• Prihlás sa
  • Registrácia nového člena
  • Získaj PLUSPRO
  • Odporúčame: Mojasvadba.skModrastrecha.sk
  • Prihlás sa
  • Registrácia nového člena
  • Získaj PLUSPRO

Bilingválna výchova - dvojjazyčné dieťa v Bratislave

22. augusta 2016 
Ja mu citam aj hovorim slovenske rozpravky: uz vie zlata brana, kolo-kolko mlynske....mam taku knizku riekaniek. Ale tam su take folklorne obrazky, a to ho nezaujima...on ma rad auta, vlaky, motorky, lietadla....
Mam aj knizky o zvieratkach v slovencine a to ho bavi. Uz vie povedat nespocetne mnozstvo zvierat v slovencine.

Ale napr. teraz dostal taky maly pocitac (samozrejme v anglictine) kde sa uci -pismena, cislice, tvary, farby a smer(doprava,dolava, hore, dole)...on ma rad elektronicke zabavky a so mnou chodi na normalny pocitac na disney.com a tam je vela hier...ale v anglictine.

nemohla by si mi poradit par stranok so slovenskymi hrami? Nenechaj ma hladat :dizzy_face:
25. dec 2007 o 21:59  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
http://www.svsbb.sk/files/sw/vp/hry.htm na tejto stránke si mozes stiahnut hry podla toho, ake by si potrebovala pre tvoje dieta... je tam charakteristika hier, kapacita a či to tvôj pc podporuje...
:slight_smile:
skús to.. :grinning:
26. dec 2007 o 20:22  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Ahoj, chtěla bych se zeptat na malou radu. Jsem češka, žijeme na slovensku. Na svoji dceru mluvím česky aby to pochytila. Mluvím i plynně anglicky, všude doporučují, aby se na děti mluvilo hned od narození jazykem který ho chcete naučit, a aby si spojilo ten jazyk s jednou osobou, ale já chci aby mluvila česky, tak na ní takymluvím. Až bude mít dva a pochytí CJ a SK, tak ji chci naučit anglicky. Myslíte, že je lepší na ní začít anglicky mluvit ted a přitom občas i česky, nebo ji potom začat učit tak jak ve školce, po slovíčkách apod? Musí si to dítě spojit toho jedného člověka s tím jazykem, nebo se dítě naučí i tím, že mu budu pouštět anglické cd, číst pohádky, ukazovat, občas na něj mluvit anglicky, ale stále náš komunikační jazyk bude čeština???
Dík za radu, nebo aspon za ukázání jakým směrem se pohnout.
Lenka
8. jan 2008 o 13:36  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
charlinka: no mas to dost problematicke...totiz slovencina a cestina su si tak podobne jazyky, ze nevidim dovod ich ucit naraz....na druhej strane, ale viem, ze kazda matka chce, aby deti rozpravali jej materinskym jazykom.

Mne sa zda anglictina viac do zivota...no aj tak si myslim , ze by si mala na nu hovorit po cesky a anglictinu ju ucit od utleho veku ako kazde dieta, ktore sa uci druhy jazyk....nemyslim, ze bude bilingualna v anglictine, ale ako som uz raz spominala, tak urcite sa jej bude anglicky jazyk ucit lahsie pri nastupe do skoly, ked skor zacnes s vyukou. Ale dvomi jazykmi naraz asi nemozes hovorit, to sa neda. To by si jej automaticky musela kazdu vetu povedat v cestine a zaroven v anglictine. Neviem si to vobec predstavit. Zato tie CD-ka, rozpravky, hry v anglictine to je presne to, co by si mala robit.

Myslim ale, ze plynule bude ovladat cestinu/slovencinu a to velmi lahko.

A kvietok1987 by ti mohla tiez povedat nazor, ona je tu specialistka na vyuku cudzych jazykov :wink:
9. jan 2008 o 04:39  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
ahojte v trnave je teraz prvy rok otvorena bilingualna skola, chodia tam zvacsa deti zahranicne... :dizzy_face:
9. jan 2008 o 17:13  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
dygysa dík za názor, stejný mám i já. Možná že se to časem vyřeší samo. už ted jí pouštím anglické písničky, čtu jí anglické knížky, plyšáky jí pojmenovávám anglicky a tak, tak snad i to bude stačit a časem to pochytí a budeme spolu moct se učit víc.
9. jan 2008 o 22:31  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
ahojte.charlinka: my sme zase slovaci zijuci v cechach :sunglasses: a chceme aby mala vedela cesky a slovensky. a este ju chceme dat do biling.skolky/jasiel-cesko anglickej.tak dufam, ze to nebude mat moc zamotane.doma na nu budeme rozpravat slovensky a mozno jej budeme rozpravat angl. basnicky a tak-obidvaja vieme dobre anglicky.a chceme, nech sa nauci v skolke cesky.tak som zvedava :wink:
9. jan 2008 o 22:38  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
melory: zakladna skola? Kde presne je ta skola? Ja som byvala v HC a Trnavu dobre poznam....ja som premyslala dat syna na 1 rok do skoly na SK, pretoze tu v USA pojde so skoly o rok neskor a tu neberu deti narodene po 1.septembri do skoly ani keby boli akikolvek geniovia. Zo zakona, ak mu vychadzaju zle roky, tak musi ist do skoly o rok neskor....tak by som ho mozno dala do prvej triedy najskor na SK...
16. jan 2008 o 18:37  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
charlinka, urcite nehovor na svoje dietatko dvoma jazykmi. mame v okoli taky pripad a nedopadlo to dobre. tatik sa tvaril ze vie dobre po nemecky a ze bude na syna hovorit po nemecky. lenze potom zrazu zistil, ze vie sice dobre komunikovat, aj odbornu zasobu ma, ale absolutne mu chybala zasoba slov detskej reci, vsetky citoslovcia, zdrobnelinky a take tie blbosticky co sa s malymi detmi rozpravas a tak zacal miesat nemcinu so slovencinou a chudak maly bol z toho potom dost zmateny a aj im odmietal rozpravat a mal problemy s recou, mixoval tie jazyky dohromady.

inak mozno so mnou nebudete uplne suhlasit, ale ja si myslim, ze bilingualne by mali vyrastat len deti, ktore maju zmiesanych rodicov (myslim recovo zmiesanych) a kazdy z rodicov bude na to dieta hovorit vlastnym materinskym jazykom. pretoze nech ste sa akokolvek dlho ucili jazyk, nech tam aj akokolvek dlho zijete, nikdy ho nebudete ovladat 100% a urcite, aj ked si to neuvedomujete, hovorite s gramatickymi chybami. a tieto chyby ak raz naucite svoje dieta, tak uz ho nikdy ziadny ucitel v skole neoduci a dieta bude dozivotne rozpravat 'kuchynskym jazykom'. ja sama, napriek tomu, ze som s nemcinou zacala ako skolkarka a skoncila tlmocnictvo na univerzite, a nemcinou som hovorila minimalne pol pracovneho dna, by som si nikdy netrufla hovorit na svoje dieta po nemecky a vychovavat ho bilingualne. isteze, od takych 3-4 rokov nejake riekanky, pesnicky, rozpravky v telke a tak, to mozno skusime, ale nie striktna bilingualnost.
17. jan 2008 o 11:55  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
kacenqa: ja mam ABSOLUTNE ROVNAKY NAZOR....ked niekto povie, ze vie dobre po anglicky....tak to sa porovnava s kym???? Ja zijem v usa uz skoro 8 rokov a nerobim tu "upratovacku", pracujem v oblasti uctovnictva a prava (na SK som vystudovala anglictinu) a netrufam si tvrdit, ze viem super po anglicky.....lebo ja sa porovnavam s manzelom, ktory vystudoval okrem ineho aglicky jazyk a literaturu a ten ma teda inu slovnu zasobu a hlavne, doteraz ma opravuje.

Samozrejme nie je zle ucit deti cudzi jazyk od akehokolvek utleho veku...ale klasifikovat ich v buducnosti ako "bilingualne deti" asi nie je ten spravny vyraz. :zipper_mouth:
17. jan 2008 o 16:19  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
no, ja som to nemysl, ze bude uplne super v angline-to berem len ako plus, ze sa uz v skolke nauci nej. basnicky a slovicka...hlavne chcem, nech sa nauci cesky, lebo my sme obidvaja slovaci a ako pisete, necitime sa cestinou isti, a nemame ani prizvuk...
ale hlavne preto ta skolka, ze je to montessori a ma super referencie :wink: a beru tam uz deti od 2 rokov a ja sa chcem vratit do prace na ciast.uvazok :wink:
18. jan 2008 o 21:39  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
My by sme nase deti chceli viest k anglictine od utleho veku a takisto k cestine...ale cestinu myslim ze pochytia rychlo a to vdaka ceskym dabingom v telke. Ceske deticky to asi budu mat tazsie so slovencinou, kedze uz nie sme jedna republika a v Cechach slovensky dabing? :grinning:
19. jan 2008 o 19:45  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
abies-ja prave byvam v crxhach a male deti uz nerozumeju slovensky skoro vobec :sunglasses: ale niekedy ma prekvapuju aj kolegyne v mojom veku :sunglasses: raz sa ma spytala: gastany...to jsou kastany? :grinning:
20. jan 2008 o 12:04  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Osobne si myslim ze je skoda ze nam cesi prestavaju rozumiet :frowning2: Ved su to nase "sestry a bratia"... Susik a ty v Cechach rozpravas po slovensky alebo si sa uz adaptovala a mluvis po cesky? :wink:
21. jan 2008 o 20:53  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
abies: s cechmi cesky so slovakmi slovensky.manzel je tiez slovak, cesky mi to pripada legracni :grinning:
22. jan 2008 o 13:01  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Boze to je trapas....ked cech nerozume po slovensky.....poznate este nejake 2 jazyky na svete, ktore maju k sebe tak blizko? Nuz ale co, zda sa, ze slovenske deti budu bilingualne tak, ci tak.....nemusia sa ucit ani ziadny cudzi jazyk....ved vsetky disney-ovky su prelozene do cestiny (slovenski dableri su mizerni :zipper_mouth: ), takze im cestina nebude robit ziadny problem.... :wink: "A 3 orisky pro popelku" to je hadam klasika, ktoru uz ma kazdy doma na CD-ku. :sunglasses:
24. jan 2008 o 14:56  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
No my sa musime naucit 3 jazyky. Ja s malou rozpravam stale po slovensky, priatel po svedsky kedze je Sved a spolu rozpravame po anglicky...to bude ale riadna drina naucit malu 3 jazyky...aspon keby sa trosku podobali :frowning2:
25. jan 2008 o 11:04  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
bilingualne cize dvojjazycne su deti co maju rodicou, ktori rozpravaju dvomi rozlicnymi jazykmi, alebo oni same dokazu rozpravat dvomi, aj ked maju rodicov oboch napr. slovakov ale byvaju v zahranici alebo na hraniciach niekde, napr take decka z dunajskej stredy su tiez bilingualne, teda ak rozumeju po slovensky :stuck_out_tongue_closed_eyes:
nijako nenarazam na nic a nikoho... just 4 fun :grinning:
25. jan 2008 o 13:04  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
a take deti ktory ziju na vychdnom slovensku a vedia po Slovensky,Guralsky :grinning: sarisky :grinning: a bysiduju
tak kolko bilingualne su??? :grinning: :grinning: :grinning:
25. jan 2008 o 23:03  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
:grinning: ked sa to berie s nareciami, tiez som teraz uz skoro trilingualna :grinning:
27. jan 2008 o 07:44  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Aj ja,...........ja vypravam po Trnavsky.... :sweat_smile:
2. feb 2008 o 22:38  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
lindulak • 1d • 2. feb 2008 o 16:42
Ahojte vsetky maminy v zahranici? Chcem sa opytat, ako ucite ci ste ucili svoje deticky druhy - nematerinsky jazyk? Rozpravate doma dvomi jazykmi, aj ked ste obaja slovaci? Mne sa zda divne hovorit na dcerku anglicky, ked doma s manzelom hovorime slovensky. A okrem toho neviem anglicky perfektne, takze by sa to ucila s chybami. Staci, ked sa dieta zacne ucit anglicky v skolke v detskom kolektive? Uvazujeme o prestahovani do Anglicka... Dakujem za nazory! pa

soska • 1d • 2. feb 2008 o 20:49
lindu, myslim, ze staci, ak sa zacne ucit dieta v kolektive. Lebo ak by si ty na nho hovorila po anglicky, mohlo by sa zbytocne naucit aj s chybami. Deti to rychlo pochytia. Zatial mozes zaviest nejake anglicke CDcka na pocuvanie, pripadne versovacky z kniziek na oboznamenie sa.

lindulak • 1d • Včera o 02:04
Dakujem za radu :slight_smile: Prida sa este niekto? :wink:

blumka • 41tt • Včera o 05:31
ahojte..Bratranec mojho manzela ma dcerku, ktora ma 7 rokov. Ani doma ani medzi ostatnymi slovakmi, ked sme sa vsetci stretli, ju nikto z nich po anglicky neucil (podotykam, ze obaja jej rodicia su Slovaci zijuci v USA a aktivne sa stretavajuci s dalsimi slovenskymi rodicmi). Ked bola mladsia, dali ju jej rodicia do polskej skolky a mala sa tam naucila perfektne po polsky a pochytala aj cosi z anglictiny. Teraz je uz druhacka v skole a ovlada perfektne tri jazyky..slovensky, anglicky a dokonca aj ten polsky, hoci do tej skolky prestala chodit zhruba pred troma rokmi, no stale ma nejake polske kamosky :wink:. Je naucena tak, ze akosi automaticky prepina medzi jednotlivymi jazykmi, ked je medzi nami, neexistuje aby nieco povedala po anglicky, ked je v skole alebo medzi americanmi automaticky mele po anglicky, no a ked k nej pridu na party jej polske kamaratky, tak sa vsade ozyva polstina. Podotykam, ze jej rodicia hovoria stale po slovensky, nesnazia sa za kazdu cenu pouzivat anglicke frazy alebo slova tam kde to nie je potrebne.
Dalsi znami, ktori mamu 5 rocneho syna, su zasa ich opakom. Rozpravaju slovensko-anglicky a vyzera to asi tak, akoby uz po slovensky zabudli a po anglicky sa este poriadne nenauciili (neviem preco to tak robia, rozpravaju tak aj medzi cisto slovakmi.no je to smiesne).no a tak vyzera aj komunikacia z ich synom..anglicky vie pekne, lebo uz chodi do skolky, ale po slovensky teda bohvieco nevie a pri takom uceni ake ma doma ani vediet nebude a dokonca moze velmi rychlo pochytat aj tu kopu chyb, ktoru robia jeho roidicia
Takze ja by som ti po tychto mojich "skusenostiach" oporucala rozpravat na dieta sovjim materinskym jazykom, a ono si automaticky prevezme ten druhy jazyk, ze ani nebudes vediet ako..deti su ako spongia a ucia sa rychlejsie ako my dospeli

maryloou77 • snž • Včera o 12:36
aj ja mam take skusenosti v okoli ako si napisala :wink:
treba ho nechat naucit sa druhy jazyk v kolektive, lebo by sa mohlo len domiešať :sunglasses:

omfahad • 2d • Včera o 18:08
ahoj lyndulak, ja som slovenka a manzel je arab.Ked sa nam narodil syncek, tak manzel komunikuje s n im len arabsky a ja len slovensky.Momentalne zijeme na SK, takze maly hovori slovensky, kedze mame mini max to je rozpravkovy cesky kanal, tak rozumie cesky a moja rodina je z vychodu, tam sa doma medzi sebou rozpravame rusnacky, nieco podobne ako ukrajincina, tak rozumie aj tomu.Moj nazor je taky, ze ak nevies anglicky perfis, tak nechaj to na skolku, nech sa neuci s chybami od teba ale bez chyb a v kolektive medzi detmi to bude aj asi zabavnejsie.Ako spominali baby predtym, tak skus mu pustat CD alebo DVD s rozpravkami v angline.
Nemusis sa bat, uz ked tam pridete, tak sa do toho dostane.A deti su neuveritelne sikovne v rannom veku a ucenie im ide rychlo, tak nemaj strach.Som si ista ze sa do toho dostanete.A drzim vam palce :wink: :slight_smile:
A ta tema tu uz bola, tak skus si ito niekde vyhladat.

lesanaa • Včera o 19:08
Ako studentka VS v USA som mala aj predmet linguistika. Ucila ma doktorka linguistiky, ktora sa z vacsej casti zaobera aj bilingualnymi detmi. Povyzvedala som sa jej vselico mozne. Povedala, ze dieta sa ma iny jazyk ucit cim skor. Necakat do 5-6 rokov...Nezmysel. Akonahle sa narodi, treba hovorit aj tak aj tak. Ked bude mat 3-4 roky, urcite sa bude stavat, ze dieta v jednej vete pouzije slova z oboch jazykov, to vsak nic. Ked bude mat 5-6, uz rozlisi ktore slovo patri do ktoreho jazyka a bude hovorit bezvadne oboma recami. My s manzelom zijeme v USA a chcem, aby dieta hovorilo slovensky aj anglicky. Jasne, ze obaja mame prizvuk, pretoze sme sa anglicky zacali ucit neskor, ale ak aj dieta zije s rodicmi, co maju prizvuk, ale pocuva jazyk aj od native speakers, bude hovorit bez prizvuku a bez chyb! Bol robeny vyskum na stovkach detoch ludi, ktorych rodna rec je ina ako zem, v ktorej ziju a ani jedno nemalo prizvuk...Toto nie su skusenosti, ale fakty. S dietatom sa budem bavit slovensky aj anglicky uz v brusku. Dieta ma enormne mnozstvo neuronov, bola by skoda to nevyuzit, v najutlejsom veku sa toho nauci najviac, cim je starsie, pojde to tazsie a tazsie a takto to do seba dostane bez vacsej namahy. Dufam, ze som trosku poradila.

bihan • 1d • Včera o 19:22
Ja som lingvistiku študovala a keďže MM je Francúz, táto téma ma dosť zaujala - pri bilingválnom páre je samozrejme najlepšie začať od narodenia - matka svojím jazykom, otec svojím a prípadne ak žiju v krajine s ďalším "cudzím" jazykom, v momente, ako sa dieťa dostáva do kolektívu, učí sa ťakmer bezproblémovo aj ten tretí.. Takmer bez problémov, pretože počas určitého obdobia môže mať dieťa blok a nebude chcieť používať ani jeden jazyk, ale rozumieť bude všetkým.
Lesana, ja by som na svoje dieťa nehovorila dvomi jazykmi, lebo nebude vedieť, ako odpovedať - jednoducho nebude mať fixované v hlave: toto je mamin jazyk a toto je otcov, prípadne kamarátov... Čiže bude zbytočne zmätené a s najväčšou pravdepodobnosťou začne rozprávať oveľa neskôr než jeho rovestníci. Je pravda, že dieťa sa vie naučiť viacero jazykov od narodenia a čím skôr sa začne, tým lepšie ale musí byť presne vymedzený kontext- s prízvokom je to tiež pravda z jednoduchého dôvodu - dieťa má kapacitu rozoznávať niekoľkonásobne väčšie množstvo zvukov ako dospelý človek (vekom a zakódovaním si zvukov materinského jazyka túto schopnosť stráca)a tak isto ich napodobňovať.
Lindula, úplne bude stačiť, keď sa malá naučí po anglicky v škôlke - úplne stačí, že bude pozerať angl. rozprávky a počúvať reč z okolia - začiatok v škôlke bude trošku zložitejší, ale pozerala som výskum robený v jednej indickej rodine žijúcej v UK - doma hovorili len hindštinou a keď dievčatko začalo chodiť do škôly, síce sa zdala trošku plachá, pretože mala strach hovoriť (zo začiatku) ale rozumela úplne všetkému... Ak jej budete chcieť trošku pomôcť, stačí nájsť anglické kamošky :wink:

lindulak • 1d • Včera o 20:47
Dakujem za skvele a zaujimave odpovede! :slight_smile: Budem to asi robit tak, ze doma len slovensky, pripadne angl. rozpravky, lebo co som citala aj na inych forach zahranicnych slov. a cechov, skor je problem, aby dieta nezabudlo materinsky jazyk, ked zije v cudzej krajine. Do skolky ju ale dam v dvoch alebo najneskor v troch rokoch aspon na par hodin, aby sa ucila aj anglicky.

Inak bihan - mame asi rovnako stare dcerky :slight_smile: Ale tu sa asi nepisu aj dni, tak moja ma dnes presne 3 mes. a 3 tyz. - narodila sa 13.10. A tvoja kedy?

Majte sa krasne a este raz diky! pa
4. feb 2008 o 07:53  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
no ja byvam v zahranici a uboliba som chybu s prvym dietatom ze som s nim po slovensky nerozpravala - len trosku :frowning2: ale teraz mam rocnu dcerku a snou od narodenia rozpravam slovensky a ona krasne rozumie aj slovensky aj hebrejsky sice asi zacne neskor koli tomu rozp[ravat lebo sa jej to bude pliect ale hlavne ze bude mat 2 jazyky od narodenia :wink:
myslim ze ak clovek dostatocne neovlada jazyk tak by to nemal ucit ani deti lebo im sa to tak zafixuje a bude problem ich potom opravovat :wink: radsej neskor v skole a poriadne ako skoro este v utlom veku ale nespravne :wink:
4. feb 2008 o 08:46  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
emjee: to co si tu vlozila? Stratene prispevky???
4. feb 2008 o 15:32  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Digysa, z inej tém :wink:
4. feb 2008 o 15:40  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
digysa spojila som dve temy do jednej
4. feb 2008 o 15:44  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
mory: to sa da este napravit....ved Mory ma iba 4 roky a ked budete na neho rozpravat slovensky dvaja-Ty aj dcerka, tak by sa to na neho mohlo nachytat...

emjee: aha, ok.
5. feb 2008 o 04:23  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
ja hovorim so synom od narodenia iba po slovensky, otec anglicky a chodi pravidelne do spanielsky hovoriaceho kolektivu. odpoveda kazdemu jeho recou. urcite slova povie len v jednom jazyku v hocijakom prostredi. napr. viac povie iba v anglictine, niet zaco iba v spanielcine ano, mlieko len v slovencine. ale nikdy nie je popleteny, vidno, ze to vnima automaticky a nie ako nieco nezvycajne.
6. feb 2008 o 09:16  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
briketa: aj moj syn ma urcite slova, ktore casto hovori iba v jednom jazyku a nechce ich hovorit v slovencine. Ale ja ho vzdy opravim, aby ich na mna hovoril v slovencine, napr. "Dakujem" a "mama pod sem" hovori vacsinou v anglictine. Treba byt len vytvali...
6. feb 2008 o 17:58  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Choď na stranu:   Zruš
Tvoj príspevok