maminky anglictinarky, ako prelozim spravne "mas na to!" ale prosim 100% spravne 🙂dakujeem
you can do it
You can do it! ??? 🙂
takze predsa takto .. nie je na to este iny vyraz, mozno slangovy? taky, ktory by este viac nednoznacne vystihoval, ze mas na to! .. toto mi pride skor, ze dokazes to, zvladnes to ..
you can do it