Je hanba mať dnes slabú úroveň angličtiny?
Ahojte… ako to vnimate vy? Ked dnes mlady clovek nevie dobre anglicky, taka slabsia B1, slabsie komunikacne zrucnosti? Ako ste na tom vy s anglictinou?
Ja neviem ani ceknut po anglicky.
Hanba, neviem, to zavisi od teba, ci to tak beries. Je to ale velke obmedzenie, alebo skor obrovske.
Pokiaľ ťa to nebrzdí v živote (práca, cestovanie..) tak by som sa tým veľmi nezapodievala. Ja mám tiež B1, ale aj tak sa to snažím každým dňom nejak zlepšovať alebo precvičovať aspoň pozeraním filmov a podobne. Predsa, chcem sa pozrieť aj do zahraničia a vedieť sa dohovoriť, zarezervovať hotel, vypýtať lístok, zistiť z akého nástupišťa mi odchádza vlak. Taktiež vyhľadávanie informácií v angličtine je pre mňa samozrejmosť. Ale určite by som nad tým nepremýšľala tak, že či je hanba alebo nie. Proste učím sa pre seba. Pokiaľ to teba nebrzdí tak je to jedno.
ja teda nie som mladsia ale moje komunikacne schopnosti su na nule. nikdy som sa ju neucila povinne sme mali francizstinu. nie je podla mba dolezite aku mas uroven cudzieho jazyka ale aka si schopna vo svojej praci
upsss asi by som sa mala hanbit, ze neviem po anglicky takmer nic aj ked som ju mala na kazdej jednej skole. 🙂) .Ale viem aspon po spanielky, taliansky, rusky a ukrajinsky ..
No ta ukrajinčina by sa mi skôr zišla keďže navážejú k pásom kopec ukrajincov... Takže zhrnutie: Keď vojdete do hociktorej veľkej haly kdekolvek na slovensku tak počujete slovenčinu, maďarčinu, rómčinu, srbčinu, a ukrajinčinu. Rumunčina ustupuje lebo rumunov to už omrzelo robiť na slovensku. A Srbi už tiež plánujú odchod. Kolega kedysi robil v anglicku a naučil sa tam plynule poľsky. Lebo tam vraj keď idete na pás tak sú tam 90% neangličania prevažne však poliaci.
Takže stále akosi neviem na čo by mi “svetové” jazyky boli keď sa stretávam so všelijakými len nimi nie. Dokonca ešte aj vietnamčinu počujem častejšie ako angličtinu, nemčinu, španielčinu.
Co sa tyka tych vselijakych uradnikov v kancelariach alebo co maju tie vselijake rokovania to ano. Ale klasicky slovensky dedincan co ide do fabriky, do obchodu, na postu, na stanicu, a zahranicie je maximalne nejaky autobusovy zajazd k najblizssiemu moru so skupinou zo slovenska. taki sa so svetovymi jazykmi nestretne.
Takze odpoved na temu je: Je to velmi relativne. Lebo napriklad mal som taku zaujimavu prihodu ze sa kamionistov zvyknem pytat akym jazykom sa hovori tam kam chodia a vraveli ze v Brusseli to bola arabcina a v Berline turcina. Vzhladom na to kolko je vsade migrantov tak opat sa sostaneme k tomu ze vlastne nemcinu nepotrebujete lebo pridete do obchodu a personal budu vietnamci. Na stanici bude listky predavat turek. Na rampe ti robosi co vykladaju kamion su z niherie atd. Takze v nemecku stretnut nemca a v belgicku belgicana je utopia. V beznom zivote je to sami arab, african, aziati atd.
@santiago_segura tak to je predovšetkým tým, že ti stačí byť za pásom... Keby si mal vyššie ambície (je v poriadku, že ich nemáš, nemyslím to nijak útočne), tak by si sa bez angličtiny nepohol. Mňa napríklad živí tak dobre, že nemusím ani päty z domu vytiahnúť a za prácu, ktorú mám hotovú za dva dni fakturujem napr. 800 € 😉
@santiago_segura tak co ja viem, do Brusselu aj Berlina chodim teda casto a este som si nepytala v restike ci v obchode nic po turecky ani arabsky 🙂
@tiezjedna viem že aj také je, akurát dneska sme sa bavili že tí slávni futbalisti zarobia 25 dolárov každú sekundu aj keď spia. Ale niekde bude háčik lebo tak potom každý by sa živil takto ako ty a nikto nechodil do práce. Toto je len pre vyvolených. Napríklad stal by sa zázrak a zajtra by som sa zobudil a vedel by som plynulo po anglicky hovoriť aj písať. Ale bolo by mi to nanič lebo čo by som s tým robil? Na to treba mať konexie, vybudovanú klientelu a tak.
@ropucha6 každý má iné skúsenosti. Možno boli niekde v arabskej štvrti a tam angličtinu počuť nieje. A ja z vlastných skúseností hovorím že tam kam chodí bežne nižžšia sociálna vrstva sa skôr zíde maďarčina a rómčina.
Neovladať?
Ja som mala nemčinu. Potom francuzsky jazyk.
Na výške 1-2semestre angliny ale… do teraz neviem čo sme to tam vlastne preberali.
Vtedy ma nemčina bavila ale až teraz po rokoch som si uvedomila aka je anglina potrebná.
@santiago_segura na to v prvom rade potrebuješ adekvátne vzdelanie, s ktorým sa rozhodne ráno nezobudíš 🙂 A samozrejme jazykovú výbavu na odbornej úrovni, ktorú musíš získať zase len vlastným úsílím. Môžem ti garantovať, že nejaké konexie sú v mojom prípade platné asi ako ponorke stierače. Že som sa dostala tam, kde som je o tom, že 1.) mám vzdelanie, ktoré mi vôbec umožňuje sa o to uchádzať; 2.) zadávací projekt som zvládla na takej úrovni, že ma prijali. Oni v živote nevideli mňa, ani ja ich. Takže tak😉
Hanba to nie,ale je to velka vyhoda,ak vies jazyk. Ja neviem anglicky a je to dost obmedzujuce,ale vzdy si nejako poradim.
@santiago_segura ale aby si ma správne pochopil, tak to, že ja som v iných dimenziách než niekto iný, neznamená, že nejakou prácou opovrhujem. To vôbec. Vážim si každého jedného pracujúceho človeka, pretože bez tých bežných, a aj menej kvalifikovaných profesií by to nešlo. To len, aby bolo jasno.
Ja mam takú jednoduchu anglictinu,žiadne zlozite časy a pod. Sice som sa ju ucila asi 12 rokov ale proste mi to nikde neslo. Ale dohovorim sa s nou vsade, pouziv am ju aj v praci s kolegynami. Nemcinu som sa ucila na 6 mesiacov dokopy a mam uroven B2. Ale mam pocit,že som v Stadiu, že si už viac neviem zapamatat a to nemcinu pouzivam každý den
@marca12 v čom konkrétne? Mňa to zatial neobmedzilo nijako.
@tiezjedna samozrejme, musí niekto aj chlieb napiecť, aj poľe zorať, dom postaviť, každá práca na niečo je. V žiadnej krajine okrem arabských emirátov to tak neni že každý do jedného má vysokú školu a kancelársku robotu. Dokonca aj v tých emirátoch musí niekto zametať ale na to využívajú arabov z chudobnejších krajín.
V podstate tu bola názorná ukážka že niekoho angličtina živí ale musí to byť v kombinácii s inými vedomosťami. Niekoho živí čisto len angličtina. Niekto sa ju učí len ako hobby z nudy. Niekto ju nepotrebuje vôbec.
Nič nás k tomu nenúti lebo svet je prispôsobený tak že sa filmy dabujú, časopisy vychádzajú v okolitých jazykoch, ale sú krajiny kde sa tomu nevenuje pozornosť a tak pozerajú filmy v angličtine (kaďže väčšina ich je z USA), časopisy majú v angličtine, zvyknú byť knihy čo nepreložia. Ale nám ešte aj Harryho Pottera preložili tak nás nič nenútilo vedieť aspoň nejaký svetový jazyk.
Napríklad kamaráti kamionisti stretli arménov aj gruzíncov a vravia im: do you speak english? ... Nič ... Potom že: gaváriš pa rúsky? ... aaa už hneď vedeli.
@lusyyy36 dú bist schöne frau, you is nice woman 🙂
ich bin ungarische monterkabeťár 😀
ja mam perfektnu uroven 3 jazykov....nesoferujem auto...to je moja odpoved 🙂, kto urcuje co je hanba?
@santiago_segura ani v UAE nemá každý VŠ😉 S tou ruštinou by som to moc nehrotila, pravdepodobne sú tvoji kamaráti súčasní 45-55, ktorých tento jazyk lízol ešte na ZŠ. Na závadu určite nie je, ale na angličtinu sa už z logiky veci nechytá. Na svete je viac než 80 krajín, v ktorých sa hovorí po anglicky, ale čo je dôležitejšie, tak v cca 30 štátoch je angličtina úradným jazykom. Už preto je fajn, aby ju mladá generácia ovládala, pre nich je súčasťou často aj pracovného života.
Ein Gotwald is fümf mark... jaké fümf? Acht můj zlatej nemeckej kamaráde! Co si o nás myslíte? My sme poctiví lidi z hoščic! Nejsme žádni unterwassermani!
How Are you? ... Čo havárjú? Kde aká havárka?
🙂 😀
Hovorím Kyjevčanovi že ty stratený kde si bol? On že čo je to stratený? Hovorím mu stratený že nie si nikde zmizol si. On že čo čo nechápal. Hovorím mu Lost! A on ahaaa lost...
Takže možno semtam sa tá angličtina ako tak zíde.
Alebo hovoril som ukrajinke že you is nice girl. Ona nepanimáje... vravím du bist schöne frau... Ona nepanimaje... Tak som chytil mobil hajde ho na google translator a vravim harna žinka si... a už sa usmievala od ucha k uchu... Noooo pomoh google translator nie angličtina...
Raz keď v jednej minulej robote bolo na záchode napísané:
1. Use The Dispenser.
2. Tear Of Paper.
3. Wipe The Toilet.
Ale bolo to tam aj nakreslené takže vedel som o čo ide.
Ale už Google translator má takú funkciu že odfotím cedulu a hneď sa mi ukáže preložený text. S kolegyňou z Bosny som cez to komunikoval.
Poviem len hej siri translejt mí a ešte aj hovorené slovo mi preloží. Smartfón v podstate urobí za mňa.
@kabinka11 v čom podnikáš? len tak pre inšpiráciu aby som mala 👏
ty si ironcaty [ájron kejt] 🙂
Prečo by to mala byť hanba? Nie je hanba neovládať cudzí jazyk, nie je hanba nemať VŠ či dokonca maturitu. Ak človek nechce prácu, ku ktorej ten cudzí jazyk potrebuje, tak je to v poriadku. Ja mám 2 jazyky C1, ďalšie 2 jazyky B2 a ďalší sa učím. A aj vďaka tomu robím svoju prácu. A to som z generácie, ktorá na škole zažila ešte ruštinu. Rovnako tak žiadna práca nie je hanba. Hanba je byť zdravý a nepracovať a pýtať peniaze od štátu. A potom je hanba byť nie celkom chytrý ale mudrovať v domnení, že to v hlave dobre páli (asi je zrejmé, na koho v tejto diskusii narážam).
ja sa napriklad hanbim za to, ze anglictinu neviem poriadne. rozumiem, ale kludnu vetu zo seba nedostanem.100x som s nou zacala, 100x som sa dostala po jednu uroven a dalej nic.
ale nepovazujem za hanbu ked ju nevie niekto iny.

Hanba to nie je... Si vezmi tak 90perc ľudi žijúcich v anglicky hovoriacich krajinach teiz nevie žiaden iný jazyk spoliehajú sa na to ze im bude každý rozumieť. Je to skôr nevýhoda.... Ono zas B slabšia úroveň je aká? ... Ak nemáš problém s bežnou komunikáciou tak zle zas na tom nie si...