@aurelia2000 okrem toho že to krajšie znie🙂? Taliansky sa šľaha s cukrovým sirupom,ten čo sa šľahať nad parou je Švajčiarský,a ten kde sa šľahajú len bielka s cukrom bez tepelnej úpravy je Francúzsky
@aurelia2000 okrem toho že to krajšie znie🙂? Taliansky sa šľaha s cukrovým sirupom,ten čo sa šľahať nad parou je Švajčiarský,a ten kde sa šľahajú len bielka s cukrom bez tepelnej úpravy je Francúzsky
@kikikat 👍Robím všetky tri podľa potreby, ale nenapadlo ma, že majú takéto názvy 😊❤️
Ja ich poznam ako Samrony alebo Kremrole, tak ten nazov Samrole ma celkom pobavil 😁
Ja ich poznam ako Samrony alebo Kremrole, tak ten nazov Samrole ma celkom pobavil 😁
@veselo_neveselo myslím že sú známe pod všetkými troma názvami
Ja ich poznam ako Samrony alebo Kremrole, tak ten nazov Samrole ma celkom pobavil 😁
@veselo_neveselo mne sú zasa smiešne tvoje názvy. Každý je zvyknutý na ten svoj zaužívaný výraz. U nás sú to tiež šamrole, alebo šamrolky a to som úplne z inej časti Slovenska ako autorka.


Čo je na tom talianskom bielkovom snehu iné ako na slovenskom?