icon

Rozumejú Češi po slovensky?

30. aug 2023

Ahojte, od septembra nastupujem do prveho rocnika na MUNI v Brne a vacsina ludi s ktorymi sa o tom rozpravam mi hovoria ze Cesi (hlavne ti mladi) nevedia dobre po slovensky teda ze Slovakom velmi nerozumeju 🙈 co si o tom myslite vy?

Zhrnutie diskusie
Automatický súhrn diskusie generovaný umelou inteligenciou · 31. máj 2026 · 50 príspevkov

Stručné zhrnutie

  • Všeobecné porozumenie slovenčine v Česku je dobré v bežnej konverzácii, no mladšia generácia (uvádzaná približne ≤25 rokov) má častejšie problém so slovnou zásobou kvôli nižšej expozícii slovenským médiám.
  • V Brne a na vybraných univerzitách (MUNI, Masarykova univerzita, Karlova univerzita) je slovenčina bežne akceptovaná; študenti často môžu odpovedať na skúškach po slovensky a podľa účastníkov diskusie písať bakalárske/diplomové práce po slovensky v rámci bilaterálnych dohôd.
  • Praktické riešenia pre nedorozumenia sú jednoduché: vysvetliť neznáme slovo, nahradiť ho českým ekvivalentom alebo v odborných prípadoch použiť latinský názov.


Najčastejšie otázky

Q: Môžem na českej univerzite komunikovať a skúšať po slovensky?
A: Áno; v diskusii sú viaceré konkrétne skúsenosti z MUNI (Brno), Masarykovej univerzity a Karlovej univerzity, kde pedagógovia akceptovali odpovede a práce v slovenčine a existujú bilaterálne dohody umožňujúce používanie slovenčiny.

Q: Rozumejú Česi slovenčine vo veľkých mestách ako Brno alebo Praha?
A: V Brne je porozumenie uvádzané ako veľmi dobré a slovenčina je tam bežne akceptovaná; v Prahe sú skúsenosti rôznorodé — niektorí recepční či mladí ľudia nemusia poznať určité slovíčka.

Q: Prečo mladí Česi častejšie nerozumejú slovenčine?
A: Diskusia pripisuje problém nedostatku pasívnej expozície: slovenské programy sa dabujú do češtiny a mladí nepozerajú slovenské filmy/seriály, preto si neosvoja slovenskú slovnú zásobu.

Q: Ako riešiť situáciu, ak Čech nerozumie slovenskému slovu počas prednášky alebo skúšky?
A: Odporúčané postupy sú: vysvetliť význam, použiť český ekvivalent alebo v odborných odboroch (napr. medicína) použiť latinský výraz.

Q: Môže vyučujúci požadovať české alebo latinské termíny?
A: Áno; niektorí vyučujúci (najmä na medicínskych odboroch) podľa diskusie vyžadujú české alebo latinské názvy, zatiaľ čo iní sú tolerantní k slovenčine.

Q: Ktoré časti Česka majú lepšie porozumenie slovenčine?
A: Brno a južná Morava sú v diskusii uvedené ako regióny s lepším porozumením slovenčine; v Prahe a vo väčších mestách môže byť porozumenie variabilné.

Závery z diskusie

Zhoda

  • V bežnej konverzácii Česi slovenčine rozumejú väčšinou dobre, pričom v Brne a na vybraných univerzitách je slovenčina bežne akceptovaná.
  • Pasívna expozícia (sledovanie filmov/rozprávok v danom jazyku) výrazne zlepšuje porozumenie.


Sporné názory

  • Niektorí považujú porozumenie slovenčine v Česku za bezproblémové vo väčšine situácií.
  • Iní tvrdia, že mladá generácia (cca ≤25 rokov) často nerozumie bežným slovenským slovám a že problém sa v posledných rokoch zhoršil.


Otvorené otázky

  • Do akej miery platí vysoká akceptácia slovenčiny mimo Brna a vybraných univerzít (napr. na menších mestách alebo iných fakultách)?
  • Ktoré konkrétne fakulty alebo skúšky striktne vyžadujú české alebo latinské termíny a ktoré sú tolerantné k slovenčine?
  • Aký dlhodobý vplyv má dabing slovenských seriálov do češtiny na zmenu jazykového povedomia medzi mladými?


Spomenuté značky a firmy

MUNI, Masarykova univerzita, Karlova univerzita, Jazykovedný ústav (slovnik.juls.savba.sk)

Spomenuté produkty a metódy

bilaterálne zmluvy, písanie bakalárskej/diplomovej práce po slovensky, odpovedanie na skúškach po slovensky, používanie latinských názvov v medicíne, dabing slovenských seriálov do češtiny, pasívne osvojovanie jazyka cez televíziu a filmy

Miesta a osoby

Brno, Praha, Ostrava, Morava

Strana
z2
autor
Autor odpoveď zmazal
avatar
barborec
Autor odpoveď zmazal
autor
30. aug 2023

@tiezjedna ja som to povodne napisala bez diakritiky ale potom mi to tam asi automaticky pridalo do nadpisu diakritiku 💁‍♀️

avatar
dskjhfdlkdjhl
30. aug 2023

@barborec Trochu zvlastne, lebo cesky by si to vypytal uplne rovnako.

avatar
tiezjedna
30. aug 2023

@barborec čo je to za blbosť?? Nebol za pultom Ukrajinec, Rus, Albánec, alebo iný národnostný rozdiel?

avatar
vroni
30. aug 2023

@barborec, áno, určite je to pravda. Lebo jedno Cappuccino sa povie po česky úplne inak a nie tak isto 🤦‍♀️🤦‍♀️🤦‍♀️ Skus si vymyslieť lepšiu historku

avatar
dskjhfdlkdjhl
30. aug 2023

@tiezjedna Ja by som dokonca povedala, ze kedysi bolo aj v slovencine spravne tak, ako je to v cestine a mozno preto mi to nejako nejde do huby😉 Ale ano, v slovencine mas pravdu.

avatar
barborec
Autor odpoveď zmazal
avatar
marcellka32
30. aug 2023

Prišli sme do Prahy na vlakovú stanicu a pýtame sa tety v okienku: dobrý deň, ako sa prosím dostaneme na zastávku elektricky?
Coo? Jo tramvaj, tamhle...
Prosím si servítku...ubrousek-nerozumel čašník

avatar
dskjhfdlkdjhl
30. aug 2023

@barborec Zaujimave, Ceska nerozumela cesky?😀

avatar
barborec
Autor odpoveď zmazal
avatar
tiezjedna
30. aug 2023

@barborec musela byť asi ultrablbá, pretože po česky sa to povie úplne rovnako, možno by Čech len vynechal to "si", proste by povedal "kapučíno, prosím"

avatar
barborec
Autor odpoveď zmazal
avatar
dskjhfdlkdjhl
30. aug 2023

@barborec A chapes, ze cesky by si si to vypytala uplne rovnako? Tam nemala comu nerozumiet.

avatar
barborec
Autor odpoveď zmazal
avatar
tiezjedna
30. aug 2023

@marcellka32 tak to ste zrovna vychytali slová, ktoré Čech, hlavne mladšia generácia, nemusí poznať...

avatar
aeruginosa
30. aug 2023

Autorka, vobec sa neboj. Mam v okoli dost ludi, ktori studuju v Cesku od mediciny cez architekturu po IT a rozne dalsie odbory, hlavne teda v Brne su vsetci, no a s jazykom a obojstrannym porozumenim problem nemaju. Drzim palce v studiu.😊

avatar
dskjhfdlkdjhl
30. aug 2023

Autorka, len sa priprav na to, ze v Brne jezdi šaliny, aby si nehladala elektricku, ani tramvaj😉

avatar
marcellka32
30. aug 2023

@tiezjedna tak boli to správe starší ľudia, teta na stanici a čašník

avatar
diewcatqoo
30. aug 2023

Zijem v Brne xy rokov.. hovorim iba Slovensky a dorozumiem sa uplne v pohode vsade. Ak nastupujes na MUNI, tak je mozne, ze vacsina tvojich spoluziakov budu Slovaci 🙂

avatar
jana_eyre_2
30. aug 2023

Tak majú troška väčší problém porozumieť ako my im, ale nie je to také tragické že by na teba pozerali že nechápu vôbec čo hovoríš.. jednoducho keď nepochopí jedno slovo, tak ho nahradí iným.. ja viem po česky dosť dobre a predsa sú slová ktoré musím premýšľať čo presne znamenaju.. napríklad minule kolegyňa vravela že jej syn mal "uzeh" a ja som musela chvíľu rozmýšľať čo to je.. alebo spalnicky.. nie hneď si to slovo to každý človek vie spojiť s našim slovom.. tak je to aj v Čechách.. väčšinu rozumejú, ale niečo nerozumejú a vtedy nájdeš iný tvar slova..

avatar
aduskatt
30. aug 2023

V Brne sa dohodnem v pohode, v Prahe tiež. I keď - zážitok z hotela, pani recepčná mala asi 50 rokov - na moju otázku, či sa v hoteli kúri(február a rekonštrukčné práce) odpovedala, že to je nekuřácký hotel😀

avatar
hladamematku
30. aug 2023

ked chcu rozumeju

avatar
annm81
30. aug 2023

Poznám kopce Slovákov na českých univerzitách. Absolútne si nerob starosti, v škole nebudeš mať žiadny problém. Ani s učiteľmi (keďže slovenčina tam má veľmi špecifické postavenie a prakticky sa neberie ako cudzí jazyk), ani si spolužiakmi. Ak sa občas niekto nechytí na nejaké konkrétne slovíčko, tak ho povieš v češtine, alebo popíšeš.

avatar
mamina7070
30. aug 2023

takto polovica tvojich spoluziakov bude slovakov a ano budu ti tam vsetci rozumiet

avatar
hlubik
30. aug 2023

nie

Strana
z2