icon

Svokra učí moje dieťa nesprávne slová

avatar
barbora221994
12. feb 2019

Prepáčte ak to sem nepatrí, chcem sa opýtať že či neviete čo je spisovne zimný chrbát alebo studený lebo partnerová mama hovorí mojej malej že je zimná to znamená ze ma zimné nožičky ručičky alebo chrbatik alebo namiesto autobus ju učí hovoriť apadus ako hovoril môj partner keď bol malý a mňa to vytáča len zatial som ticho. Co si o tom myslíte 🤔Ďakujem 🙂

Strana
z3
avatar
zuzana76
15. feb 2019

ja sa zase cudujem, co vsetko uz chcete svokram prikazovat, este aj ako maju rozpravat, ja som si hned predstavila, ze asi pred dietatom nadava a pouziva hrube slova a ono tu ide o slovo zimny, vo vyzname studeny, uplne zasnem

avatar
negymama
15. feb 2019

fakt mat tvojeproblemy, slovensko je recovo pestre, pomaly v kazdej doline sa hovori inym variantom narecia, do toho prebrate slova z madarciny, nemciny, ukrajinciny, polstiny...

my sme chodili k babke na malu vychodoslovensku dedinku a nosili sme slova ako garadiče, gerok, džveritko.... casom sme sa naucili plynule po zemplinsky , brali sme to ako dalsi jazyk ku spisovnej slovencine...neubudlo z nas ani to nikto babke dedkovi nevycital, ze nas učia.

avatar
emboska
15. feb 2019

@anavianavi Absloutny suhlas, tlieskam👍 Ani nam sa nebude pacit, ked nas nevesta alebo dcera bude stale za nieco napominat. Dieta sa v klude nauci 2 aj 3 vyrazy na jednu vec. My si tak robime zo skomolenin aj srandu. Keby bola svokra inej narodnosti, tiez by dieta pochytilo slovicka, nic na tom nie je.

avatar
bmuller
15. feb 2019

@vroni pojmom "doboska" sa v niektorych regionoch oznacuje keks/napolitanka, polonarecovy je pojem "zimny" ako studeny a "zimusny" ako zimny... ano, nemali by sa pouzivat , ale snad sa z toho nestriela.
ovela vacsiu skodu na spisovnom jazyku robi uplne pohodove a nekriticke vyslovovanie zamena kto/niekto ako "gdo/niegdo" a ignoracia makcenia "ľ" , cize aj v mediach pocuvame napriklad "ludia, nalavo,..." :-P radsej nekomentujem bezne sklonovanie "kapsule, granule"... a vsetky tieto katastrofy sa pomaly beru ako standard slovenciny 🤐

avatar
vroni
16. feb 2019

@bmuller, to je u mňa to isté. Používať nesprávne slová ci nesprávne skloňovať. Jedno i druhé je prznenie jazyka. Dialekt ci nárečie je v pohode a dokonca predstavuje iste plus. Ale tieto patvary sú jednoducho len príšerne. A co sa skloňovania týka - nuž ako ma národ skloňovať, keď spisovnou slovenčinu de facto nepočuje? V médiách nie, od oficiálnych predstaviteľov nie a v školách to veru tiež nie je boh vie co. Aj keď mäkké l mi práve nechýba (no jo, no, bratislavské uši). Co neznamená, že by som ho v oficiálnom prejave nepoužila. Len v mojej bežnej reči ho "nepočuť"

avatar
erikavesela
17. feb 2019

@petruska19 doboska je predsa zakusok....horalka je keks a torta je torta....pre mna su tieto skomoleniny strasne...moj svokor hovori marťin, branka a modzog...mna ide slahnut...hlavne, ze ked poviem suplik, rozumej zasuvka, tak do mna rype, ze to je cechizmus...a bacha to nie je policka, rozumej skrinka bez dveri, ale skrinka....🤦‍♀️

avatar
petruska19
18. feb 2019

@erikavesela 😂😂😂

avatar
lenka1993
18. feb 2019

Zimná voda, zimné ruky, zimná polievka a zase zimusna vetrovka, zimusna čiapka, zimusne rukavice ... u nás absolútne normálne slova 🙂

avatar
deniskap
18. feb 2019

môj maly krasne hovoril knedla.ale vsetky jej deti hovorili kledna,tak to ucila hovorit aj maleho,lebo to bolo "podarene". syn ma 8 rokov a nemozem ho to za nic na svete naucit spravne.Ked aj teraz nieco pred nim povie a maly to zopakuje,opravim ho.

avatar
katrinka8
20. feb 2019

@vroni - no neviem, v Turci je doboška odjakživa Mila, horalka a tieto druhy sladkostí (oblátky + krém). Tak sa tu tomu bežne hovorí. Rez je u nás proste rez (čokoládový, punčový...).

avatar
vroni
20. feb 2019

@katrinka8, verím, ale i tak je to nesprávne 😉

Strana
z3