Na Slovensku by deti mali mať slovenské mená
Dievčatá, žienky, budúce mamičky...
Spamätajte sa .... sme na Slovensku, naše deti by mali nosiť naše slovenské mená, reprezentovať našu krajinu....
Je mi až do plaču z tých zahraničných schomolenín 😂😂😂
@luuubik odbocim od temy ale mali sme volakedy nemecku navigacku a ked sme sli na Slovensko tak ta navigacka nam vyslovila Žilina ako Cilina 🤣 V Nemecku sa Z vyslovuje ako C a mäkcene nepoznaju takze ono je to tak aj s tými menami vsade v zahraničí 🤣 ale je to mimo tému, len casto si na to spomeniem ked sa hovorí o menách v zahraničí 😄
@karolinakr ano v Nemecku hovoria Vroni Veronika
"Keby sa každý staral o seba, o každého by bolo postarané"
😂
K téme. My sme preluskali slovenský kalendár (odpredu aj odzadu),aj rozšírený .
A bohužiaľ. Nenašli sme nič, čo by nám ladilo k priezvisku a nič vhodné pre môjho drobca v brušku..
Študovali sme knihy, významy mien, pôvody...ešte v 35tt sme nemali vybraté. A hlavne, keď sa páčilo jednému, nepáčilo sa druhemu.
Dali sme.si fakt záležať, pretože vieme, že s tým menom náš syn bude žiť celý život. A predsa sme v slovenskom kalendári nanasli.
Dnes, keď obrovské množstvo ľudí pracuje v medzinárodnom prostredí, príde mi naopak ako strašná kravina dávať dieťaťu slovanské meno s makcenami, ktoré nikto nebude vedieť vysloviť /napísať.
Chceli sme meno krátke, uderne, bez interpunkcie, zrozumiteľné, ladiace s priezviskom, aby sa z nim vedel predstaviť škôlkar, dospelý chlap aj zrelý muž...ale zároveň som chcela aby malo slovenský zvuk.
Nakoniec sme našli v írskom kalendári meno Doran.(Dar,darček).
A keďže brata si strašne prial syn, v momente sme vedeli, že to je ono. A keď sa mu malý trafil ešte aj do narodenín, absolútne sme neváhali.
Voláme ho pekne po slovensky Doro, Dorko...meniny oslavujeme na slovenského Doroteja. A strašne mu to meno sedí.
Cudzí sa niekedy dvakrát spýtajú, či Goran alebo Zoran (myslia si ze dobre nepočuli), ale vysvetlíme a je vybavené.
A keď starší vykrikuje -mamaaaaa Dorčo mi berie hračkyyyyyyy príde mi to úplne normálne a vôbec mi to nevadí, vôbec to neznie škaredo.
Podľa mňa každé jedno meno sa da vysloviť pekne a s láskou, a každé jedno meno sa da spotvorit. Je to skôr o nositeľovi.
Prajem vám, aby všetky vaše starosti v živote neboli horšie ako táto....
@marilora ja napríklad som davala meno ktore mne sa roky páčilo uz ako bezdetnej. Vzdy som si hovorila ,ze ak budem mat dcérku bude sa volat Maria. Ine mena som ani nestudovala, nestudovala som ziadny kalendar, žiadne knihy. Sla som na pocit . Neriešila som ju ako ju budem volat a ake prezyvky jej vymyslia. Volame ju Maria a všetci naokolo ju tak volaju. Skor ci neskor prezyvku medzi detmi dostane nech sa vola akokoľvek. Pre chlapca sme meno nemali žiadne . Pretože naozaj nemam dodnes obľúbené chlapcebske meno . Mne osobne sa na zahraničných menach slovanske zdrobneniny nepacia. Mna dost prekvapila aj prezyvka Momo odvodene od mena Roman. Kamaratka ma syna menom Roman volala ho vzdy Momko. Dnes ma chlapec 14 rokov a volaju ho Momo. Skor sa chlapcovi vysmievaju. Ty Momo. Lebo matky vymýšľajú zdrobneniny, ktore v budúcnosti len dopomozu nejakej otrasnej prezyvke. Menom Roman ho nazyvala iba málokedy. Naco mu to meno dala ak ho tak nevolala. Je nieco ine volat ho Romčo alebo Romi, to je odvodené od toho mena a je to tak bežné. Ale Momko? 🤔
my sme tu na slovensku mnohi este takeho maleho ducha ci rozhladu - aj ked zlepsuje sa to. V amerike , ci inde vo svete sa sialene kombinacie mien a priezvisk z roznych kultur v pohode toleruju, nikomu to nepride nezvycajne.
ked sa dieta vola Sierra Kovaltchuk, alebo Pablo Hirakushi ci Aisha McKenzie
@karolinakr, áno, vroni je nemecká zdrobnenina Veroniky. A nie, nie je to skratka, je to zdrobnenina, nakoľko nemčina zdrobnuje práve tým i na konci, rovnako ako slovenčina s ka (Veroniky, Moniky ci Eriky sú také trochu výnimky v oboch jazykoch, ale aj taka nemecká Susanne bude skrátene Suse (Zuza) alebo Susi (Zuzka). Toľko k téme o nezdrobnovani v iných jazykoch)
@marilora keď ma chlapec 14rokov môže sa predsa predstavovať ako mu je milé.. mňa ako Dobromiru volali doma Dobruška.. neviem si predstaviť že by ma ako bábätko volali Dobromira.. keď som šla do školy a pár krát mi niekto povedal doboška, časom mi prischla prezývka Ďoba v 5tej triede má tak začali volať.. a tak som sa volala až do strednej medzi kamarátmi.. na strednej keď som mala 15r som sa normálne predstavovala Mirka, nech nemusím stále niekomu vysvetľovať svoje meno.. neznášam Mira, tak som si to zdrobnila.. meno Dobromira mám veľmi rada, avšak príde mi uradne.. nerozumiem prečo toľko ľudí irituje to, ako pomenujú svoje deti iní ludia a ako ich volajú doma v súkromí, pretože toto je vždy veľmi diskutovaná téma..
Teda téma mien aj mňa vždy zaujme, ale nikdy nie z dôvodu aby som sa rozčuľovala nad tým že Pabla niekto volá Pablusko, ale preto že ma fascinuje koľko mien existuje, čo všetko znamenajú a ako vznikli..
Svet je farebný, páči sa mi ak sa každý volá inak a jeho meno má príbeh.. aj zdrobnenina Pablusko vznikla z nejakého dôvodu, minimálne z lásky k svojmu dieťaťu.. anonymnej žene z modrého koníka, alebo cojaviem predajkyni lístkov na vlak to má byť úplne jedno, lebo.sa jej to nijako nedotýka..
@vroni zdrobneniny v nemcine koncia koncovkou - chen takze nie je to zdrobnenina. V Nemecku sa tomu hovorí Spitzname co znamena neico take ako prezývka . V nemcine na mena neexistuje zdrobnenina su to Spitznamen. Ako napr. Katrin, Lauri, Moni, zdrobnenina je Katrinchen, Laurinchen.... ale toto nepoužívajú.

"Jesika" a "Kazimir Rockefeller" made my day 🙂