Mojej sa tak často pletie jazyk a nakoniec sa potom na tom nasmejeme.
Chcela povedať že krátkozraká a povedala že krtkozraká.
V sobotu sme boli na kúpalisku Sliač. Moja dcéra na hojdačke a len tak vravím, že páči sa ti tu? A ona že: "hej, je tu hezky ako v Krumlově."
"Slečna dostala poznámku, u nás je to čertík. Manžel ju školil, že spolužiaci sa nevyrušujú.
Dohovára jej, že ty nehanbíš? A ona, že nie, ved som si už zvykla."
Moja slečna mala na vysvedčení čisté jednotky...... to je dobrý pocit.
Dnes večer ma čaká príjemná činnosť. Urobiť 41 balíčkov do našej školy. Hurá. Už sa teším.
To také slovenské. Zrušia normálne fungujúcu škôlku. Prerobia komplet na malú firmičku. Zrazu zistia, že nemajú kde umiestniť deti. Riešenie. Firmička sa zruší a znova sa prerobí na fungujúcu škôlku. Znova to musím opakovať. To je také slovenské.
Spomenula som si na dcérine letné radovánky. Vždy ked išla do bazénu, tak začala na celé kupko spievať: " Hodím sa do vody, hodím sa do vody, nebudem v árešte."
Baby viete čo znamená "pačmaga?" Nuž som to vraj ja. Jedna mamička ma tak nazvala, ak je to naozaj mamička. Ozvala som sa na zbieraní nálepiek animal kingdom, že je podvodníčka. Menili sme minulý rok
a neposielala žiadne nálepky. Takže som považovala za správne sa ozvať sa a napísať slušne do fóra, že toto sa jednoducho nerobí a dotyčná žienka je zasa v akcii. Jasné že, to mám aj ako dokázať. Nie som sama jediná oklamaná pri výmene nálepiek. To nejde o nejaké veľké sumy, ale ide o princíp. A ako som
zareagovala? Tá pačmaga mi prišla hrozne smiešna. Len tak na okraj. Niekto by sa mal naozaj naučiť slušnosti.
Asi si musím dávať pozor na čo hovorím. Zvyknem o sebe hovoriť že som stará ako Praha. Ale len tak zo srandy. Minule v obyvačke zapnutá telka, na programe Travel Chanel a moja slečna kričí: "Mamí dávajú ťa
v televízore!" Ja ostala v pozore, že čo. A tam krátky dokument o Prahe.





















