• Prihlás sa
  • Registrácia nového člena
  • Získaj PLUSPRO
  • Odporúčame:  Mojasvadba.sk Modrastrecha.sk
  • Prihlás sa
  • Registrácia nového člena
  • Získaj PLUSPRO

Maďarsko - slovenské manželstvo. Ako sa prispôsobiť?

14. augusta 2010 
autor
osa....no asi tak nejak podobne som to brala....že veľa ľudí vie po maďarsky v Košiciach...a tak asi sa mu to nejak dostalo do hlavy...a ešte keĎ aj jeho stari rodicia rozpravali madarsky...no kto vedel že sa hrá na slovaka a pritom je maďar....:frowning2:
31. júl 2008 o 09:27  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Danculik tak potom je smutne ze on sa nechce bavit :frowning2: ,lebo by stacilo sa dohdnut a bolo by po probleme :angry: .Moj priatel je slovak ale ma madarsky akcent kedze cely zivot prezil v mederi a tak isto jeho deti s prveho manzelstva,ale jeho dcera ma priatela ,zije na slovensku cely zivot a slovensky necekne-tak ked bol u nas cez prazdniny bola ona tlmocnickou-s toho ma uslo uchytit,nie s toho ze je madar ale ze sa nesnazi dohovorit sa na slovensku ked tu zije :angry:
31. júl 2008 o 09:36  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Tiez pochadzam z madarskej rodiny, ale s bratom sme chodili do slovenskych skol, za co rodicom velmi dakujem. Ja by som svoje deti tiez dala do slov. skol, aj ked by som bola velmi rada, keby sa naucili dorozumiet aj po madarsky, lebo tu na juhu sa im to velmi zide...A tiez ma ide rozhodit, ked mlady clovek nevie, nechce ceknut po slovensky...moja babka vie velmi malo po slovensky, ale s mojim manzelom sa snazi dohovorit, ked aj rukami, nohami, je strasne zlata, ako sa snazi, aj ked manzel jej rozumie aj madarsky, len nevie odpovedat...takze niekedy tych mladych nechapem, ze sa nesnazia vobec po slovensky a potom dojdu k nam na urad a nevedia bez tlmocnika nic vybavit...nevedela by som tak zit...ved to je take iste, ako keby som zila v napr. v Anglicku a nesnazila by som sa naucit po anglicky...asi s akym % obyvatelstva by som sa dorozumela slovensky ci madarsky? :zipper_mouth:
1. aug 2008 o 14:08  • Odpovedz  •  Páči sa mi to (1)
Adrioska, presne, dat dieta do madarskej skoly, to je co najhorsie, co tomu dietatu rodicia mozu urobit. Potom je stratene, nedohovori sa na uradoch, ma problem s hladanim prace, s VS... Jedna vec je hovorit doma po madarsky, ovladat tu rec, mat ju ako materinsky jazyk, ale popri tom je potrebne vediet aj jazyk krajiny, v ktorej zijeme. Tu na juhu je vyhodou vediet oba jazyky, ale vediet iba madarsky je velkou nevyhodou.
2. aug 2008 o 21:05  •  2 deti  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Ahoj!Ja som tiež MAĎARKA.Som z Bratislavy a prišla som bývať na východ.Svokrovcy hutoria /po východniarsky/ a nerozumela som im a nevyčítala som im že tak hovoria aj predomnou,ba som im vďačná lebo sa to nalepilo aj na mňa.Nikdy by som si nedovolila poslať svokru tam kde to si písala ,už len z ústi k staršiemu a matke môjho manžela.A tiež sa mieša do náško života.To už tak je .Deti ja učím po maďarsky a nikdy my to nik nezakázal.Keď ti je lepšie učiť anglinu dcéru čo ju neučíš??Si hrdá že veiš tak prečo nie.Že bude vedieť aj po maďarsky môžeš byť rada.
Ale mňe sa zdá že ty si celkovo zaujatá voči maďarom.Keď manžel hovoril po maďarsky tak ti to nevadilo???A keby hovoril po hebrejsky to by ti asi tiež vadilo.A to že ti niečo vadí stále na jeho rodine asi aj mne by už liezlo na nervy.Však si jeho rodinu poznala tak si vedela do čoho ideš a nechce sa my veriť že by to tak hrali 4 roky.A keď ti to vadí čo neodídeš k vaším.Však ako sa my zdá tak už aj manžel ti vadí.Hovoríž že maďari nech idú do maďarska.To keby si rozprávala niekde v amerike tak ťa zabásnu za rasistické útoky.A vedela si že tu v Košiciach je veľa maďarov tak prečo ste nezostali u vaších.Alebo sa dohopdni s manželom a odsťahujte sa tam a prídte na návštevu 1 ročne,to by si naozaj mohla vydržať.
Trocha sa zamysli nad sebou či by si nemala byť aj ty tolerantná.Mne sa zdá že to ty nafukuješ zbytočne
3. aug 2008 o 23:01  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
aj moj muž je madar,no madar,slovak ktory od narodenia hovorí vačšinou po madarsky.
moji rodičia takisto hovoria vačšinou madarsky no somnou slovensky (vychovavali ma v slovenčine a teraz ma mama priatela madara).
no takže ked sa teraz stretneme všetci vratane mojho muža všetci hovoria madarsky a moj drahy sa poriadne vykeca.vobec mu to neberiem,ani našim ked mam pocit že rozpravaju o niečom zaujimavom okamžite sa do toho zamontujem a či chcu či nie musia vysvetlit o čo ide,ked ma to nezaujima necham ich tak. :grinning:
dokonca som začala počuvat madarsku hudbu a hrozne ma bere.
mojho muža by som najrasdšej zožrala ked hovorí madarsky,zistila som dokonca že ten jazyk je strašne sexi a viac sa mi začali pačit madari(no pre mna,Slota by ma asi dal na psychiatriu :grinning: )
a mojmu mužovi sa hrozne pačim ked sa snažim hovorit po madarsky,často sa pytam aj svokri na rozne slova a ked idem za drahym a vyklopim naneho štyl Ildiko je paf.
tvoj problem nieje v jazykoch ale v tebe(neuraz sa prosim,chcem byt len uprimna)
vieš tvoj muž sa vie dohovorit aj tak aj tak,a cela jeho family musi mat dovod na to že nemaju s tebou zaujem komunikovat (a neznašat ludi o ktorych nič nevieš je tiež umenie)keby si sa s nimi snažila komunikovat aj po hebrejsky a videli by že maš zaujem sa s nimi rozpravat a nevyvyšuješ sa nad nimi (myslim to tak že sa ich straniš) určite by sa s tebou rozpravali slovensky.
nemusiš sa hned učit po madarsky je to velmi tažky jazyk a mne sa to nepodarilo za 5 rokov,nepozeraj na občiansky ale na človeka :wink:
4. aug 2008 o 23:51  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
danculik, ignorovat sa da aj bez madarciny. mojim svokrovcom to islo super: boli schopni sa predo mnou rozpravat s niekym (dokonca o mne!) a absolutne ignorovat akekolvek moje vyjadrenia. proste ako keby som tam nebola a nic nehovorila.

inak, tiez byvam v zmiesanej oblasti, po madarsky neviem a pokladam za vrchol drzosti, ked napriklad do mat. centra pride madarka a opatrovatelka, ktora sa dovtedy so mnou bavila po slovensky, prepne na madarcinu a ma ma na haku. pritom dobre vie, ze nerozumiem. ja fakt nechapem, co to je za debilov. ja ked som bola v zahranici, nikdy som si take nieco nedovolila, ani nikto iny. ked uz, ospravedlnili sme sa vopred, ze si potrebujeme nieco povedat po slovensky...
stahovali sme sa sem bez predsudkov voci madarom, ale teraz po dvoch rokoch dufam, ze ked sa odstahujeme, uz ziadneho v zivote neuvidim a ten jazyk uz nechcem ani pocut :unamused:
5. aug 2008 o 08:38  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
ka4 - aj moj manzel je vychodniar a jeho rodina hutori. ale hutorenie nemozes porovnavat s madarcinou, pretoze min. na 90% rozumies o com sa vychodniari rozpravuju, ide o jeden zo slovenskych dialektov, nie cudziu rec. cize na rodinnych stretnutiach urcite nemas problem rozumiet a preto nemozes porovnavat svoju situaciu s danculikom :wink:

aj ja momentalne zijem v slovensko-madarskej oblasti a mozem povedat, ze vela zalezi od konkretnych ludi. mne sa tiez casto stalo, ze napr. kolega, ktory sa rozpraval som mnou, po prichode dalsieho s madarskou narodnostou automaticky presiel do madarciny, co sa neda povazovat za velmi slusne. osobne mi to bolo neprijemne - a neda sa povedat, ze som sa nad nimi vyvysovala alebo sa ich stranila :pensive:. myslim, ze nie som sama, kto ma dojem, ze toto robia slovenski "madari" velmi radi a casto a je im uplne fuk, ako sa niekto iny v ich pritomnosti citi. skuste si predstavit, ze sedite s 2 hebrejcami, ti veselo kvakaju po hebrejsky a maju vas v pazi. samozrejme, na otazku odpovedia po slovensky, ale potom pokracuju zasa indivindi medzi sebou. dost blbe nie?

danculik - nemas to lahke, ale ak ti zalezi na manzelovi a tvojom manzelstve, musis porozmyslat nad nejakym kompromisom.
5. aug 2008 o 15:53  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Danculik , necitala som celu tuto temu,len posledne prispevky...Prosim Ta, a to ,ked ste spolu s manzelom chodili- randili, to si nevedela, nevypozorovala, ze on s rodinou ropzrava po madarsky ?? :confused:
Odstahujte sa s manzelom do Trnavy alebo do Ziliny a hotovo :slight_smile: tam bude pekne po slovensky :slight_smile:.
Inak ja som z kE a po madarsky neviem ani "f", ale je pravda,ze je tu vela madarov, ktory ledva ledva rozpravaju po slovensky, no hanba :( :fearful:
5. aug 2008 o 16:00  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Moja mama je z moravy a vydala sa do okresu dun, streda, môj otec sa doma rozprával s rodičmi po maďarsky, na ZŠ chodil na maĎarskú, vyučil sa v BA v slovenskej škole, a ostal na internáte práve preto, aby s apo slovensky naučil poriadne a nemal problémy v škole...
S mojou mamou sa rozprával česko-slovenksy, moja babka na ňu hovorila po slovensky, len otcovi bratia týrali slovenčinu, ale snažili sa, aby sa necítila, tak Ďaleko od domova opustená...
A hoci žije v zmiešanej dedine už 26 rokov, všetci, keď ju vidia hovoria po slovensky, pozdravia po slovensky, niekedy to je fakt zábava, počuť týchto ľudí rozprávať po slovensky..
mne ako slečne strašne prekážalo, keď ma oslovovali Mónika, t oby som vraždila :stuck_out_tongue_closed_eyes: :stuck_out_tongue_closed_eyes: , ptom som na úradoch vždy na drzovku pred pracovníčkou ten dĺžeň prečiarkla a pochopili raz-dva...
A ja, hoci sa po maďarsky dorozumiem perfektne, na úradoch po slovensky.... a tiež ma roiadne vytáčalo, keď som niekde zaklopala, alebo zavolala privítalo ma tessék... ale akonáhle som povedala dobrý deň, na maď. zabudli... :wink:
5. aug 2008 o 16:59  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
neviem preco ale cela tato diskusia mi pride divna. Podla mna si si musela vsimnut daco. ze tam nejaka prislusnost k madarskemu jazyku a pod. je. ved urcite ako ste spolu chodili tak s k nemu a jeho rodine chodila a uz vtedy urcite museli hovorit po mad. ved predsa nerobili ze pozor ide jeho priatelka hovorme po slov. aby si nic nevsimla.
Moj otec je vychodniar ako repa, mama blavacka ako vysita. ziju v BA tak hovoria normalne, ale ako nahle sme u babky a pod. tak sa hovori po vychodniarsky lebo vieme, ale ak tam pride niekto z odinatial tak sa hovori spisovne. takze bud ti onio robia neskutocne naschval :rolling_eyes: alebo si ty nechces pripustit nejaku chybu alebo tak :unamused:
5. aug 2008 o 17:18  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
As ivedel, prečo t otají, možno mala nejaké rasistické, pardon, šovinistické poznámky na Maďarov a on ju nechel stratiť, tak sa tváril, ako Slovák...
Ale myslím si, že tot oje ešte ten lepší prípad... horšie je to naopak, keď sa slováci bijú do hrudfe, akí s;ú strašní Maďari a keby ste ich vysadili v budapešti, tak si nezistia ani koľko je hodín... :confounded:
5. aug 2008 o 17:23  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
ako mala som priatela z DS a vedela som ze vie po madarsky a aj doma tak rozpravaju ale len s tym co po mad. vie. so mnou vzdy len po slovensky hovoril, ked telefonoval a po madarsky tak mi povedal o com ,,mekemondoval" :grinning: a hotovo. ale kedze som nerozumela tak mi to bolo aj tak jedno. :sweat_smile:
ja nikoho neodsudzujem ze je madar, cinan, cech a pod. kazdy sme to co sme. a za to ako rozpravame to uz duplom nemozme, podla mna je fajn ked vie este aj po madarsky , aspon moze ist na nakupy do zahranicia a dorozumie sa ako doma. dalsi jazyk je vzdy plus a je jedno ci je to madarsky , anglicky nemecky. toto ani riesit netreba, skor by som muza odcudzovala ak by bol nasilnik, zlodej, fetak a pod.
5. aug 2008 o 17:30  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
marse, presne tak, jazyk navyše je vždy obrovské plus.... :wink:
Keď sme boli teraz v Taliansku, tak som zistila, že by sa o mňa v ich agentúrach cestovných pobili :grinning: :grinning:
Viem po slovensky, česky, polsky, maĎarsky, ja som komunikovala po nemecky, ešte sa naučioť po taliansky a hotovo :grinning: :grinning:
5. aug 2008 o 17:34  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
monkuli to si mala vyuzit o pekne slovenske zeny sa biju vsade :grinning: :wink:
13 rokov som sa ucila po nemecky, 5 rokov chorvatsky, a tiez nemam problem sa dohovorit, este chcem ist na anglictinu
5. aug 2008 o 17:37  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
a č os deťmi a manželom? :grinning: :grinning:
Ale poviem vám, že najviac dovolenkujúcich v IT bolo MaĎarov, a boli nechutne neprispôsobiví :zipper_mouth: :zipper_mouth:
Viac v IP, nech s tu do mňa zase niekt onepustí... :sweat_smile: :sweat_smile:
5. aug 2008 o 17:39  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
niekedy je to aj vyhoda,ked ideme do madarska na trhy ja po slovensky a stalo sa ze ma chceli osmeknut ale manzel bol zatial ticho,a potom ich riadne sprdol po madarsky :grinning: :grinning:
5. aug 2008 o 17:45  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
monkuli ak ta budu velmi chchiet zabezpecia aj tvoju rodinu, musis si klast podmienky :grinning: ved sa nedas len tak
5. aug 2008 o 17:46  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
eva, aj ja som na dovče mlčala a podozvedala som sa vecíííí :grinning: :grinning:
5. aug 2008 o 17:46  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
ja sa tu hlasim ako polovicna slovenka a polovicna madarka:grinning:
moj tatinek je rodeny hrdy madar..ale jedine co som od neho schytala je asi priezvisko a navyse nedokoncene na zenske a zivot...
inak aj ja aj moj brat sme cisty slovaci...
a nasim to manzelstov stale klapalo..a klape dodnes...
5. aug 2008 o 19:09  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
ale pozerám,že galanťania sa tu zhodli. :grinning: takže to,že je to v Ga tak ako to je,nevidím len ja........... :wink:

som tak rozmýšľala a mne je takých ľudí vlastne ľúto.ved nikam nepatria.tu sa bijú do prs akí sú madari,ale keby prišli do budapešti,tak ich tam asi vysmejú :sweat_smile:
bohužiaľ nevedia poriadne ani slovensky ani madarsky.
5. aug 2008 o 19:20  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
ella, babka mojho manzela bola normalna madarka a madarska a vravievala, ze tymto nasim nie je rozumiet ani h.... ona sa v dunajskej strede po mad. nedohovorila :grinning: takze tak...vlastne poriadne nevedia hovorit ziadnym jazykom :stuck_out_tongue_closed_eyes:
5. aug 2008 o 20:04  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Galanta je ešte v pohode, ja by som už Galantu označila pomaly za slovenské mesto. Chodila som tam na strednú a z 32 max. 10 keď vedeli po maďarsky. Aj na úradoch sa mi tam automaticky prihovárajú v slovenčine aj vôbec sa mi tam zdá, že maďarčinu počuť už čím ďalej tým menej. Zato v DS je to hustejšie, aspoň v obchodoch sa mi ešte nestalo žeby sa mi prihovoril niekto po slovensky.
5. aug 2008 o 20:29  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
no ale ideš z Ga do najbližšej dediny a nerozumieš už nikomu :sweat_smile:
5. aug 2008 o 21:11  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
tak je to aj okolo NZ....som blaváčka a bývame v NZ už 11 rokov...robím v maďarskej dedine 6 rokov a nerozprávam po maďarsky...už si na mňa zvykli a ja na nich...akurát ma vie riadne vytočiť,že deti nevedia po slovensky niektoré ani ceknúť
5. aug 2008 o 21:16  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Ella, vies, ze moj otec je taky? Ta jeho madarcina, no hroza. A ako dava tomu slovencinovi! :grinning: Mama hovori po madarsky spisovne, to je uplne iny jazyk (hoci ona je Slovenka). Mna vzdy zaujimalo, ci existuju ludia, ktori su skutocne bilingualni - vedia oba jazyky uplne rovnako, dokonalo.

U nas sa v obchodoch vacsinou prihovaraju prosim-tessek --> znie to takmer ako jedno slovo. :sweat_smile:

Sestri, nie su to Dvory? :wink:
6. aug 2008 o 16:43  •  2 deti  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
lefika v tom mas pravsu.ja ked som chcela od manzela dake slovo po madarsky do tajnicky vela krat nevedel,ba dokonca povedal ze madari v madarsku inak rozpravaju ako madari na slovensku,ze maju na tie iste veci ine nazvyaj na mna si uz v dedine zvykli tiez neviem po madarsky,dokonca niektory su radi ked s nimi rozpravam po slovensky,aspon sa viac naucia,aj ked to sa mali ucit uz davno
6. aug 2008 o 16:51  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
deina...Zemné
6. aug 2008 o 16:53  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
moja mamina vie dokonale madarsky aj slovensky, a uplne bez prizvuku, fakt by to ani slota nezistil ze madarsky vie :grinning:
6. aug 2008 o 17:05  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
To ako ze preco robite take velke halo,ze Madari zijuci na Slovensku rozpravaju inym prizvukom ako Madari v Madarsku?Na Slovensku su Zahoraci,vychodniari,blavaci...a vsetci rozpravaju inak a maju tiez na rovnake veci ine nazvy.
6. aug 2008 o 18:30  • Odpovedz  •  Páči sa mi to
Choď na stranu:   Zruš
Tvoj príspevok