S ktorou angličtinou sa dorozumiem viac v cudzine?
Ahojte baby chcem sa spýtať s ktorou angličtinou sa skôr dorozumiem v cudzine?
Stručné zhrnutie
- Rozdiel medzi britskou a americkou angličtinou je pre bežnú komunikáciu malý; hlavne sa líši v spellingu slov, slovnej zásobe a prízvuku.
- Na Slovensku sa štandardne vyučuje britská angličtina, takže študenti majú častejšie expozíciu britskej varianty.
- Porozumiteľnosť závisí od zvyku a expozície (sledovanie seriálov/filmov z USA alebo správ z Austrálie zvyšuje porozumenie konkrétnemu akcentu).
Najčastejšie otázky
Q: Ktorú angličtinu sa mám učiť, britskú alebo americkú?
A: Na Slovensku sa štandardne vyučuje britská angličtina; rozdiely medzi britskou a americkou angličtinou sú však minimálne, takže praktickejšie je učiť sa tú, ktorú zvládnete najlepšie alebo ktorá je bežná v cieľovej krajine.
Q: Má prízvuk väčší vplyv na porozumenie než slovná zásoba?
A: Áno; prízvuk výrazne ovplyvňuje porozumenie, pričom niektoré regionálne akcenty (napr. silný škótsky, welsh alebo veľmi regionálne americké prízvuky ako texaský/redneck) môžu byť ťažšie rozpoznateľné.
Q: Ako si zvyknúť na rôzne akcenty v praxi?
A: Odporúča sa pravidelne počúvať cieľový materiál (seriály a filmy z USA pre americký akcent, správy alebo programy z Austrálie pre austrálsky akcent) a komunikovať s hovoriacimi z týchto krajín.
Q: Existujú oficiálne „druhy“ angličtiny, ktoré treba rozlišovať?
A: Oficiálne bežne rozlišované varianty sú americká, britská a austrálska angličtina; indická angličtina sa tiež často spomína ako samostatný variant, kým „japonská“ alebo „čínska“ angličtina sú skôr lokálne akcenty než štandardné varianty.
Q: Má význam učiť sa americký spelling namiesto britského?
A: Výber spellingu závisí od cieľovej krajiny; školy na Slovensku učia britský spelling, ale v praxi je pre dorozumenie rozdiel malý.
Q: Sú konkrétne národnosti hovoriace anglicky častejšie v zahraničí a ľahšie dostupné na komunikáciu?
A: V zahraničí sa často stretávajú hovoriaci z Indie a Poľska, pričom indickí a poľskí hovoriaci sú podľa skúseností často prítomní v mnohých krajinách.
Závery z diskusie
Zhoda
- Rozdiely medzi britskou a americkou angličtinou sú pre bežnú komunikáciu malé a v začiatočných úrovniach (A1) je to v podstate jedno.
- Porozumiteľnosť sa dá zlepšiť expozíciou konkrétnemu akcentu prostredníctvom seriálov, filmov alebo pravidelnej komunikácie.
Sporné názory
- Americká angličtina je všeobecne zrozumiteľnejšia a príjemnejšia pre niektorých (argument: expozícia cez seriály/filmy) versus britská angličtina je pre iných „krajšia“ alebo „šarmantnejšia“ (argument: estetika/prízvuk).
- Niektorí považujú indický a poľský akcent za ľahko dostupné a bežné v zahraničí, iní tvrdia, že porozumenie týmto akcentom závisí od toho, či bol hovorca vychovaný v UK alebo inde.
Otvorené otázky
- Ktorý akcent je objektívne „najzrozumiteľnejší“ pre medzinárodnú komunikáciu zostáva nezodpovedané.
- Do akej miery by sa študent mal sústrediť na konvenciu spellingu (britská vs americká) v závislosti od budúcej práce alebo pobytu v zahraničí zostalo nešpecifikované.
Spomenuté značky a firmy
BéBéCé
Spomenuté produkty a metódy
No Country Fro Old Man, seriály, správy z Austrálie, RP, Estuary English, educated Scots, british angličtina, american angličtina, austrálska angličtina, indická angličtina, kanadský prízvuk, juhoafrická angličtina
Miesta a osoby
Austrália, India, UK, US, Florida, Harlem, Texas, Scotland, Wales, Daniel Craig
@andreatytler Fuuu, to bolo tvrde s redneckmi. Za mna cernosi z Floridy, aj fesaci z Harlemu. To je ina smakocinka. 😂
@diewcatqoo s indom ani ja, ale mám pár známych pakistancov tu narodených, tým celkom dobre rozumieť, ale tým pristahovanym 🤷🤷
@andreatytler Tu máš nejaký britský džouk 😀 myslím, že sa ti to bude páčiť
https://www.youtube.com/watch?v=sfCR8iBIi4Q 😉
U mňa je to asi tým, že mne tu príde 90 percent Angličanov totálne asexuálnych a už mi lezú hore krkom celkovo, aj tá ich mentalita 😄 ešte sa hrdia tým, že každých 30 km iný akcent, a keď sledujem nejaké BéBéCé dokumenty, tak to fakt neviem niekedy vydržať, že akí sú nepodarení (bez urážky) a niektorí rozprávajú fakt jak vidláci. No ten americký.... to by som počúvala od rána do večera 😍😍😍
@ivanizna Ha ha... skvely džouk. Vidim ze ona ich ma viac.
Ono mozno mas pravdu ze Anglicania su asexualny... nikdy som tam nebola, ale ked si predstavim anglicana, tak je to inteligentny starsi suchar... ale zase taky Daniel Craig ten je pekne stavnaty... takze sa urcite najde aj tam😉.
@ivanizna ved aj v tej americkej anglictine mas rozne akcenty, ci? A aj u nas v ramci slovenciny...ved to je pre jazyk uplne prirodzene.
@andreatytler No áno, Andrejka, ale je ich tu ako šafranu 😄
@simsalabim Ale veď jasné, že áno, veď ja nie som blondínka, čo sa včera narodila 😀😉 Mne len príde tá ich britská taká obyčajná, aj s tými ich všetkými prízvukmi, nič špeci, a ešte k tomu akí sú nepodarení, americký sa mi páči oveľa viac, môj osobný názor 🙂
@ivanizna samozrejme, ze na nazor mas pravo 😉 proti gustu ziadny disputat. A vidis, ti Americania su prave paf z tej britskej. To, ze su Briti nepodareni, to komentovat nebudem... nepodarky najdes vsade.

@moonlight1210 myslim, ze viacere vieme, co sa myslelo, som sa nad tym pozastavila, ze co za koment? ale aj v takejto pohodovej teme, si treba rypnut.
Dakujem za temu, mne sa paci kam sa ubera. Ja som stastna prestastna, ze nasa firma vyzaduje hlavne pisomnu formu. Raz volal klient z Anglicka, nebola som v praci a recepcna co ma top anglictinu, ze mu skoro vobec nerozumela. A kolegyna ked volala so supportom v Indii, ze vysvetlila co chce akk to chce detaklne a nakoniec ind aj tak urobil inak. Tak je otazne ci vobec rozumeju oni nasej anglictine 😅