• Prihlás sa
  • Registrácia nového člena
  • Získaj PLUSPRO
  • Odporúčame:  Mojasvadba.sk Modrastrecha.sk
  • Prihlás sa
  • Registrácia nového člena
  • Získaj PLUSPRO

Bilingválna výchova - dvojjazyčné dieťa v Bratislave

22. augusta 2016 
co sa tyka reakcii na moje prispevky, vo vsetkych pripadoch hovorim o uceni cudzieho jazyka s tym, ze ja sa v cudzine nenachadzam a ani sa tam zatial stahovat s mojim babom nechystam. nehovorim teda o uceni mojho baba anglictiny v anglicku, ci uceni nemciny v nemecku/rakusku. v takych pripadoch by som ho urcite nechala naucit sa jazyk krajiny "vonku" medzi kamaratmi, v skole a pod. ja sa ale chcem snazit naucit moje dieta po anglicky na slovensku. a to aj napriek mojmu prizvuku (ci obcasnym nespravnym slovnym zvratom, ktore ja myslim uz nepouzivam). ak to nespravim ja, nauci sa v skole, ovela neskor, resp. nenauci, pretoze dobre vieme, aka je uroven vyucby cudzich jazykov na slovensku. mam moznost doucovat aj maturantov a vidim kolko toho (ne)"vedia". na slovensku sa da podla mna plynule naucit cudzi jazyk az v obdobi dospelosti (za beznych podmienok) ja si rozhodne nemozem dovolit, aby sa moje dieta naucilo komunikovat s celou otcovou rodinou az v 18tke.
7. mar 2011 o 18:25  •  1 dieťa  • Odpovedz  •  Páči sa mi to (2)
@gabika84 ja som to pochopila. len som pisala, ze hoci som bola pevne rozhodnuta rozpravat na dieta po nemecky, aj sme boli s muzom dohodnuti, ze ja nj, on sj, tak mi to skratka neslo. jednoducho som na ne nevedela rozpravat nemecky - hoci rozpravam fakt dobre, rozmyslam viac v cudzom jazyku ako v materinskom, ale na to male babo mi to halt neslo. nie kvoli zdrobneninam alebo podobne, skratka je pre mna slovencina materinsky jazyk a instinkt nepustil :wink:

@rpinguin no to je sice fakt, ze az v 4 rokoch a lukas pojde az ako 5 rocny, lebo mu podla nasho kantonu zle vychadzaju roky. ale na ihrisku nikdy s detmi nemal problem, ked som sa rozpravala s kamoskami a opytal sa, tak som mu prelozila. teraz chodi do spielgruppe 3x do tyzdna po 2,5 hodiny a uz sa pusta aj rozpravat. dokonca aj doma, takze v tom ja fakt nevidim problem. :wink:
7. mar 2011 o 20:23  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@bubelko u mna muz nemal problem, takze problem vyrieseny. Ja by som ten problem asi mala ako ty tiez. Ja som zasa taka, ze ked sa decka hraju, nech sa hraju, nezasahujem do nicoho, pokial netecie krv :grinning: , takze aj recovo si treba vediet pomoct. Ked nieco chcel, tak som ho poslala, aby si isiel vypytat a normalne si vypytal. V slovencine by bol väcsi problem, tam by so toho musela riesit viac ja, ale ono sme my zvazovali aj to, ci napr. budeme väcne tu. Ak nie, tak nech nezabudnu nielen rec mamy, ale ani rec ich rodnej krajiny :wink:
7. mar 2011 o 21:42  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@rpinguin ja tiez zasahujem az ked tecie krv :wink: a lukas si pytal od deti ako vedel - slovensky, rukami, nohami :wink:
muz by asi tiez problem nemal, len keby vedel dobre po nemecky, takze v tomto smere to bolo nula bodov :wink: ma sice super prizvuk, ako rodeny svajciar, ale jeho gramatika je katastrofalna, teda, pardon bola, uz je to lepsie, ale stale to je tak, ze pisany text prechadza mojou kontrolou :grinning: :grinning: :grinning:
7. mar 2011 o 21:46  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@gabika84 inac v tom tvojom predsavzati tiez nevidim problem, manzelov kolega ( a to je nejaky primar, ci nejaka ina vyssia hodnost :grinning: ) tiez rozprava na syna anglicky a manzelka nemecky. Ono to vsetko funguje, ked su vsetci s tym spokojni, im to vyhovuje a neucia samozrejme bludy, tak problem nie je. Samozrejme ale zasa byt konsekvetni a reci nemiesat, takze tvojim planom zdar! :slight_smile:
7. mar 2011 o 21:46  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@bubelko my by sme si rozumeli, uz to vidim :slight_smile:
7. mar 2011 o 21:47  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
7. mar 2011 o 21:49  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@vroni veď to som napísala, že je odvážny bežný Slovák, (bárs aj s VŠ a jazykovou školou a praxou) keď tvrdí, že ovláda cudzí jazyk na 90 percent, keď na 90 percent aj materinský jazyk naovláda väčšina ľudí. To Ti teda gratulujem ak si tých 9 slovíčok vedela z hlavy preložiť aj so správnymi členmi :wink: , hast Du aber nicht geschummelt, oder? :wink:
8. mar 2011 o 12:07  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@bubelko no vám Švajčiarom zvyšok nemecky hovoriaceho sveta teda veľmi nerozumie :wink:
8. mar 2011 o 12:08  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@maggie2 no nerozumie :grinning: :grinning: :grinning: ale zase rodenemu viedencanovi alebo kolincanovi tiez nerozumie nikto, len vlastna mama a pan boh ked zacnu rozpravat :wink:
8. mar 2011 o 12:34  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@bubelko no Wienerdialekt nie je až taký nezrozumiteľný :wink:, ale pokiaľ ide o estetiku, najmenej ľubozvučne mi zneje východonemecká nemčina. A tú používa i väčšina slovenských učencov /logicky pochytili to ešte od svojich učiteľov za komunizmu/ :wink:
8. mar 2011 o 12:38  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@maggie2 no vidis, to dnes tvrdim aj ja o zuerideutsch, ze to nie je take nezrozumitelne :grinning: mne vzdy pride, ked pozeram orf, ze je akcent na nespravnom mieste a potom mi ta nemcina cela uteka a musim ju nahant. preto tam uz ani nepozeram spravy ci sportove komentare :grinning: :grinning: :grinning: ale ono je to len o zvyku. ked sme mali na svk len orf, tak to bolo super. ved vcielku maju som prvy krat videla v nemcine, az potom v slovencine :wink:
8. mar 2011 o 12:52  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Ahojte môžeme sa aj my pridať k tejto diskusii ,tiež mam 2 deti a dvojjazyčnú rodinku, totiž som ruská :slight_smile: a tak viem ako je to taške... dúfam že budete moct mi poradiť!!!
môj starší syn ma 5 a do cela pekne rozume po rusky,hovoriť nechce, je to smutne že nemám tu v okolí Rusov čo by sme si zorganizovali debatný krúžok... a malý ma rok a tej ruštiny už používam oveľa menej ako dakedy, a stále si opakujem žeby som mala rozprávať na deti po ruskí ale velmi sa mi nedari,ved aj ja uz rozmyšlam normálne po slovensky :frowning2:
8. mar 2011 o 13:48  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@lesonok pridi ku mne, ja tu mam na okoli Rusov tolko, ze si aj rustinu pocvicim a pospominam sa skolske casy :grinning: Su to ti kaukazskim ci kazasski Rusi, ci ako sa to nazyvaju :grinning: a nediv sa inac, ked to flakas ty a tie reci miesas, tak jasne, ze ti budu decka odpovedat v slovencine, v reci tej krajiny. Mne tiez moj maly povie nieco nemecky, hned mu poviem, ze ako hovori mama?- a uz mi to slovicko povie v slovencine. Viem, ze ta nemcina bude prevladat, ked tu zijeme, preto sa ja musim omnoho viac snazit a co chcem (neviem, ci sa mi to podari) je, aby hovorili decka pekne slovensky bez nemeckeho prizvuku.
Inac tvoj starsi ma v rustine slovensky prizvuk? Badas na nom, ze nie je rodeny Rus? Ak teda ti neprejde hned do slovenciny. Fakt bud tvrda a od rustiny nepusti. Na to, ze ti ludia nerozumeju alebo sa na teba divaju zvlastne sa vykasli.
8. mar 2011 o 14:19  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@maggie2, naozaj som nesvindlovala :grinning: :grinning: :grinning: Sama som trestila oci, ze mi tie sialene vyrazy napadli (cleny som konzultovala s Duden a boli mi odobrene - ani verit sa mi nechcelo, ale pripisujem nahode, nie uzasnej znalosti jazyka :grinning: :grinning: :grinning: ) Dnes mi moje (chore) dieta oznamilo (doslovne takto): "Maminka, ja dnes musim chodit po schodoch langsam, lebo som chora." Potom sa zarazila, uvedomila si, ze pouzila nemecky vyraz v slovenskej vete a opravila sa: "Pomaly musim chodit. A ty sa mi asi malo venujes, maminka, ked ja tak nespravne hovorim" Takze nech dieta vychovavate akokolvek, dovod na ofrflanie si najde vzdy. A bilingvalne Vas zfukne hned v dvoch jazykoch :angry: :angry: :angry:
8. mar 2011 o 16:02  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@sandrita08 akym systemom budes hovorit na deti? Jeden clen rodiny- jeden jazyk? Tak by to bolo najlepsie :slight_smile:
Podla vyskumov sa deti dokazu naucit 3 jazyky naraz. Tym ,ze pridas dalsi jazyk / jazyky nic nepokazis.Tie najviac pouzivane jazyky budu o cosi lepsie zvladnute ako tie ostatne. Su deti,ktore v 4 rokoch hovoria 7. jazykmi,takze tu uzasnu moznost urcite vyuzi :wink:
8. mar 2011 o 16:12  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@vroni z toho si nič nerob keď ťa dieťa sfúkne :wink:

My sme už "bohatí" aj o také výrazy ako "zwitschken" /tzv. obuv: cvičky/ :grinning: :grinning: :grinning:
8. mar 2011 o 17:14  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@rpinguin ahoj. tak jasne že ma akcent ten uz mam aj ja,heh :grinning: :grinning: :grinning: a ty mas manzela nemca?inac to sa nezda ale je to o dost horsie ked ze mame podobne reci, vela slov je podobnych a znamenajú uplne nieco ine..
ja viem ze musim byt tvrda,teraz tak si hovorim ze ideme do ruska na 3 mesiace a dufam ze to vsetkych troch nas nakopne a pojde to lepsie
8. mar 2011 o 17:37  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@lesonok no Rusko vam urcite pomoze, to je fajn, ze tam budete 3 mesiace a co sa mna tyka, citaj vyssie- pisala som to :wink:
8. mar 2011 o 17:55  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@rpinguin ano urcite vsetko precitam ked aj postupne ale je to zaujímave pre mna :slight_smile:
8. mar 2011 o 19:24  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@maggie2 my pouzvame "lopaten" (lopatu) a naposledy vyplul vetu: "das ist da der paraglajdista" :grinning: :grinning: :grinning:
8. mar 2011 o 19:49  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@bubelko no pekne :grinning:
8. mar 2011 o 19:51  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Som velmi rada, ze sa "rozputala" takato debatka. O par mesiacov dam urcite vediet ako sa nam dari so vsetkymi tymi "kotrmelcami, drozdmi, ci pernikmi", inak slovicka, ktore su sucastou vacsiny detskych kniziek :wink: Ale uprimne si myslim, ze ta podstatna "nechut a odpor" vyskusat nieco nove, otvorit sa neznamemu a zamysliet sa, vyplyva jedine z typickych nie velmi peknych slovenskych vlastnosti: rychlo skritizovat, podupat, so zavistou, ironiou, pretvarkou, bez sebadovery, odvahy a vytrvalosti. A pri niektorych aj malosti - " to co nepoznam - znamena, ze to neexistuje".
Tesim sa na dalsie skusenosti DVAJA RODICIA - DVA JAZYKY SA ROVNA STASTNE DIETA :slight_smile:
8. mar 2011 o 23:03  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@lelask Dakujem ti velmi pekne.Cize hned od zaciatku mozem hovorit s dietatom 3 jazykmi a potom neskor dam iny jazyk?
9. mar 2011 o 03:35  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@lenuscha, umely bilingvizmus existuje uz desiatky rokov, neobjavili ho Slovaci vcera. Ale nejake uspechy tato teoria neslavi (nie ze by sa to este nikdy nepodarilo, ale nepodari sa to vo vacsine pripadov) a mnohokrat z dovodov, ktore uz tu boli rozpisane. Takze tu nejde o nechut a odpor vyskusat nieco nove, ale o spomenutie istych skutocnosti. A pateticke vypisovanie o "typickych slovenskych" (zasadne negativnych) vlastnostiach - no, nie su ani typicke ani slovenske, len to fnukanie je o nich je take "nase"
@sandrita08, ty by si mala s dietatom rozpravat len jednym jaykom (maximalne dvoma, ale to uz je velmi narocne - napriklad striedas jazyk kazdy den a pod.), druhy jazyk moze prist od druheho rodica, stareho rodica, skolky atd... 7-jazycnost sa uvadza ako maximalne maximum, co je dieta schopne zvladnut, nie ako bezny standard, ja osobne by som az tolko jazykov dietatu nedavala (ale to je len moj nazor)
9. mar 2011 o 11:45  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@vroni Dakujem za odpoved a za radu.Cize ked tak ja mozem dvoma a manzel jednym a ked tam neskor pridat dalsi jazyk?to je dobre?a kedy asi neskor?
9. mar 2011 o 12:01  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@lenuscha typické, nie veľmi pekné slovenské vlastnosti "rychlo skritizovat, podupat, so zavistou, ironiou, pretvarkou, bez sebadovery, odvahy a vytrvalosti. A pri niektorych aj malosti" môžeš konkretizovať, koho si tým myslela? :grinning: Lebo takéto vyjadrenia, domnienky a fňukanie práve zrkadlia ďalšiu nepeknú vlastnosť a to je urážlivosť a vzťahovačnosť :grinning: :grinning: :grinning:
9. mar 2011 o 12:05  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@sandrita08 myslím si že človek si vystačí s materinským jazykom, slušným ovládaním angličtiny alebo nemčiny /podĺa toho kde sa pohybuje/ + 2 ďalšími cudzími jazykmi, ktoré môže ovládať na bežnej konverzačnej úrovni. Ja by som dieťa viac ako dva cudzie jazyky do veku 10 rokov neučila.
9. mar 2011 o 12:09  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@maggie2 no ja som slovenka ktora vie aj madarsky a moj je fin cize tie jazyky chcem ucit a neskor anglinu..No uvidime
9. mar 2011 o 12:24  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
My planujeme na nase dieta hovorit ja po anglicky a manzel po nemecky. Manzel hovori lepsie po nemecky nez ja po anglicky - oni sa v nemcine rozpravali doma s mamou a babkou, takze to ma vstepene od malicka :slight_smile:
ja mam anglinu naucenu, ale nie je to tazky jazyk, pozeram vacsinou programov v angline, snazim sa kukat cez dokumenty az po spravy cez filmy v eng a ucim sa kazdym dnom...

rozhodne chcem aby nase deti mali zaklady jazyk a aby hovorili, to je zaklad...hlavne ked zdedia po mne geny ze v skole som sa nenaucila vobec nic, tak nech maju aspon zakladny predpoklad sa naucit, knizky a rozpravky v nemcine a angline budu tiez zakladom...chceme to tak spravit...pozname par ludi co maju eng, nem a madarcinu a slovencinu a deti totalne nemaju problem, tak preco by sme to nezvladli s trochu snahy?
9. mar 2011 o 12:37  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Choď na stranu:   Zruš
Tvoj príspevok