• Prihlás sa
  • Registrácia nového člena
  • Získaj PLUSPRO
  • Odporúčame: Mojasvadba.skModrastrecha.sk
  • Prihlás sa
  • Registrácia nového člena
  • Získaj PLUSPRO

Bilingválna výchova - dvojjazyčné dieťa v Bratislave

22. augusta 2016 
@filipkos Ahoj, ja mám trošku iný prípads mojou dcérou. Ja som slovenka papi je rakúšan a rozprávame sa anglicky. Kedže ešte stále žijeme na slovensku, malá rozpráva slovensky, pozeráva u mamy české rozprávky takže vela slov česky, potom príde papi ten začne nemecky, malá má s ním niektoré slová ako pupe, schlafen, baden a ine ktoré povie inak nič moc, ale čuduj sa svete, všetko čo jej povie rozumie, ked jej niečo povie čo má urobiť, nemá alebo by mala, poslúchne bez slova a urobí to. No a klinec je, že ja sa s priatelom rozprávam anglicky, niekedy sa zabudneme a rozprávame na malú anglicku, a neveriacky krútim hlavou ako mi odpovie k veci po slovensky :slight_smile: Lea má 3 a pol. Hlavne treba začať hned podla mňa, nenásilne ale začať, mne v detstve s anglinou pomohli anglické rozprávky, nemecké menej, ale nestratilo som správnu výslovnosť. Budeme sa v decembri sťahovať do Rakúska, som teda zvedavá ako sa chytí s nemčinou :slight_smile:
11. aug 2011 o 21:46  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@vroni keby si mi mohla napisat do IP nejake typy na precvicovanie doma bola by som ti velmi vdacna. nech len tak nesedim a necakam :slight_smile:
@kaserik chyti sa ze len budes oci vyvalovat, ved rozumie v podstate vsetko, takze to pojde velmi lahko :slight_smile:
13. aug 2011 o 17:39  • Odpovedz  •  Páči sa mi to (1)
@kaserik mate to podobne jako my - ja Ceska, manzel Ital, spolu mluvime anglicky. Tonik je jeste maly, ale uz ted rozumi perfektne nam obema, reaguje uplne stejne, at na nej mluvime kdokoliv, ted uz i babicky, pribuzni (a hlavne ti italsti jsou z toho na vetvi :slight_smile: ) Na maleho anglicky nemluvime, to si hlidame (ani by nam to neslo z pusy), ale uz se nam kolikrat stalo, ze jsme se bavili anglicky o nem a on na to adekvatne zareagoval (napr., ze je cas ho jit vykoupat a on zamiril do koupelny a tak :slight_smile: )

Bydlime v Italii, ale zatim jsem s nim doma, poslouchame ceske radio, ctem ceske knizky atd. Tata akorat vecer a o vikendech, s it tv neprijde do styku. Prvni slabikova slova byla Nene mama. To uz ted nerika. Ale prvni oficialni slovo jsou boty v italstine! Tak to moc nechapu :grinning: Dokonce jsem mu je jednou nasazovala a on hned "pappe" (zkomolenina pro scarpe). Ja: "Ano boty, ted si je obujeme a pujdeme ven" Tonda: "Si" Ja se smichem: "A vis, ze na me mluvis italsky?" Tonik: "Si" :grinning: :grinning:
19. aug 2011 o 23:38  • Odpovedz  •  Páči sa mi to (2)
Ahoj Holky,
objevila jsem tuto diskuzi a rozhodla se vam napsat, ziji v Irsku pres deset let, manzel je Ir a mame skoro dvouletou dcerku. Asi si myslite nebo povazujete za hloupe, ze mi dela problem s dcerkou komunikovat po cesky, ale opravdu to tak je, ziji v zahranici pres 13 let :frowning2: Chtela jsme se zeptat, jestli si myslite, ze uz je pozde to zacit zase zkouset, par frazi nebo pokynu mi cesky rozumi ale vic teda v anglictine. Nejak mi tady chybi rodina, se kterou se vidame tak jednou dvakrat za rok aby slysela cestiny mnohem vic. Za par mesicu se nam narodi druhe miminko tak snad bych mela mit druhou sanci aby se aspon druhe ditko jazyk naucilo. Bohuzel tady neni materska tak dcerka chodi do jesli od roku tak ani nemame tolik casu na komunikaci v cestine. Nechala jsem to prilis pozde? co myslite?
20. aug 2011 o 10:47  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
a jeste mam jeden dotaz? Pokud teda dokazu s detma mluvit jen cesky a manzel jen anglicky jak se budou bavit mezi s sebou? Mam toho ted plnou hlavu...
20. aug 2011 o 10:48  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@saminka o deti bych se nebala, ony si svuj spolecny jazyk najdou...pokud ziji v anglickem prostredi, nejspis to bude anglictina, je normalni, ze si vybiraji to, co je pro ne jednodussi a to je holt majoritni jazyk...
Zacinat ve dvou letech je sice mene nez idealni, ale lepe pozde nez nikdy... strasne ale zalezi na tobe...zachovat jazyk je vzdycky tezsi, pokud zijes v cizojazycnem prostredi, takze je to opravdu hlavne na tobe...asi bych si nechala poslat nebo privezla spousty detskych knizek s rikadly, pohadkami, pisnickami, CD, DVD (super je kolekce vecernicku, jsou to kratke pribehy)...zavzpominej, ktere knizky a pohadky jsi mela rada jako mala, tak se rada vratis do detstvi i ty a budes mit dalsi motivaci...pokud ti mala cesky rozumi, znamena to, zes cestinu uplne pres palubu nehodila a mas na co navazovat...mozna bych vyuzila prave toho, ze se ti ted narodi dalsi miminko a zacala bych na obe deti mluvit jen cesky...vim, ze to neni lehke, taky uz v zahranici nejaky ten patek ziju (mimochodem, pred Italii to bylo prave Irsko - 5 let :wink: ), ale podle me to stoji za to... Drzim pesti!
23. aug 2011 o 00:09  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@saminka ahoj, @yellowbanna to napsala moc dobre, souhlasim s tim, ze az se Ti narodi miminko, mela by si zkusit zacit mluvit cesky s obouma, takhle maly deti se uci rychle, a jestlize neco cesky rozumi, tak si myslim, ze to bude v pohode. nebude to ze zacatku asi lehky, ale verim, ze behem chvile se do toho dostanete, obe dve. ja Ti rozumim, jsem v podobny situaci, ziju v irsku 6 let, jak muzes videt v pasu, mam 18ti mesicni holcicku, ze zacatku jsem na ni taky mluvila spis anglicky (ale kdyz byla fakt miminko), nejak mi to neslo 'pres pusu', ale casem jsem si na to zvykla, a ted kdyz jsme samy, mluvim s ni jenom cesky (obcas do toho teda neco anglickyho pripletu, ale to je asi normalni :slight_smile: ) ALE kdyz jsem s pritelem nebo jeho rodinou, kamaradama, mluvim s emmou anglicky... takze taky to neni asi uplne spravne, ale ja chci aby rozumeli co ji rikam, abysme se mohli do hovoru zapojit vsichni... emma taky moc cestinu neslysi, od jejiho roku pracuju, takze jsem s ni jen po vecerech a vikendy, a to jsme vetsinou doma vsichni takze opet jen anglictina. cechy tu neznam, mam teda vyhodu ze tu bydli segra, tak slysi mluvit cesky i nekoho jinyho nez me, ale z 80, 90% je to fakt jen anglictina. a rozumi vsechno co ji reknu, s povidanim je to horsi, zatim vetsina jejich slovicek je v anglictine. ale tak ona jeste tolik nemluvi. a casem na to prijde, ted pouziva co je pro ni jednodussi a co slysi vic, ale verim, ze cesky se nauci dobre taky. no a s tim jak si budou sourozenci povidat, to teprv uvidis, o tom jsem teda jeste nepremyslela (zatim to neni aktualni :slight_smile: ) ale nebala bych se toho, vzdyt nebudou prvni ani posledni co budou mit od narozeni dva jazyky... ja kdyz na ni obcas anglicky, tak se bojim, aby nechytala spatnej prizvuk a gramatiku, ale Ty to mas asi po 13ti letech uz vychytany, co? a mas nejaky cesky knizky nebo cd, dvd? a mluvi Tvoji rodice anglicky?
23. aug 2011 o 17:36  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@jani11
@yellowbanna ahojky holky, moc vam dekuji za odpovedi. urco mate pravdu, ze nejvic zalezi na me :sweat_smile: jinak co se tyce knizek, cd atd tak jich mame par, nejoblibenejsi je ale Krtecek a ten toho zrovna moc nenamluvi :sweat_smile: divame se i na Rakosnicka, toho zboznuji od detstvi a tam aspon neco slysi, taky mame nekolik knizek, to mi nedela problem ji to precist v cestine to ne ale proste kdyz jsme ve spolecnosti Iru tak mi to proste problem dela :pensive: taky moc chci aby mi rozumeli co ji povidam atd, tak jsem rada ze jsi Jani v podobne situaci a nejsem v tom tak sama, mame tady prijemnou starsi pani co ji hlida a pomaha nam tak je mi to fakt divne se pred ni s malou jen bavit cesky :confounded: a take ma starsi nevlastni sourozenci z manzelova prvniho manzelstvi tak u nas opravdu prevlada ta anglictina. No ale zatim toho ta moje princeznicka taky moc nenamluvi, je ve vsem o neco pozadu tak treba jeste neni tak pozde. No a jak to bude s novym mimiskem? to zatim netusim, myslim, ze to bude tak 50 na 50.Jinak rodice anglicky neumi, vzdy jim prekladam, bavime se pres Skype a zapojujeme i malou ale zatim ji vic bavi mackat tlacitka nez se soustredit na rozhovor s babi a dedou, no ale vsechno to chce cas. Urco maji vyhodu mamky co jsou s detma prvnich par let doma, to bohuzel neni nase situace :frowning2: Ale i tak vam moc dekuji za odpovedi!!!!


@jani11 a kde pak v Irsku se nachazis? my tu par Cesek mame ale co jsem skoncila v praci tak se moc nevidame, mam tady super kamosku Slovenku a ted si bude brat Ira tak aspon s ni komunikujeme pouze v cestine no ale neni toho moc...
23. aug 2011 o 20:26  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Keď dieťa bude od malička počúvať od mamy slovenčinu a od otca a okolia iný jazyk, tak slovensky začne rozprávať neskôr? Respektíve že slovensky bude rozumieť ale odmietne tak rozprávať?
23. aug 2011 o 20:29  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@terrs Nie.moj synovec je na tom rovnako.so vsetkymi rozprava bez problemov po slovensky a ked je s otcom automaticky "prepne" na spanielcinu :slight_smile:
24. aug 2011 o 10:51  •  2 deti  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Ja ziji s manzelem na Mallorce a na nasi dceru (1 rok) mluvim cesky, manzel mallorsky, mezi sebou mluvime anglicky...no a spanelstina je jeste dalsi jazyk, ktery mala doma slysi. Takze dohromady 4 jazyky...Ale psycholog nam rekl, ze to vubec nemame resit a ze je to to nejlepsi, co muzeme dceri dat.
Mimochodem, v zahranici ziji uz od roku 1997 (napred Anglie a ted Mallorca), ale i kdyz denne stridam anglictinu, spanelstinu i cestinu (a tou jsem dosud mluvila nejmin), nikdy by me nenapadlo rict, ze uz jsem nejaka slovicka zapomnela nebo ze se mi lip mluvi jinym jazykem, nez tim mym rodnym... Kdyz rikam nasi male "berusko", prijde mi to jako krasne osloveni, ale rict ji "ladybird" nebo "mariquita" mi teda roztomile neprijde... :slight_smile:
Nekdo tvrdi, ze by kazdy mel na dite mluvit jen jednim jazykem, ale ma sestrenice bydli v Rakousku a na sve dcery mluvi doma cesky, ale treba v parku a pred manzelem nemecky a obe dve umi oba dva jazyky bez problemu, na ceskou babi mluvi cesky, na rakouskou zase automaticky nemecky...Takze bych to zase tak moc neresila, dite si to samo prebere. Ale ja si na to davam pozor, 4 jazyky uz jsou myslim moc...
Podle psychologa to do 4 let ditete neni uceni, ale proste ma jedna vec nekolik "nazvu"...proto samozrejme tyto deti (vetsinou ) zacinaji mluvit pozdeji. Muj kamarad bydli v Kanade a na deti mluvi jen anglicky...a je mi lito ceske babicky, ktera se v 60-ti letech musi ucit anglicky, aby vubec rozumela svym vnoucatum...
24. aug 2011 o 12:51  • Odpovedz  •  Páči sa mi to (2)
@chica mallorčina? ako moc je odlišná od španielčiny? :confused:
24. aug 2011 o 12:52  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Holky, tady jsou super veci pro deti: http://www.detsky-web.cz/online-pohadky
24. aug 2011 o 12:57  • Odpovedz  •  Páči sa mi to (1)
@terrs No, ja si napred myslela ze vubec, proto jsem se jela naucit spanelstinu sem...ale je to jako katalanstina (catalán- jak se mluvi treba v Barcelone). A je to opravdu rozdil... :slight_smile: Ale vsichni tady mluvi i spanelsky (castellano), napriklad na me...ja mallorsky neumim. :slight_smile:

24. aug 2011 o 13:04  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@chica takže ako katalánčina? z nej trošku viem :grinning:
24. aug 2011 o 13:06  • Odpovedz  •  Páči sa mi to (1)
Jo jo, presne tak....kdyz treba nekdo prijede z Barcelony a mluvi katalansky a manzel zase mallorsky, tak si rozumi. Ja jen rozumim nejakym slovickum, ale nemluvim...gramatika se mi zda naprosto silena! :slight_smile:) Kde ses ji naucila ty?
24. aug 2011 o 13:16  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@chica jsou ruzne pristupy, nejcastejsi je prave jedna osoba = jeden jazyk, ale existuje treba taky jedno prostredi = jeden jazyk, napriklad cesky doma, nemecky venku, coz muze byt priklad treba te tve rakouske sestrenice. V tom pripade pak stejna osoba mluvi na deti dvema jazyky, ale zase je to rozlisene tim prostredim. Podle me je hlavne dulezite, aby si rodice nejaky pristup zvolili na zacatku a snazili se byt dusledni. Samozrejme se muze stat, ze se ukaze, ze jeden pristup nevyhovuje a prejde se na jiny, ale nemelo by to byt namatkove, jako dneska to zkusim, ale zitra je to jinak a za tyden zase uplne jinak... a pokud je jazyku vic nez jen dva, musi ta duslednost byt jeste vetsi...
24. aug 2011 o 23:36  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@chica ahojky tak to ti uprimne zavidim, ze ti vubec nedela problem mluvit na dcerku pouze rodnym jazykem, bohuzel to neni muj pripad a myslim si ze to dela problem dosti lidem. A kdyz jsi ve spolecnosti pouze spanelsky mluvicich tak konverzujete mezi s sebou spanelsky atd tak taky na dcerku mluvis jen a jen cesky? ja pobyvala v Anglii pres tri roky, jako aupair a uz tam se mi stavalo, ze jsem si vzpomnela driv jak se to rekne anglicky nez cesky, je to myslim uplne normalni kdyz najednou pouzivame 95% jazyk anglicky a cesky treba jen pisu dopisy ale neslysim ho, i kamaradky jsem tam mela prevazne z jinych zemi a spolecne jsme se bavily anglicky, to byl vlastne i duvod proc jsem se do Anglie vydala. Tak si myslim, ze kdyz uz tak dlouho v tom anglicky mluvicim statu ziji ze je to proste v necem normalni a hlavne ted nezvykle, ale urco se budu snazit aby dcerka cesky rozumela a casem i mluvila.
24. aug 2011 o 23:46  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@saminka Ja teda na maleho mluvim jen cesky, jen sem tam nejaky ten vyraz v aj (bo ani nevim, jak bych to treba rekla v cj). A maly je v pohode. Doma na nas spis mluvi zatim v aj. Ale uz mesic je u mych rodicu v cesku na prazdninach a kdyz jsme na skypu, tak tedka mluvi prevazne cesky (nikdo okolo nej v Cr totiz ani aj neumi :slight_smile: ) A kdyz na nej na skypu mluvi Ray, tak maly odpovida v aj. Je to super. No pozitri letim maleho vyzvednout, tak jsem moc zvedava, jak mu pujde cestina. Ale od pristiho tydne jde do skolky, tak stejne bude opet prevladat aj. Ale ja na nej doma, v obchode, venku na hristi i u R rodicu a pribuznych mluvim jen cesky. Jim to pak reknu v aj, kdyz se jich to tyka. A pokud je s detma, tak to reknu tak i tak :slight_smile: Zatim to vychazi :wink:
25. aug 2011 o 00:08  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@chica ani neviem, drahý fandí Barcelone tak ovládam tých pár slov čo sú v hymne klubu :grinning:
25. aug 2011 o 00:19  • Odpovedz  •  Páči sa mi to (1)
@terrs Hahaha, tak to joooo
25. aug 2011 o 00:26  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@chica a Més que un club či ako to je :grinning: ale je to zaujímavý jazyk, pre mňa zaujímavejší než fran aj esp, nebolo by odveci sa ho naučiť :confused:
25. aug 2011 o 00:28  • Odpovedz  •  Páči sa mi to (1)
@chica az take odlisne to je? u nas na ostrovoch su vyrazy,ktore sa inde nepouzivaju,ale take,ze im rozumeju vsetci.
25. aug 2011 o 00:28  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@saminka Neboj, mala se urcite cesky nauci..Ja tady hlidala 3 letou holcicku, maminka byla nemka, tatinek spanel, ve skolce na ni mluvili mallorsky a ja jsem na ni mela zacit mluvit anglicky. Odchazela jsem od nich po 2 letech a mala rozumela anglicky uplne vsechno, stejne tak i ostatnim jazykum, ale taky si vybirala slovicka...nektera se ji lip rikala v AJ, nektera zase ve spanelstine (jen nemecky se ji mluvit nechtelo...). Problem byl treba jen v tom, ze napr. ve skolce rikali, ze neumi poznavat barvy..ale ona je umela, ale rikala je v AJ, protoze jsem ji je ucila ja. :slight_smile:
Na malou mluvim cesky, i kdyz je tam treba manzelova rodina...oni na ni mluvi mallorsky a to zase nerozumim ja. :slight_smile: I kdyz se jejich rec ucim a manzel uz cesky umi.
Vubec se tim netrap, ty detske mozecky jsou jak houby a vsechno to do sebe "nasaji".
25. aug 2011 o 00:47  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@yellowbanna Vim ze se to tak praktikuje, ale ma sestrenice ty jazyky opravdu michala, jak se ji zachtelo... I kdyz treba byla v CR s manzelem, tak i na deti mluvila nemecky, nebo treba v Rakousku v parku zase cesky (kdyz byla sama) a pokud tam byly i jine maminky, tak na dcery mluvila zase nemecky... Myslim si, ze kazde dite je jine a na kazde "plati" jiny zpusob, stejne se ty reci nauci.
Ja chci, aby nase dcera umela cesky i proto, aby si se mnou mohla o Vanocich podivat na Popelku a uz ted ma rada vilu Amalku a ta ve spanelstine ani anglictine neni. :slight_smile:)
25. aug 2011 o 00:52  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@chica ja som myslím Popolušku videla predabovanú niekde :confused:
25. aug 2011 o 00:54  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@chica diky moc za utechu a za super link na pohadky :wink: taky si myslim, ze kazde dite to ma jine a jinak se uci :dizzy_face: :dizzy_face:
25. aug 2011 o 10:18  • Odpovedz  •  Páči sa mi to (1)
@terrs v nemcine. Davaju ju kazdy rok. Aj ine ceskoslovenske rozpravky. Vzdy si ich kuk, znie to cudne v nemcine. Aj divka na kosteti je v nemcine, som sa len rehlila ako carovala :grinning: :grinning: :grinning: :grinning: :grinning:
25. aug 2011 o 10:24  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@yanni exempoooooo :grinning: ja si tie rozprávky neviem predstaviť inak ako po česky :sweat_smile:
25. aug 2011 o 10:27  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
@terrs myslim ak sa dobre pamätam exempo povie aj v nemcine exempo. No ja sa uz nad tym ani nepozastavujem ci je to cesky alebo nemecky. Ked som bola vo februari na SK,tak som kuk nejaky film na markize a bol v dualy a ja som to prepla na nemcinu (ani som si to neuvedomila) len ked mama vravi, ze ved to prepni a ja ze co, ved predsa tiez chcela pozerat prave tento film (nejaky nemecky ci aky). Mne sa to v hlave prepina automaticky. Podobne ako malym detom, Par slovicok pomiesaju, ma to velmi do cinenia aj s lahsou vyslovnostou, ale inak jazyky nemiesaju. Jednoducho "spongijka" vie aky jazyk ma kedy pouzit :wink:
25. aug 2011 o 10:36  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Choď na stranu:   Zruš
Tvoj príspevok