Na Slovensku dojčíme!

bihan
19. nov 2007

Maminky, Slovenky, keďže sa neustále objavuje na tejto stránke jeden vžitý bohemizmus, prosím naučme sa konečne po slovensky DOJČIŤ a nie kojiť, ako maminy u českých susedov 😉

karkulka55
19. nov 2007

no predsa hartipa 😀 😀 😀

bihan
autor
19. nov 2007

Olusha, nie som žiadna idealistka, aby som si myslela, že teraz založím tému a všetky mamičky na koníkovi ako šibnutím čarovného prútik prestanú kojiť a začnú dojčiť, len som na to chcela upozorniť, pretože (v tomto s tebou, Lefika, nesúhlasím) veľa ľudí práve nevie o tom, že kojiť je nespisovný výraz...
No a na margo toho, či je to táto téma zbytočná alebo nie... pre mňa nie je a úprimne, ako tak čítam niektoré názory, som rada, že ma ešte stále zaujíma aj niečo iné ako pokakané plienky, vyrážky na všetkých možných častiach tela a iné problémy s deťmi... napríklad môj rodný jazyk 😉

karkulka55
19. nov 2007

bihan: ja som napr. nevedela ze kojit je nespisovne a som rada ze som poucena 😉

olusha2
19. nov 2007

bihan ale podla niektorych tvojich slov si mi tak pripadala.. 😖

danuska24
19. nov 2007

Bihan to neznamena ze teraz kazdy zalozi temu o niecom len aby ostatne vedeli ze nas zaujima nieco ine

danuska24
19. nov 2007

podla mna zbytocna tema. lucim sa

olusha2
19. nov 2007

danuska 😀 😀 😀 mas recht! 😀

evercila
19. nov 2007

to bihan: suhlasim, kolko reci vies, tolkokrat si clovekom 🙂
akurat niekedy ma clovek problem s tou vlastnou 😀 😀 😀

olusha2
19. nov 2007

danus nechoj, vsak sa zasmejeme ked uz nic ine

danuska24
19. nov 2007

Olusha2 - ale ostavam iba kvoli Tebe. 😉

evercila
19. nov 2007

mali by sme premenovat temu na jazykovedne okienko 🙂

nguyen
19. nov 2007

baby ja som mala jednu kamosku (ak nas cita tak pozdravujem) a ona si spisovala vyrazy ktore ludia bezne pouzivaju a nie su spisovne a neznasala to, no a uplne najlepsi for bol, ked si to ostatni vsimli a naschval jej hovorili umelo vytvorene vety z takychto slov, ma to napadlo pri tom lezunovi na hovniku, no bola to fakt sranda - pamatam si uz len na "brusle vo fioku" ale tie stali za to 😀 😀 😀

nguyen
19. nov 2007

ale asi som mimo temu tak sa ospravedlnujem tym co to maju na starosti 🤐

olusha2
19. nov 2007

fiok? pohodička 😀 😀 😀

lefika
19. nov 2007

evercila, k tvojej kapesnikovo-vreckovkovej dileme: no predsa snuptichel 😀
a ked uz sme pri tom, moj manzel je z oblasti malych karpat, a tie slova, no ide ma porazit: hadra, smetlak, kabela, boty, stromek, ja jiim (namiesto jem), kochlik....toto som pocuvala u svokrovcov denne (a ze mi to fakt liezlo na nervy). tak sa necudujte, ze nejake kojenie mi zily netrha.

olusha2
19. nov 2007

danus,
sak hej ostan! uz to tu nieje take dusneeeee 😀

vladimira
19. nov 2007

BIHAN,
zijem dlho v zahranici, takze moja slovencina je pekne zhovadena, ale neda mi nenapisat dve upozornenia. Ak uz chces pouzivat iba spisovnu slovencinu, vyhni sa hned dvom bohemizmom, ktore si pouzila snad uz v druhom prispevku 🙂 :
1. vyrazu "No jo..." na zaciatku vety 🙂, a
2. slovesu "vadit", pretoze spisovne je "prekazat" 😉

Nech zije spisovna slovencina! Ale ja milujem vsetkych ludi a vsetky jazykove mutacie... 😎

olusha2
19. nov 2007

vladi jasan!!! 😀

evercila
19. nov 2007

z vychodoslovenskeho narecia:
žochtar, kulač, šarhaňov,šergle, komanica,sivar, kosmačka, čavargov, štachitka, šlepir, žebeň, bugiľar, kopertka, glajcha, brežle, cibzar, nochec, šina, findža, ciberej, hordov....

a jedno "aktualne": peľucha 🙂))

olusha2
19. nov 2007

ever, ani jedno si neviem predstavit co znamena 😀 😀 ale ta peľucha dobre znie 😉

evercila
19. nov 2007

mne je ostatne spisovna slovencina na "vieteco", ked pridem do ceskeho obchodu a spytam sa na servitky a oni "co prosim?" 😀 😀 😀

evercila
19. nov 2007

peľucha je plienka...ale vzhladom na archaickost slova to bude asi len ta latkova 🙂))

olusha2
19. nov 2007

tak idem vymeniť peľuchu lebo dieťa sa mi pocikalo či pomočilo??? 😀 😀 😀

danuska24
19. nov 2007

peľucha - plienka, findža - myslim ze pohar ale nie som si ista, nochec - necht, bugiľar - peňaženka, a ostatne ani ja netusim co znamenaju
ever - 100 bodov 🙂 🙂 🙂

lefika
19. nov 2007

evercila, vych. narecie uz pomaly nie je ani slovencina 😀 aspon ja teda tomu nie som schopna rozumiet 😅 ja som videla problem v nasledovnom: manzel tvrdil, ze u nich na ZS aj slovencinarka v skole hovorila tou divnou modranskou hatlaninou a vrchol spisovnosti bolo, ked niekoho naucili pouzivat d namiesto dz (napr dzedzina). ked taky clovej pride do inaho mesta (akoze 80% modranov robi v BA), tak ho maju za sedliaka a niet sa comu cudovat. vychodniari, aspon ti, ktorych ja poznam, su na tom tak, ze slovancinu maju ako druhy jazyk 😉 proste nepletu svoje narecie so sj.
mna zaraza, ako strasne prekvapene sa manzel tvaril, ked som mu vysvetlovala, ze slova hadra alebo stromek nie su spisovne: ako keby som spadla z marsu na mna pozeral 😕

bihan
autor
19. nov 2007

tak aj ja pridám niečo zo slovníka mojej starkej 😉 polieva zásadne kupou, peniaze tiež nosí v pudilári, záclony visia na firhangu, na svadobných šatách mala šlajer a na belgickú čokoládu povedala, že vraj "dobruo je to" 😀
kua, šak ani ja nemám patent na rozum 😅 a ani sa tak netvárim... svoj zámer som už vysvetlila 😔

luminkasp
19. nov 2007

BIHAN:

teda, fakt som si neprecitala vsetky tieto prispevky, pretoze tato tema je podla mojho nazoru uplne pritiahnuta za vlasy...

Neviem, co si ty vyztudovala a co nie, ja mam za sebou tlmocnictvo - prekladatelstvo, cize sme mali aj hodiny spisovneho jazyka. No a to najdolezitejsie je: VYJADROVAT SA MAME ADEKVATNE K SITUACII, cize ja nebudem pouzivat slovo dojcit, len preto, ze je spisovne. Toto forum, nie je forum len pre pediatrov, aby som tu pouzivala cisto slovo laktacia, rovnako to neni forum len pre jazykovedcov, aby som pouzivala slovo dojcenie.

Myslim, ze kazda z nas ma vo svojom jazyku cisto, ja dobre viem, ze namiesto neni sa pouziva nie je, namiesto furt stale, a pod. kraviny, vyjadrujem sa tak, pretoze sa mi to jednoducho paci.

Ja tiez zijem v zahranici, kde moja dcera jednoducho esta mamando, ale nebudem sa tu preto zamyslat nad tym, co moje dieta robi v slovencine, pretoze ja jednoducho kojim a vsetky moje deti budu kojene, ak boh da...

evercila
19. nov 2007

😀
no,aj moj sa teraz doslova pokadil 😀 to slovo milujem 🙂)))))))

to danuska:dobra si !!! tie slova mam zo svojho slovnicka, co som si pisala strasne davno, tak sa na tom teraz zabavam 🙂

olusha2
19. nov 2007

ja poznam penazenku ako budelár. 😀

ivana98
19. nov 2007

Bihan, dakujem za upozornenie 🙂
Preklepy sa stavaju, mne skor vadia "hrubky" ako zmyznut, ties, (=tiez), riza a podobne..ale netreba to brat prilis vazne 😎

Ale inak sa na tejto teme celkom zabavam, jazykove okienko nikdy nie je na skodu!