Ako sa rozprávate s dieťaťom žijúcim v Anglicku?
Sme obaja slovaci a mame dvojrocne dievcatko v uk skolke. Velmi sa mi paci ich pristup ale bojim sa ze mala z toho bude zmetena uz prestala hovorit aj mama a tata a len hmmmka
u bilingualcov je normalne aj ked sa rozhovoria az v troch rokoch.
Podla mna urcite treba malu ucit slovencinu, v skolke sa anglictinu nauci.
Poznam par mamiciek hlavne zo zmiesanych manzelstiev ktore neucia deti inu rec ako anglictinu, ze aby neboli zmatene. Z dvoch jazykov sa urcite nepopletie. Moj muz je cudzinec, ale na nase dieta urcite budem hovorit slovensky ( nech si lame hlavu co hovorim :D )
Ked uz je dieta ucene viac jazykov tak to sa nedivim ze by sa mu to plietlo. Mam znamu slovenku vydatu za spaniela. Ona na dieta rozpravala slovensky, on po spanielsky, v skolke anglictina , ked prisla babka s nemeckym priatelom tak okrem slovenciny na neho hovorila nemecky, chlapec mal 5 rokov a prestal rozpravat. ( Rozumel zrejme vsetkym jazykom , ale hovoril len takym mixom). To uz je trosku vela reci na dieta.
Doma hovorime po slovensky a v skolke po anglicky. Aj logopedka tvrdi ze jej primarnou recou by msla byt slovencina. V skolke ju len sledujem anglicke povely neviem vsimam si len co hovoria mamicky svojim detom a snazim sa zapajat. Pravdu povediac sa trochu hanbim hovorit v anglickej skolke po slovensky. Ale ked je mala vo vani spievam jej a reaguje na tie pesnicky co sme sa ucili v skolke po anglicky. Sustredene na mna pozera a usmieva sa to pri nicom inom nefunguje. Ked jej nieco hovorim sa na mna ani nepozre. Doma na nu po anglicky hovorit nechcem lebo sme obaja slovaci.
ked ste obaja slovaci tak urcite po sk. v skolke sa behom roka nauci plynule anj aj bez prizvuku. Uffff xxx deti take poznam. K dcere do skolky prisli min. sept. 3 chlapci rovno z japonska a na konci roka rozpravaju uplne plynule anj. My nie sme obaja slovaci, skusala som sk, a nefungovalo to vobec, bol to mix. a lutujem. anj mi pride ako samozrejmost teraz komunikovat doma alebo kdekolvek s detmi. Ziadne prizvuky nemaju, este aj mna opravia presne ako sa to ma vyslovit.
@lexilaracroft ja som s malou rozpravala po slovensky, muz anglicky (nie je Slovak). Ked zacala chodit do skolky, automaticky presla na anglictinu. Teraz rozprava skoro vylucne anglicky, niekedy miesa slova, aj ked slovensky rozumie vsetko, rozpravat uz velmi nevie. Vzdy sa to zmeni, ked stravime nejaky cas na Slovensku alebo pridu na niekolko tyzdnov moji rodicia, vtedy zasa po par dnoch prepne na slovencinu. Ziadne obavy z toho, ze by malo dieta v skolke problemy s jazykom, mat nemusis. Ja som sa na to pytala aj nasho pediatra a on mi hovoril, ze samozrejme, ze sa mam s nou rozpravat slovensky, ze anglictiny ma vsade naokolo az az.
Nas maly ma 7 mesiacov, zijeme V USA, obaja sme Slovaci. Vacsinou povieme vsetko oboma jazykmi a maly zda sa rozumie aj aj. 18 mesacneho ho chceme dat do jasli, aby vedel anglictinu dokonale a teraz od augusta s nim zacneme chodit do jasli na child-parent series, zase kvoli jazyku.
Určite po slovensky. Ty si matka, takže je to jej materinská reč 🙂 Postupne na to nabehne a prirodzene bude "preklapať" podla potreby 🙂 Tak ako je to u deti, ktore hovoria s matkou jej rečou, s otcom jeho rečou a v škole treťou rečou. Ak od nich ale niekto chce niečo iné (aby s mamou hovorili cudzím jazykom) odmietajú to.
@lexilaracroft pokiaľ chceš dieťa vychovávať bilingválne, musíte sa s ním rozprávať len po slovensky, aj ked ste vonku. Môže sa stať, že na teba začne hovoriť anglicky, ale ty mu i tak odpovedaj slovensky. Inak bude z toho zmätené.
Ono to postupne oddelí a začne chápať, že existuje viac jazykov, v jednom bude komunikovať s vami, v druhom v školke, neskor v škole ... proste začne medzi jazykmi prepínať. Myslím si, že v tak multikultúrnej krajine, ako je Anglicko, sa nemusíš hanbiť hovoriť v inej reči. Pesničky zo školky jej radšej pusti ako nahrávku, neskor, ked už bude rozprávať a odlišovať jazyky si ich môžete aj zaspievať.
Ja mám bilingválnu výchovu - viem nemecky aj slovensky, ale takto som sa to naučila, že doma slovenčina a všade inde vonku, v telke nemčina. My sme sa potom vrátili na Slovensko, ked som mala 8 rokov, ale doteraz mám NJ nie ako cudzí jazyk, ale ako druhý jazyk ... napr. ak vidím film v nemčine, je to pre mna rovnaké, ako v slovenčine.
Neboj sa to zvladne. Nas maly je trojjazycny a uz teraz vidime ze vie rozdiel medzi jazykmi. Samozrejme ich este miesa ale to je tym ze nema este dostatocnu slovnu zasobu. V skolke nas uistili ze ked bude mat okolo 3,5 roka Tak sa to urovna a bude vediet poriadne rozlisovat. Jedine co je tazke ale zaroven velmi dolezite je byt jednotny cize nikdy na neho hovorit inym jazykom.
Ked to citam tak to znie jednoducho.
@lexilaracroft ale ved to ziadna veda ani nie je 🙂 Spravaj sa ku svojmu dietatu presne tak isto ako keby si zila na Slovensku. Ver tomu ze to budu ludia akceptovat a ak nie moze ti to byt jedno lebo ty to robis pre dobro svojho dietata. Urcite nechces aby ti drobec ani necekol po slovensky. Ved predsa este stale ma babky a dedkov na Slovensku a ktovie mozno sa tam aj raz vratite ;)
@lexilaracroft my sme sice v Belgicku, ale ten isty model, dvaja slovaci v cudzom state. S malickou hovorime len slovensky, ci uz doma, alebo na verejnosti. Po francuzsky ci anglicky len vtedy ked sa rozpravame s niekym odtialto. Mala to este miesa, vacsinou odpoveda francuzsky, alebo anglicky, nieco slovensky, proste domiesa to ako sa len da, ale verim tomu ze sa jej to casom v hlavicke usporiada, ma 3 rocky. Co je fajn, ze vidiet ze rozumie vsetko v kazdej reci, len si to este sama nedokaze usporiadat
Ja budem rada ak do troch rokov vobec zacne rozpravat. My sa s nou rozpravame po slovensky aj doma aj vonku ale ked sme v skolke sama neviem ako na nu ked sme tam jedine slovenky ja s dcerkou. Je mi hlupe na nu po anglicky hovorit pred nimi. A ked na nu poviem nieco po slovensky pripadam si divne. Sice ostatne mamicky to neriesia nie je mi to prijemne.
@lexilaracroft nemusis si pripadat divne, ja v skolke, na ihrisku atd rozpravam tak, ako ma prve napadne 🙂 a niekedy je to riadne zmeska 😀. Ale vravim, snazim sa s dcerkou co najviac po slovensky, aby si co najviac pamatala.
Mi sice nie sme uk ale vypravame slovensky a v skolke vyprava nemecky i ked pravda je ze vyprava cim dalej tym viac nemecky.... na ihrisku ked su tam ine deti poviem nemecky ale inak len slovensky
MY nie mi ,
A neber to teraz zle co napisem ale skus upustit resp hanbit sa ze vypravas inym jazykom lebo vela robi aj psychika a tvoje rozpolizenie citi aj dieta ....nasa ma tri roky a vyprava v pohode oboma jazykmi .....vyprava sice viac nemecky hlavne so mnou a v dni k3d pride zo skolky ale jazyky nemiesa a s muzom len slovensky s babkami tiez nema problem slovensky.... niektore deti zacnu vypravat neskor inej skorej ....dolezite je dodrziavat jeden rodic resp jedna osoba jeden jazyk aby dieta nemalo zmatok.... mam kamaratku slovenku....od zaciatku s malou len po nemecky a teraz ma problem ju naucit slovensky a babka jej nerozumie ani ona babke kedze je tk pre nu neznami jazyk

Po slovensky. Urcite z toho bude zmatena, ale to sa casom da uplne do poriadku. Treba jej rodnu rec - vasa anglictina nikdy nebude na urovni native speakra a prevezme gramaticke chyby. Mame cela kamaratov, co maju dvojazycne deti a po prvotnych zmatkoch sa krasne rozrozpravali🙂