Pravopis, gramatika - koníkovské jazykové okienko

zade
27. aug 2008

Ja neviem, nechcem to zle napisat ani nikoho urazit, no neskutocne ma to vytaca, ked vidim, ako tu niektore dievcence neovladaju pravopis. Napr. ked som chcela malickej kupit cez bazar nohavice, ani neotvorim link s oznamom "predam ryfle".
Proste katastrofa! Som ucka na I.stupni a je to ozaj skoda. Fakt - v mailoch a esemeskach je vidno, kto ma kde zakladnu inteligenciu.
Aky je vas nazor???

kili
27. aug 2008

a ako sa povie, keď je niečo moc farebné???

matja
27. aug 2008

ľaľa a ľetí patria tiež medzi manželove obľúbené :D Nezaprie sa, Stredoslovák ako repa :D

simply.vero
27. aug 2008

strakaté? něco takového?

emjee
27. aug 2008

kili - gýč 😀

ella1
27. aug 2008

vygooglujúc,vygooglujuvší.....

lefika
27. aug 2008

nguyen, googlujuc 😉

simply.vero
27. aug 2008

nguyen, přítomný nebo minulý? vygoogle, vygooglíc, vygooglíce, vygoogliv, vygooglivši, vygooglivše? 😀 (po česky teda, snad 😀)

minkak
27. aug 2008

ahojte 🙂
kili a nema to byt čarakate?ja to poznam tak 😉

ella1
27. aug 2008

najlepší bol ujo z kokavy.oni ked boli malí tak jedli: chleba s ľakvárom 😀 😀 😀

matja
27. aug 2008

Na výške som mala profáka slovenčinára, pri ktorom som sa bála otvoriť ústa. Len čo človek povedal nejakú vetu, hneď ho upozornil na zlé používanie predložiek, pádov, slovných významov... Uff, ale aj niečo do nás vštepil...

nguyen
27. aug 2008

dobre baby idem ja googlit do horizontalnej polohy nakolko je pol jedenastej a ja zajtra budem v praci nesustredena a budem urcite robit gramaticke chyby 😝 😀

btw som si pri pisani slova "nakolko" uvedomila ako neznasam podobe ako nasa profka hovorila vatove slova medzi ktore parti napr slovo "avsak" a podobne co nic neznamenaju iba ich bachame bez poriadku kade tade aby to vyzeralo mudro.... 😀 😀 😀

kili
27. aug 2008

emjee, no to zrovna kýč byť nemusí.
rozmýšľam, že to slovo dam zapísať, však keď na to nie je výraz. No ale fakt nechápem, od kiaľ to slovo mám, to už je aj na mňa vymyslenie moc. Obvykle vymýšľam len také, že "viajú", spojím vejú a viaje (počkať, to je slovo?)

kili
27. aug 2008

a slovo harakate existuje, som vygooglila, že je El Harakate, je to nejaké mesto 😀

simply.vero
27. aug 2008

kili, viaje al español 😀 (televizní kurz španělštiny 🙂)

ella1
27. aug 2008

veroni hovorí občas,že oni ..viú 😀 nemiesto vedia

simply.vero
27. aug 2008

kili 😀 😀

matja
27. aug 2008

"vatové slová" - to by som neprišla na to, čo sa tým myslí 😀

lefika
27. aug 2008

manzel sa vzdy rehoce na viachlavom drakovi. on to ch precita ako jednu hlasku a ze to nieco znamena, ale nejak som nepochopila co....co je viachlat?

simply.vero
27. aug 2008

matja, to je i gramatický termín 🙂

simply.vero
27. aug 2008

lefika 😀 😀 zní to jako prát na valše

matja
27. aug 2008

he, však som povedala, že sa tu naučím aj niečo nové 😔 😀

ella1
27. aug 2008

lefi-nie náhodou viachláv? 😀 a viachlávovia.....

lefika
27. aug 2008

ella, ch ako v chlebe 😉 tusim rozhegany drak,ci ako mi to prelozil?

kili
27. aug 2008

lefika, ja som to tiež teraz prečítala ako ch, mi chvíľku trvalo, než som to pochopila

ella1
27. aug 2008

lefi-však ja som pochopila 😉 len mi lepšie prišlo viachláv ako viachlát 😀

simply.vero
27. aug 2008

kdyby mi to už nebylo trochu trapné, tak bych se zeptala, co je to ten "rozheganý"... 😅 😀 😀

simply.vero
27. aug 2008

ella, viachlať jako sloveso 😀

simply.vero
27. aug 2008

a viachlavý jako přídavné jméno z něho utvořené 😀

kili
27. aug 2008

simply, no keď sa niečo hegá, tak je to potom rozhegané 😀

lefika
27. aug 2008

simply, asi skusim vygooglit nejaky slovensko-cesky slovnik 😉
lebo rozhegany prelozit neviem 😅