Rozumejú Češi po slovensky?
Ahojte, od septembra nastupujem do prveho rocnika na MUNI v Brne a vacsina ludi s ktorymi sa o tom rozpravam mi hovoria ze Cesi (hlavne ti mladi) nevedia dobre po slovensky teda ze Slovakom velmi nerozumeju 🙈 co si o tom myslite vy?
@tiezjedna ja som to povodne napisala bez diakritiky ale potom mi to tam asi automaticky pridalo do nadpisu diakritiku 💁♀️
@barborec Trochu zvlastne, lebo cesky by si to vypytal uplne rovnako.
@tiezjedna Ja by som dokonca povedala, ze kedysi bolo aj v slovencine spravne tak, ako je to v cestine a mozno preto mi to nejako nejde do huby😉 Ale ano, v slovencine mas pravdu.
Prišli sme do Prahy na vlakovú stanicu a pýtame sa tety v okienku: dobrý deň, ako sa prosím dostaneme na zastávku elektricky?
Coo? Jo tramvaj, tamhle...
Prosím si servítku...ubrousek-nerozumel čašník
@barborec Zaujimave, Ceska nerozumela cesky?😀
@barborec A chapes, ze cesky by si si to vypytala uplne rovnako? Tam nemala comu nerozumiet.
@marcellka32 tak to ste zrovna vychytali slová, ktoré Čech, hlavne mladšia generácia, nemusí poznať...
Autorka, vobec sa neboj. Mam v okoli dost ludi, ktori studuju v Cesku od mediciny cez architekturu po IT a rozne dalsie odbory, hlavne teda v Brne su vsetci, no a s jazykom a obojstrannym porozumenim problem nemaju. Drzim palce v studiu.😊
Autorka, len sa priprav na to, ze v Brne jezdi šaliny, aby si nehladala elektricku, ani tramvaj😉
@tiezjedna tak boli to správe starší ľudia, teta na stanici a čašník
Zijem v Brne xy rokov.. hovorim iba Slovensky a dorozumiem sa uplne v pohode vsade. Ak nastupujes na MUNI, tak je mozne, ze vacsina tvojich spoluziakov budu Slovaci 🙂
Tak majú troška väčší problém porozumieť ako my im, ale nie je to také tragické že by na teba pozerali že nechápu vôbec čo hovoríš.. jednoducho keď nepochopí jedno slovo, tak ho nahradí iným.. ja viem po česky dosť dobre a predsa sú slová ktoré musím premýšľať čo presne znamenaju.. napríklad minule kolegyňa vravela že jej syn mal "uzeh" a ja som musela chvíľu rozmýšľať čo to je.. alebo spalnicky.. nie hneď si to slovo to každý človek vie spojiť s našim slovom.. tak je to aj v Čechách.. väčšinu rozumejú, ale niečo nerozumejú a vtedy nájdeš iný tvar slova..
V Brne sa dohodnem v pohode, v Prahe tiež. I keď - zážitok z hotela, pani recepčná mala asi 50 rokov - na moju otázku, či sa v hoteli kúri(február a rekonštrukčné práce) odpovedala, že to je nekuřácký hotel😀
ked chcu rozumeju
Poznám kopce Slovákov na českých univerzitách. Absolútne si nerob starosti, v škole nebudeš mať žiadny problém. Ani s učiteľmi (keďže slovenčina tam má veľmi špecifické postavenie a prakticky sa neberie ako cudzí jazyk), ani si spolužiakmi. Ak sa občas niekto nechytí na nejaké konkrétne slovíčko, tak ho povieš v češtine, alebo popíšeš.
takto polovica tvojich spoluziakov bude slovakov a ano budu ti tam vsetci rozumiet
nie
