluvcimi...pokud byste se stehovali do Anglie, tak bych se uz vubec nebala, tam by se anglicky naucil v mistni skolce a zivotem v anglickem prostredi... ja bych se treba bala, ze muj syn "mi na to neskoci"... deti se velmi dobre orientuji a poznal by, ze ten jazyk ke mne "nepatri"...
13. nov 2010 o 22:45  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
ahoj,my zijeme 5.rok v anglicku a mam dvojicky 2.5rocne.manzela mam slovaka,tak on sa s nimi bavi len po slovensky,ja slovensko-anglicky,pretoze zacali chodit do skolky a mam obavy,ze nebudu rozumiet.oni po anglicky rozumeju,ale odpovedaju vacsinou slovensky.najlepsie je,ked zacnu na ucitelky slovensko-anglicky a oni im nerozumeju.neviem,ako je to najlepsie robit.momentalne sme tu v uk,ale planujeme v najblizsej buducnosti ist na sk.
13. nov 2010 o 22:55  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@polinecka neboj se, ze deti nebudou ve skolce rozumet...chvilku se budou muset zorientovat, ale velmi brzy se chytnou - z vlastni zkusenosti vim, ze starsi a ostrilenejsi deti jsou ti nejlepsi ucitele :wink: sama rikas, ze anglicky rozumeji... slovensky odpovidaji, protoze deti si vzdycky zvoli tu jednodussi cestu a to je pro ne slovenstina, protoze je to jejich rodny jazyk a ony moc dobre vedi, ze ty slovensky rozumis, tak co by se namahaly s anglictinou :wink: ...ale brzy zjisti, prave diky novym kamaradum, ze ve skolce jim tak nikdo nerozumi a zacnou aktivne pouzivat i anglictinu...
13. nov 2010 o 23:07  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@yellowbanna diky, este som sa nerozhodla:slight_smile:)
13. nov 2010 o 23:22  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@polinecka No vidis, taketo nieco riesime aj my, my sme sice uz od porodu na SVK, ale tak chcela by som stou anglictinou trosku pokracovat do buducna...Myslim, ze tvoje deticky sa rychlo v skolke chytia, je fakt, ze s tebou budu asi viacmenej po slovensky hovorit, kedze vies.Ja by som maleho mojho chcela dat tu v Ba do skolky, kde ucia americanky, ja by som osobne ho skor mohla ucit len nejake pesnicky, slova ako zvieratka a tak...no ved uvidim..drzim palce:slight_smile:
13. nov 2010 o 23:25  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@januska26 no ja si tiez myslim,ze po prichode na sk dam decka do nejakej anglickej skolky,pripadne skoly,bolo by skoda,aby v tom nepokracovali...inak by podla mna vsetko zabudli..kolko ma maly,resp.mala?
13. nov 2010 o 23:33  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@yellowbanna no snad mas pravdu :slight_smile:
13. nov 2010 o 23:34  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@yellowbanna ahoj ano zvuky zvieratiek sa lisia... ale ked poviem napriklad havko, alebo dog urobi hav hav, pretoze aj ja aj mnzel mu hovorime ze je to hav hav, ked macicku alebo cat urobi miauuuu ... napriklad zabu este nevieme preto, ze oni povedia" ribit" , neviem ako sa to pise, takze to napriklad este nevieme, lebo ja na neho kvakam.... Asi je to tym, ze sme nejak automaticky s manzelom zacali pouzivat jednu a tu istu odpoved... (mimochodom slovensku :wink: ) Mozno ked pojde do skolky a budu na psika hovorit baw, alebo nieco podobne, tak bude trochu pomyleny, ale zasa kedze bude v kolektive rychlo to pochyti a bude mu to asi automaticky naskakovat. Neviem uvidime, asi som ti moc mojou odpovedou nepomohla :sweat_smile:
14. nov 2010 o 09:56  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@januska26 dakujem a drzime aj mi palceky :slight_smile: Vsetci nam hovorili ze ich zabrzdime v rozpravani a do roka a pol rozpravali vsetci :slight_smile:
14. nov 2010 o 09:56  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@terezita to je uzastne musite mat z nej velku radost ked je taka sikovna :slight_smile:
14. nov 2010 o 10:12  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@iveta6384 ja jen tak pro zajimavost :grinning: zatim delam zvuky zviratek jen ja...pozdeji se uvidi... zmatek by mohl nastat u ovce, protoze ta italska dela "mee" jako nase koza :grinning: :grinning:
14. nov 2010 o 11:23  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Ahojte můžu se k vám přidat? :sweat_smile:

U nás je tomu tak že já jsem ze Slovenska, muž z Čech a malé se od narození přimlouváme slovensky i česky :wink::sweat_smile: (češtinu už celkem ovládám, proto píšu česky)
14. nov 2010 o 14:41  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Choď na stranu:   Zruš
Tvoj príspevok