zuzinapipina
17. apr 2020
4290 

Toto je Beky❣️Zbúrala všetky predsudky a splnila si svoj sen 💜

Beky sa narodila s DMO a ďalšími pridruženými diagnózami. (DMO- Detská mozgová obrna. Je to prevažne spastická porucha nervovej a svalovej sústavy, ktorá začína v detstve. Je charakteristická narušením nervovej a svalovej sústavy v oblasti svalového napätia (tonusu), svalovej sily, koordinácie a priebehov pohybu. Najbežnejšie bývajú spastické zmiešané formy s celkovo zvýšeným svalovým napätím). Odmalička rada pozerala rozprávky v nemeckom jazyku. Na základnej a strednej škole vynikala v cudzích jazykoch a aj keď jej záverečná práca na strednej škole bola téma chránených dielní, rozhodla sa zbúrať tieto predsudky a išla si za svojím snom. Pre nás všetkých môže byť krásnym vzorom toho, že keď človek niečo naozaj veľmi chce, dokáže to. Skutočne! 

Volám sa Bernadeta Mačeková a narodila som sa 6.11.1995 s Detskou mozgovou obrnou. Už ako malej sa mi páčil nemecký jazyk, dokonca aj rozprávky som pozerala v nemčine. Na základnej škole( aj na strednej) som bola integrovaná( integrácia: začlenenie žiakov so špeciálnymi výchovno- vzdelávacími potrebami do školy pre žiakov bez špeciálnych výchovno-
vzdelávacích potrieb). Na základnej škole som bola skôr samotár. Vzhľadom na moju diagnózu som sa nemohla zúčastňovať mnohých školských výletov a tak bolo spoznávanie spolužiakov komplikovanejšie. No už vtedy som vynikala v cudzích jazykoch, v nemčine a angličtine. Potom som navštevovala Obchodnú akadémiu. Na hodinách nemeckého jazyka som sa viacmennej nudila, aj profesorka vždy vravela, že som v nemčine popredu. Doteraz som s ňou v kontakte, môžem sa na ňu hocikedy obrátiť s prosbou o radu. Mojou záverečnou prácou bola téma chránených dielní. Keďže som sa stretávala s istým stereotypom, že sa môžem uchytiť len v chránenej dielni, vtedy som si povedala, že pôjdem študovať a zbúram všetky predsudky.

Kedy sa v tebe zrodila myšlienka, že by si sa mohla venovať nemeckému jazyku aj profesionálnejšie? 

Jednou z prvotných motivácií, že sa budem venovať nemeckému jazyku aj profesionálnejšie bolo, keď som mladšej sestre na dobrú noc preložila jednu rozprávku z nemčiny. To ma tak povzbudilo a motivovalo. 

Ako sa ti darilo na vysokej škole? 

Bolo to veľmi ťažké štúdium, hlavne ak uvážim ten psychický tlak počas skúšok. Ale teraz si hovorím, že to bolo aj dobré, lebo vďaka tým skúsenostiam som zase o čosi dozrela. Pamätám si, že keď som tam prišla, jednej spolužiačke som hneď pomohla s referátom v nemčine. A tak ma to povzbudilo, že som to vedela. Na hodinách nemčiny som vždy sedela vpredu a častokrát som pomáhala spolužiačkam s prekladom. A keď chceli ísť skôr z hodiny preč na autobus, tak som to prekladala profesorke ja, lebo ona hovorila iba po nemecky a dievčatá to nevedeli správne sformulovať v nemčine. To ma tiež tak povzbudzovalo ísť dopredu. Ale nebolo to vždy jednoduché. Oproti nemčine mi slovenčina išla slabšie. Jeden diktát som písala aj viackrát. Ale často som stretávala aj Nemcov, ktorí mi vraveli, že nemám žiaden akcent a že som v tom jazyku veľmi dobrá. A to ma tak motivovalo nevzdávať sa.

Rozmýšľala si aj nad tým, že by si v štúdiu pokračovala ešte ďalej? 

Keď som mala promócie Bc. tak som sa pohrávala s myšlienkou, že pôjdem študovať ďalej, ale nakoniec som to vzdala. Keď som si spomenula ako ťažko som pracovala a koľko energie som do toho dávala. Jasné, mohlo by to byť aj oveľa jednoduchšie, keďže som mala štatút študenta so špecifickými potrebami, ale sama som vravievala profesorom, že to nerada využívam. 

Kto ti najviac pomáhal? 

Cez celé moje štúdium na strednej ako aj na vysokej škole ma sprevádzala moja mamka a  moje osobné asistentky, ktoré mi okrem iného poskytovali aj psychickú podporu. Som vďačná im aj mojej sestre, ockovi a babke, že ma vždy podržali a hnali dopredu. Na strednej škole som si našla kolektív priateľov, nie je ich veľa, ale som vďačná, že ich mám. Moja angličtina tiež nie je na zahodenie, keďže mám veľa anglicky hovoriacich kamarátov žijúcich po celom svete. Keď sme spolu vonku tak sa rada tvárim, že som tiež cudzinka. Cítim sa takto slobodnejšie. Ale aj napriek dobrej angličtine som sa rozhodla ísť študovať Prekladateľstvo a tlmočníctvo Nemecký jazyk/Slovenský jazyk. Bez ich psychickej podpory by som to štúdium na vysokej vzdala už v prvom semestri.

Poznám veľa ľudí, čo neznášajú svoju prácu. Ale ja svoju prácu milujem, je to to, čo robiť chcem, čo ma napĺňa. Keď mi niekto napíše, že potrebuje niečo preložiť, tak hneď k tomu sadám a prekladám. Aj keď nemám veľa skúsenosti, lebo som iba nedávno začala s prekladmi, snažím sa aby moje písomné preklady boli čo najprofesionálnejšie a najprecíznejšie. Veľmi ma to baví. A ak by som mohla, tak by som poradila všetkým, aby si našli niečo v čom sú dobrí, v čom vynikajú. Každý má predsa nejaký talent. Treba ho len v sebe nájsť 💜. 

Aj keď sa nám niekdy zdá, že ísť si za svojim snom je nemožné, že nie sme dosť silní aby sme to zvládli, opak je pravdou. Tá sila v nás je! V každom jednom z nás! A ak sa rozhodnete za svojím snom ísť a zakopnete pri prvej skúške, nevzdávajte to. Áno, je to ťažké, ale! K tým najväčším veciam v našom živote nemôže viesť rovná cesta. Aj Beky prešla neľahkou cestou, nevzadala to a svoj sen si splnila. Pre mnohých z nás nám môže byť krásnym príkladom, že keď človek naozaj po niečom túži, môže to dosiahnuť. Ak máte záujem o preklad či tlmočníctvo, určite sa veľmi poteší, keď jej napíšete. Dáte jej tak vedieť, že to štúdium naozaj stálo zato 💜 

 💜macekova.beky@gmail.com 💜

Dakujemza super clanok. Ak dcerka ma DMO a asi ako kazdeho rodica mam o to viac strach z jrj buducnosti. Prave taketo pribehy ma ubezpecuju v tom, ze sa nemusim tolko bat, ze moze byt stastna a zit plnohodnotny zivot aj s hendikepom 👍

17. apr 2020

@zuzike123 💜💜💜

17. apr 2020

Uzasna huzevnatost a ziena.❤👍Dakujem za clanok pri ktorom si kazdy uvedomi ze nie kazdy vsetko dostaneme ako samozrejmost.Drzim jej palce moc 💝

2. máj 2020

Šikovna dievčina, musela veľa prekonať... zažila som na vysokej škole na inom odbore dievča študentku s osobným asistentom, ktorý jej písal poznámky,vozil ju na vozíku, mala to určite veľmi náročné. Skvelé že môže prekladať z nemčiny a robiť, čo ju baví. My si to často nevážime a frfleme na školu či prácu 😐

2. máj 2020

V akom meste si studovala? Blahozelam!

2. máj 2020

Wau!!!!prajem krásny a úspešný život 👍😉

2. máj 2020

💓💪🤗

2. máj 2020

@pokojvdusi9 💜💜💜

2. máj 2020

@basska_b presne si to napisala 💜💜💜

2. máj 2020

@lolitka25 zistím a napíšem 🙂

2. máj 2020

@sunny170 odkážem Beky 💜

2. máj 2020

@domshn 💜💜💜

2. máj 2020

Okrem toho je tam aj odkaz pre vás, máme si nájsť prácu, ktorá by nás bavila a napĺňala. Stále premýšľam, ktorá je tá moja vysnívaná práca..

2. máj 2020

@slimstar tak ja presne viem, ktorá je pre mňa 😊 a prajem aj tebe aby si našla niečo, čo ta bude napĺňať 😊

3. máj 2020

fesanda a velmi sikovna! 🙂))

5. máj 2020

Wow! Velka sikovnica! Studovala som prekladatelstvo tlmocnictvo a teda nevybrala si najlahsiu vyšku🤭👍🏻 Obdiv!

7. máj 2020

Beky veľmi pekne ďakuje všetkým 🙂

@lolitka25 študovala na VŠ v Prešove Filozofická fakulta odbor Prekladateľstvo a tlmočníctvo Nemecký a kultúra / Slovenský jazyk a kultúra 🙂

15. máj 2020

@zuzinapipina wau. Tak som si rodne mesto dobre spoznala. A klobuk dolu. Studovat nemevjy jazyk na PU je zabijak. Hlavne na psychiku. Sama som si tym pred rokmi presla

15. máj 2020

Nech sa jej v živote darí a nech je šťastná a spokojná ✊️💪😘

23. máj 2020

Začni písať komentár...

Odošli