Používame cookies. Viac informácií tu.
Zavri

Personál v škôlke rozpráva nespisovne

skoricaxx
6. okt 2014

Uz som si zvykla ze pomocný personál v skolke nerozpráva spisovne, ale teraz dostali novú pani učiteľku a tak ta da vsetkych so svoju zahoračtinou do kapsy....
Velmi uvazujem nad tým , že by som ju na to upozornila ale ako diskrétne a aby sa jej to nedotklo resp. aby si to nevybíjala potom na synovi.....
Ja teda moc dobre po slovensky neviem pretože tiež to od nás nikto nechcel ani v skolke ani na základnej skole....bola by som rada ak by bol syn na tom lepsie....ja sa snažím ale tiež mi dos vecí ujde....

ukulela
6. okt 2014

@skoricaxx ty brdo, to zahorie je iny stat, ze tam v skolke ani v skole nevyzaduju spisovnu slovencinu? 🙂
nuz, tiez neviem, ako sa diskretne ohradit ... nemas nejaku znamu medzi ostatnymi ucitelkami, aby ti poradili? resp sa ich na to popytala? lebo potom ti ostane uz len sa ozvat na rodicovskom zdruzeni. alebo to taktne naznacit riaditelke ... tiez by som to povazovala za velky problem - s tym s tebou suhlasim. dieta ziska navyky a bude mat problem v skole.

0silvia0
6. okt 2014

@skoricaxx jéééj to je milé, ty chceš od pani učiteľky aby rozprávala spisovne a ty sama sa priznávaš, že spisovne tiež nevieš? To si snáď robíš prdel, nie?
A môžem ťa ja na niečo diskrétne upozorniť? Deti najviac preberajú komunikáciu od rodičov, tak ak chcem, aby mi syn rozprával spisovne, začala by som od seba :D Ja tiež bývam v dedine pri Trnave, kde v nárečí počuješ samé nevím, dzedzina, vyprávat, mäkčen ani v reči nepočuť a nie je identifikovateľný a predsa som tak s deťmi nikdy nerozprávala 🙂

terezka1947
6. okt 2014

@skoricaxx hm...ale tak ucitelky v skolke rozpravaju s detmi spisovne...a ked aj kucharka alebo upratovacka nieco sem tam prehodi,to by som neriesila
ak su deti na dedine,tak sa to narecie k nim "donesie"a neubranis sa mu...a rodicia sa uz s detmi nerecim nebavia velmi-teda skoro vobec,preto sa postupne u mladsich rocnikov vytraca
takze nejako specialne by som to neriesila..rozpravajte sa doma viac spisovne a dieta nema byt preco nepripravene,ci menej pripravene na skolu a aj neskor
to narecie ber ako "cudzi jazyk" 😀
myslim,ze jeho ovladanie tiez patri k urcitemu rozsirovaniu obzorov a aj nejaky ten odkaz "otcov"je dobre prenasa s generacie na generaciu 😀 😉

mawka
6. okt 2014

@skoricaxx toto vytaca aj mna - zahoractina v skolke aj v skole. a hlavne ked aj ucitelky zacnu po slovensky, tak je to katastrofalna slovencina.
@0silvia0 ani by som nepovedala. ja som zahoracka, ex je madar, s detmi hovorime len po slovensky. syn hovori stale po slovensky - ako keby ta zahoractina sla mimo neho, takze je aj taka exotika v skole 😀 a dcerka tiez doma pocuva slovencinu, ale chyta sa na nu neskutocne zahoractina. a mrzi ma to. lebo mne pride uplne normalne vediet hovorit po slovensky. nie je nic horsie ako ked zahorak zacne mimo svojho prostredia hovorit po zahoracky, to je strasne. napr. v telke. to je hanba ako slak. prezentacia ze dovi dopo.
@terezka1947 nie, zahorie je asi ine, ale konkretne v nasom meste, v nasich skolkach, v nasich skolach sa zahoracky fici jedna basen a bolo to tak aj za mna.... bohuzial

mawka
6. okt 2014

@0silvia0 aj to uz mi mala chytila od priatela... a ked to skombinovala s echt zahoractinou ze podaj mi ten oný čírný kýbl, tak ma skoro porazilo.... trvam na tom, aby moje deti vedeli pekne slovensky.

stastnatehulka
6. okt 2014

@mawka ale to aj vychodniarcina 😀
aaale,myslim,ze ked rodicia doma od zaciatku rozpravaju spisovne a aj medzi sebou-co sa pokazi?
no a v skole sa spisovne rozprava-medzi detmi mozno nie=alebo aj,aj...jednoducho,deti nevychovavame v skleniku 😀 😀
ale jasne,ono prizvuk citit..len je zaujimavy paradox-u niekoho nie a u niekho veeelmi,hoci sa snazi
moja kolegyna je echt madarka...ale ked zacne rozpravat slovensky,nikto by nepovedal,ze rozpravala niekedy aj inak...a aj z dediny-su ludia,kt.prizvuk maju a ini nie...chce to deti ucit,naucit...a ostatne uz velmi neovlpyvnime 😉

mawka
6. okt 2014

@stastnatehulka moj ex tiez. vobec nie je poznat, ze je madar, ked rozprava po slovensky, no nadhera, vazne. a zase ked prepne na HU, tak zase krasne madarsky. obdivuhodne. ale to je presne bilingvalna vychova. do prvej triedy poznal len madarcinu a svokra ho potom supla bez akejkolvek slovenciny do slovenskej ZS. podla mna to bude tymto.
ja neviem, ale mam obavy, ze dcera bude hovorit len zahoracky. o maleho strach nemam, ten si ide slovencinu pekne. a ked mu uleti nieco po zahoracky, tak mi to je smiesne, lebo nema zahoracky prizvuk 😀 😀 mala sa prepne aj aj, len by ma viac tesilo, keby pekne rozpravala a nie ríkala 😀
ja som cely zivot zahoracka, ale vela som citala, takze mne prisla slovencina prirodzena plus aj rozne recitacne sutaze a pod. - no a potom skoly, kde by mi neorzumeli, tak som zacala pouzivat len slovencinu. ale zase medzi zahorakmi hovorim zahoracky. lebo neraz sa mi stalo, ze ked som po slovensky, pozerali na mna ako na vola 😅 inak aj na uradoch je u nas bezna zahoractina, skor ak zacnes slovensky, tak kukaju ako puk... 😀
a to tu niekto bude hovorit na "madarov", ze po svojom. 😀 😀

terezka1947
6. okt 2014

@mawka suhlasim tu s jednou babou-aj na vychodze je to tak 😀 a este vacsia sranda je,ze v kazdej dedine je tu ina koncovka,ine slovo pre tu istu vec,nooo,nedozorumies sa 😀
ja som za spisovnu slovencinu od malicka aj doma,v rodine.
ale zase,paci sa mi,ze ludia este poznaju aj narecia,ved je to naozaj urcita nasa historia-si zober take ludove piesne,uz pomaly by clovek potreboval vykladovy slovnik 😀
a muslim,ze ovladat narecie nie je na skodu-skor dalsia gramotnost 😉
aaaaale,je sranda pocuvat male deti,ked pochytia spisovne slova a vety doplnia narecovym slovom=super vysledok 😀

terezka1947
6. okt 2014

@mawka neboj,ked zvladla zahoractinu,zvladne aj slovencinu-co je teda pre mna lahsi vyber 😀
inak,mne sa zahoraci pacia-aj stare filmy 😀
kolegyna tiez dala deti do madarskej skolky-manzel donutil a neskor ich zapisala uz na slovensku ZS,SS,VS=a manzel a svokra jej to nikdy nezabudli,aj ked je sama madarka
no a vysledok je ten,ze krasne rozpravaju a bez prizvuku po slovensky a po madarsky tiez velmi dobre.
no a urobila asi dobre,lebo ich spoluziaci,kt.pokracovali vylucne v madarcine na ZS,SS uz mali dost problem s vyslovnostou a aj vyjadrovanim toho,co vlastne chceli povedat a na VS to bol problem,lebo madarcina stale,este aj doma a na skuskach uz sa trapili 😒
taaakze...asi clovek musi mysliet na deti 😒 na ich buducnost,lebo clovek nikdy nevie...

mawka
6. okt 2014

@terezka1947 tak to ano, to tiez pozeram na tie vytvory jazykove a kutiky ust mi mykaju 😀 u nas teda pouzivame hlave univerzalne slovo ONÉ... a este ho aj sklonujeme a niekedy ho pouzijeme niekolkokrat v jednej vete a aj tak vie druha strana, co sme tym chceli povedat.
Napriklad:
Podaj mi to oné na tem oném. Videla sem oného, víš, teho šak jak mu je, no ten oný Janek z oných Popudin, co má onú, marišku, céru onej, starej Violy, víš, oného vendelína žúrku, co mňeli teho oného velkého, jak sa temu ríka.. nó, to oné, si nespomenu.... 😀 Jedna nasa veta kratka a dlha 😀

terezka1947
6. okt 2014

@mawka 😀 😀 😀 😀 😀 😀

katrin21
6. okt 2014

@skoricaxx tak to by mi teda rozhodne vadilo , okrem toho v skole a skolke sa ma rozpravať spisovne celkovo, je to dane, aby deti vedeli spisovny jazyk, hlavne v narecovych oblastiach.....
nie je nic horsie, ako pocut zahoračtinu niekde inde ako na zahorí , alebo doma........ uplne sa tym tí ludia dehonestuju na verejnosti podla mna.....
ja by som to teda povedala, ze to jednoducho nie je vhodne, priamo jej a ked to nepomoze, tak riaditelke MS.

terezka1947
6. okt 2014

@mawka mne sa strasne pacila babka,lebo aj ked nam detom akoze "nadavala",tak sice som rozumela,co mi hovori,ale v nareci mi to neprislo ako nieco,co by ma urazilo 😀
nezabudnem napr.-jooooooj,jak mozes bic taka sluta,jak?
no keby mi niekto v slovencine takto povedal,tak sa s nim nebavim------ 🙂
zopar minut no 😀 lebo sa urazim hned 😀

mawka
6. okt 2014

@katrin21 presne tak.

@terezka1947 tak ano, vychodnarcina je iny level nez nasa zahoractina. my uplne pohranicni, krajny zapad sme reznuty do cestiny a tvrdsie. ale malacky dost uákajú a dzákajú, cize Byua sem muadá a pjekná baba z Mauacek. na zahori niekde vyprávjajú, niekde ríkajú, alebo sme Povidali, rekli. napriklad ríkat je uz z cestiny, akurat nemáme ř. tiez su rozdiely. ale hlavne, mame aj normalny slovnik zahoracko - slovensky 🙂 to je sranda citat 😀

mawka
6. okt 2014

@terezka1947 a ja dievcata su aj dzífčata, ďefčata a nehovoriac o kvante prebratych slov z nemciny.

lauricka
6. okt 2014

@ukulela zahorie nie je iny stat len kvoli tomu, ze maju svoj dialekt, mimochodom, ako kazdy. A uz vobec nie je pravda, ze tam nevyzaduju spisovnu slovencinu. To, ze jednotlivec je vynimkou, nie je dovod na zovseobecnovanie. Bohvie, kde tu tetu ucitelku vyhrabali.

ukulela
6. okt 2014

@lauricka ved to bolo myslene s nadsazkou ... ale minimalne dva krat sa tu objavila v diskusii info, ze ani v skolke ani v skole nehovorili deti spisovne. a to je dost velka chyba.
dialekt je fajn, doma so starymi rodicmi, v subore, v divadle. ale nie na urade, ci v skole. ludevitovi sturovi by sa to nepacilo 🙂

leporeloo
6. okt 2014

@0silvia0 to si snad ty robis prdel 🙂
ucitelka je snad nieco ine ako mama, okrem toho je to na pode materskej skoly cize vo formalnom prostredi
ucitelka ma byt vzdelana , nevadilo by ti keby slovencinarka tvojho dietata hovorila po zahoracky?
dieta sa ma aj v skolke naucit spisovnu rec a rozvijat sa po kazdej stranke ...

lauricka
6. okt 2014

@ukulela ved mne sa to tiez nepaci, ale nie je to nejaky vypukly problem, aspon teda som si nevsimla. Normalne hovorime vsetci v skole po slovensky. Ci su nejake dedinske skoly, kde uci kto moze a rozprava tam dialektom,nuz, to je zle, ale asi sa tomu uplne vyhnut neda. Vzdelani ludia urcite nemaju co hovorit po zahoracky v instituciach ako je MS, ZS, SS, atd. Ak by tak hovorila ucitelka na moje deti, urcite by som nemala problem ju upozornit. A to som tiez zo zahoria.

zitaje
6. okt 2014

Moja 12-rocna dodnes spomina, ako sa jej v skolke opytali: chceš ešte ohááárek? 😀 Akoze uhorku... Druhu p. ucitelku opravila, ze to nie je kapesnik, ale vreckovka, a pani ucitelka jej vynadala, ze nema byt taka mudra 😅 to je tazko, ked 4-rocne dieta hovori spisovnejsie, ako ucitelka...
Mne to tiez vadi, a celkom dost, nastastie sme jazykovo dobre vybavena rodina, takze deti maju slovnik podchyteny z domu, aj sa o tychto veciach rozpravame.

lorela
6. okt 2014

Tiez sa s tym stretavam, pani ucitelky a nedokazu nielen rozlisit spisovne slovo od nespisovneho, ale dokonca robia gramaticke chyby. Smutne...

0silvia0
7. okt 2014

@leporeloo nemám rada, keď niekto upozorňuje niekoho iného na to, s čím má sám problém 😉
čiže môj komentár bol myslený nadnesene (pre toho, kto nepochopil)
Samozrejme že by bolo vhodné, ak by učitelia vedela spisovnú slovenčinu, či už na ZŠ a MŠ, ale pokiaľ sa nárečie používa v rodine, nárečie vyhráva a ani škola/škôlka s tým nič neurobí. Môj manžel tiež používal nárečie, ale keď sa nám narodili deti, veľmi sa krotil a snažil sa hovoriť spisovne, aj si na spisovnú slovenčinu zvykol. Z porozovania v rodine vidím, že tam, kde sa používa nárečie doma, deti si nárečie osvojujú aj do dospelosti, spisovná slovenčina v škole to nezachráni - deti v škole sa snažia hovoriť spisovne, tam to nejako prežijú, ale doma spustia ako im zobák narástol 🙂
Môj 13-ročný syn chodí do partie, asi tam niekto hovorí nárečím, lebo keď príde domov, asi 2-3 vety povie nárečím a potom sa už prehodí do spisovnej slovenčiny. Keby sme s ním komunikovali doma nárečím, tak sa do spis. slovenčiny prehadzovať nemusí a rozpráva väčšinu dňa len nárečím. Ale keďže ja nie som ochotná doma počúvať trnavčinu (lebo mi piluje uši), tak sa chlapec musí rozprávať spisovne.
Čiže zo všetkého tohoto môjho pozorovania mi aj tak vychádza, že najväčší podiel na tom, ako deti rozprávajú, majú rodičia, či sa nám to páči alebo nepáči.
A pani učiteľka v škôlke, čo sa @skoricaxx týka, možno bola nasadená ako učiteľka vhodná na regionálnu výchovu (vtipkujem, ak by niekto nechápal). Možno záhorákom veľmi záleží na tom, aby ich nárečie nikdy nezmizlo z povrchu zemského a takto nasadzujú svojich záhoráckych agentov :D:D

velkacica
7. okt 2014

v škôlke nespisovne (záhorácky), ale české televízie, rozprávky a DVD nevadia??

mawka
7. okt 2014

@velkacica nie, nevadia, lebo cestina je dalsi jazyk. a rozpravky nie su v ceskych nareciach, vsakze? ako dieta som citala ceske knihy aj slovenske. kedze sme lepsie chytali ceske programy na antenu, tak sme pozeravali hlavne tie ceske. nasi s nami rozppravali po zahoracky, v skole po zahoracky, ale ja som sa snazila pouzivat slovencinu. takze dnes rozpravam zahoracky aj pekne slovensky a plynule cesky. a vzdy mi vadilo, ze v skole bolo len par ucitelov, ktori rozpravali slovensky. a vadi mi to aj teraz.
@zitaje tak toto tipujem na okres skalica. kapesník a oharek 😀 😀 pripadne Nehraj sa s tyma sirkama, sem ti rekla. A nebudu to dokolečka ríkat zas a zas 😀

mawka
7. okt 2014

@velkacica a okrem toho, tvoj prispevok mi nedava zmysel uz v tom, ze deti pozeraju nielen ceske videa, ale aj anglicke, nemecke.... co to ma co spolocne so slovencinou? proste skoly, urady, tam po slovensky a co si dieta pozera vo volnom case, tak to je jeho vec. ved ludia sa ucia druhe jazyky uz od malicka. tu ide o to, ze dieta chodi do skoly preto, aby sa naucil slovencinu, ale ako ho moze ucit slovencinu niekto, kto sam ten jazyk nevie pouzivat?

0silvia0
7. okt 2014

@mawka oharek a kapesník sa používa aj v trnavskom nárečí 😀 😀 😀

mawka
7. okt 2014

@0silvia0 hej? 😀 nestretla som sa tam s tym. ale dobre vediet. takze ked si niekde nabuduce v TT vypytam papírové kapesníčky, tak budu vediet co chcem, hej? 😀 😀

0silvia0
7. okt 2014

@mawka radšej si pýtaj kapesníky, nie kapesníčky 🙂 Zdrobnene sa to tu nepoužíva 🙂

jana_eyre
7. okt 2014

@0silvia0 ani ja neovladam matiku, ale celkom by som prijala, keby ju ucitelka v skole ovladala..

len tolko k tomu, ze nemas rada ak niekto iny upozornuje ineho na to, co sam neovlada.. 😉

eeffka
7. okt 2014

@skoricaxx normalne idem a poviem: rozprávajte mi na dieta spisovnou slovencinou! ak sa jej nepaci idem sa stazovat vyssie
ja som rodena trencanka, byvam 35r v KE, ale ked pocujem trnavske mačky mňaukať MNAu,MNAU otvara sa mi nozik vo vrecku 😀 ( TV Noviny)
pocas vsetkych skol som nezazila ani raz gadzovanie od personálu( ucitelky, vychovavatelky, upratovacky) prvy krat som sa s dialektami stretla na VS kde sa zozbierali spoluziaci s prihranicnych oblasti, to bol iny hardcore. Bohuzial v ich neprospech, otvorili usta a z vrecka im vypadla slama...
myslim ze narecie je v dmesnej dobe akceptovatelne u babky na dedine, vo folklórnom subore a pod.... urcite nie vo výchovno-vzdelávacej inštitúcii

Tu začni písať odpoveď...

Odošli