Rodinné prídavky z Nemecka. Ako a kde začať vybavovať?
Viem, že mám nárok na poberanie rodinných prídavkov z Nemecka, ale neviem, kde a čo k tomu vybaviť, prosím poraďte mi a pomôžte mi ušetriť čas. Čo by som mala vedieť a načo sa pripraviť? Aké doklady si mám prichystať? Ďakujem za každú dobru radu
Prosim vas,mam narok na matersku,pokial som odrobila v de len nieco cez tri mesiace, pricom som doma na svk, v de stale ,,zamestnana,,plat normalne dostavam uz 5 mesiacov ako som doma...mam na nieco narok?
dostavam kindrgeld....
Elterngeld,Betreuengsgeld a landeserziehungsgeld nam bohuzial zamietly....!
Elterngeld,Betreuengsgeld a landeserziehungsgeld nam bohuzial zamietly....!
zamy ja neviem ci to je materska ..len mi z firmy z de prislo Beschaeftigungsverbot. Pracovala som ako zdravotna sestra. Teraz cakam prve babo.
Ahojte, vie mi niekto poradiť? Manžel pracuje v Nemecku. Má nemeckú pracovnú zmluvu. Chceme poberať prídavky na deti z Nemecka. Dnes som bola na úrade práce, tam som musela vyplniť tlačivá E401 a E411. Ale, mali to len v slovenčine. Mi povedali, že o týždeň zavolajú že mám potvrdené. Prvá otázka či môžem do Nemecka poslať to tlačivo v slovenčine, či to uznajú. Druhá otázka, čo všetko ešte k tomu budem potrebovať? Ďakujem za rady.
@katus1974 sú to medzinárodné tlačivá, tak uznať by mali, ale my sme posielali tlačivá v nemeckom jazyku. Ak nemali nemecké, veď sa dajú stiahnuť z internetu, mohli ti to vytlačiť...
My sme potrebovali aj potvrdenia detí o návšteve školy, ďalej úradne preložené rodné listy detí, sobášny list. Tieto som musela mať najprv overené pečiatkou Apostille.
Som rada, že mám túto tortúru za sebou, tebe držím palce
@0silvia0 ďakujem za info. No práve teraz mi volala pani z úradu, že mi vie potvrdiť to tlačivo ale len na apríl. To nerozumiem, každý mesiac musím vyplniť tie tlačivá, alebo ako to funguje. Povedala že uznajú aj slovenské tlačivo. Potvrdenie o návšteve stačí v slovenčine alebo to si musíme dať preložiť tiež. A rodný list a sobášny najprv overiť, ak ano tak kde, a potom preložiť? Povedali mi na úrade že keďže robím budú mi vyplácať len rozdiel v Nemecku.
@katus1974 nie, nemusíš každý mesiac vypĺňať tlačivá. Mne napísala na tlačivo, za ktoré mesiace v adekvátnom roku (v roku, keď sa prídavky vybavujú) koľko mi bolo vyplatené zo slovenského úradu práce, soc. vecí a rodiny. Nemecká strana posiela rozdiel, im je z toho jasné, že slovenská strana vypláca časť prislúchajúcu na SK a oni doplácajú zvyšok.
Potvrdenie E 402 mi dali na úrade a bolo v nemčine, v nemčine som ho vyplnila, nebolo ho treba dať preložiť. Ak ti ho nedali, môžeš si ho vytlačiť aj z internetu.
Rodný list a sobášny list som si bola vybaviť na matrike, dali mi nové výpisy vo forme A4 (platí sa to), s týmito originálmi som išla na Obvodný úrad, kde mi dali na rubovú stranu týchto výpisov pečiatku Apostille (tiež sa to platí). Tieto doklady s apostillou som si dala úradne preložiť - zoznam úradných prekladateľov do nemčiny nájdeš na internete, nájdi si podľa bydliska - úradný preklad je preložený s okrúhlou pečiatkou.
Po preložení manžel zobral tieto preklady do práce, pracovníčka mu vyplnila Antrag auf Kindergeld a všetko spolu poslala na príslušný úrad. Našťastie sme mali všetko v poriadku a prídavky spätne vyplatili asi po dvoch mesiacoch po vybavovaní.
@katus1974 vlastne pracovníčke dal okrem prekladov aj všetky E tlačivá a spolu s prekladmi, s E tlačivami a s Antrag.... poslala na správny úrad. Antrag manželovi dala pracovníčka vo firme, kde pracuje, ktorá má na starosti cudzincov a ona mu to aj vyplnila, nakoľko v tejto žiadosti časť vypĺňa aj zamestnávateľ - ona mu to vyplnila všetko a aj poslala.
@0silvia0 no práve pani z úradu mi povedala, že na tlačive e401 a e411 vie mi potvrdiť že kolko som dostala prídavky pre deti len za apríl. preto sa pýtam že prečo mi nenapíše od januára kolko mi bolo vyplatené.
e402 tiež vyplní úrad práce?
našla som to tlačivo aj v slovenčine uznajú to v nemecku?
žiadosť je na tlačive KG1?
@katus1974 neviem, prečo ti to tak potvrdila... nemá manžel pracovnú zmluvu len od apríla? ak má prac. zmluvu len od apríla, tak ich zaujíma vyplácanie dávok len od dátumu, odkedy má prac. zmluvu v DE, čo bolo predtým neriešia. Ja som prídavky vybavovala niekedy v októbri, prac. zmluvu má manžel od 9/2014, ale pamätám sa, že mi pracovníčka pre istotu napísala vyplácanie rod. prídavkov za celý rok 2014, teda od januára do októbra....
E 402 som vyplnila ja a potvrdila mi to škola, pracovníčka na úrade práce, soc. vecí a rodiny mi to len skontrolovala.
tie tlačivá ti neviem povedať, či na 100 perc. uznajú v slovenčine, ja som to dávala v nemčine, ale keďže sú to medzinárodné tlačivá, mali by uznať.
@katus1974 s tým si hlavu nerob v akej reči sú tlačivá, sme v únii a preto vedia čo im posielaš lebo si pozrú preklad v ich reči. Takže aj E 402 v slovenčine daj potvrdiť do školy kde deti chodia / na každé dieťa jedno tlačivo/ . Všetko si prefoť než to a pošleš - pre istotu. Ja som rodné listy poslala bez Apostile a nenamietali , ale urob ako ty chceš.
@zamy včera mi švagor, ktorý pracuje v Rakúsku povedal že on aj rodný list aj sobášny list len fotokopiu bez overenia a bez preloženia posiela každy rok a je im to dobre. pomohol mi vyplnit tlačiva v nemčine. e401 a e411 musi potvrdiť aj manželov zamestnavatel a potom to poslať do familienkasse?
@katus1974 e 401 a e 411 potvrdzuje úrad práce, soc. vecí a rodiny. Manželov zamestnávateľ potvrdzuje Antrag...
Ja som tiež dostala rôzne informácie, jedni tvrdili, že treba úradný preklad, iní tvrdili že netreba. Nechcelo sa mi s tým zaoberať do nekonečna a čakať, že mi to pošlú na doplnenie, tak som to vybavila radšej s úradným prekladom aby som s tým mala pokoj. Ale urob ako chceš, prinajhoršom ti to vrátia na doplnenie.
Ak má zmluvu len odteraz od apríla, tak nemeckú stranu bude zaujímať len apríl, takže by to malo byť ok.
ahojte ja som vyplnila Antrag sama , nemala som od manželovho zamestnávateľa nič doplnené, prídavky dostávam bez problémov. a tie rodné listy si daj preložiť nemusí byť okrúhla pečiatka prekladateľa.
@katus1974 inak františka na 14 strane tejto témy uvádza návod ako vyplniť antrag. Kopírujem jej odpoveď:
frantiska1983 tuna spominaný link:
19. aug 2014 o 11:55 • Odpovedz • Páči sa mi to • Pošli IP •
ani ja nevidím miesto na potvrdenie od zamestnávatela na tom antrage. doložím prac. zmluvu a potvrdenie o prechodnom pobyte aj o trvalom pre nás všetkých.
tlačivá e401,411,402 posielam v slov.jazyku, pani na úrade povedala že stači. aj rodný list aj sobášny dám si len overiť na matrike. potom vám dám vedieť čo sa mi podarilo vybaviť.
@0silvia0 ešte mi poradte ked má prechodné bydlisko v meste Gerstungen v Nemecku kde mám poslať žiadosť o prídavok na dieta. a dnes mám potvrdené papiere z úradu. už len v škole treba potvrdiť e4023, overiť rodné listy vypítať si potvrd.o trv.pobyte manžel nech si vypíta potvrdenie o prechodnom. a vyzerá že to je všetko. len aby som mala adresu kde to mám všetko poslať.
@katus1974 http://www.familienkasse-info.de/zustaendige-fa...
a nech sa ti darí , ináč najdôležitejšie je potrvdenie o prechodnom pobyte manžela ked len teraz začal robiť tak si over či ho už má. 😉

Posielam uzitocny link 🙂 http://europa.eu/youreurope/advice/index_sk.htm