Cestovanie do USA s dcérou s iným priezviskom
Prosim vas, viete mi poradit? Idem so 14rocnou dcerou do usa a mame ine priezviska. Je potrebne mat prelozene splnomocnenie s podpisom otca a notarsky overene, alebo nieco ine? Neviem sa dopatrat informacii. Dakujem.
Stručné zhrnutie
- Pri cestovaní do USA s maloletým dieťaťom s iným priezviskom je bežne požadované písomné súhlasné vyhlásenie druhého rodiča overené notárom a odporúča sa mať ho v angličtine.
- Odporúča sa mať pri cestovaní originál alebo duplikát rodného listu dieťaťa a v mnohých prípadoch úradný (súdny) preklad do angličtiny pre prípadné požiadavky imigračných úradov alebo tretích inštitúcií.
- Apostille je medzinárodné overenie notárskeho podpisu a môže byť potrebné pre úradné použitie dokumentu v zahraničí; jej vybavenie je možné cez štátne úrady alebo súkromné firmy a v diskusii sa uvádzali rozdielne ceny (kolok ≈ 10–15 € podľa niektorých zdrojov, súkromné služby od ~105 € za stranu).
Najčastejšie otázky
Q: Potrebujem pri ceste do USA súhlas druhého rodiča overený notárom?
A: Áno; v diskusii odporúčali mať notársky overený písomný súhlas druhého rodiča v angličtine, pretože ho môžu pýtať imigrační úradníci alebo hotel.
Q: Musí mať dieťa pri ceste do USA vlastnú ESTA?
A: Áno; v diskusii bolo uvedené, že dieťa potrebuje vlastnú žiadosť o ESTA (Electronic System for Travel Authorization).
Q: Potrebujem pri vstupe do USA originál rodného listu a jeho preklad?
A: Odporúča sa mať originál alebo duplikát rodného listu; niektorí uviedli, že preklad rodného listu do angličtiny môže byť potrebný len v niektorých prípadoch, a ak má byť apostilovaný, preklad má robiť súdny (úradný) prekladateľ.
Q: Je potrebná apostille na notársky overené plnomocenstvo?
A: Apostille možno aplikovať len na dokumenty overené notárom (nie na overenie vykonané notárovým zástupcom); v diskusii sa uviedlo, že apostille na plnomocenstvo pri vstupe do USA zvyčajne nie je potrebná, ale pre úradné použitie v iných situáciách môže byť vyžadovaná.
Q: Kde a ako si vyžiadať duplikát rodného listu na cesty?
A: Podľa diskusie je možné žiadať výpis z matriky (rodný list) na akejkoľvek matrike podľa § 7 ods. 5 zák. č. 154/1994, a niektorí poukazovali aj na možnosť elektronickej žiadosti cez štátne portály.
Q: Koľko stojí vybavenie apostille a úradný preklad?
A: V diskusii jednu právnička uviedla cenu apostille cez súkromné firmy od ~105 € za stranu a úradný preklad cca 60 €; iný účastník uviedol, že pri štátnom vybavení sa platí kolok cca 10–15 € a vybavenie trvalo približne týždeň.
Q: Kto musí overiť podpis notára, aby bol dokument vhodný na apostille?
A: V diskusii sa zdôraznilo, že apostille je možné vystaviť iba na dokument, ktorý overil skutočný notár (nie jeho zamestnanec/zástupca).
Q: Kde nájdem oficiálne informácie o cestovaní s deťmi?
A: V diskusii boli spomenuté oficiálne stránky Ministerstva zahraničných vecí SR (mzv.sk) a Ministerstva vnútra SR (minv.sk) s postupmi a informáciami o apostille.
Závery z diskusie
Zhoda
- Je potrebné mať písomný súhlas druhého rodiča overený notárom, ideálne v angličtine.
- Odporúča sa mať pri sebe pas dieťaťa a rodný list (originál alebo duplikát) a vybaviť EST A pre dieťa.
- Apostille slúži na overenie pravosti notárskeho podpisu pre použitie v zahraničí.
Sporné názory
- Niektorí tvrdia, že apostille pri vstupe do USA nie je potrebná, zatiaľ čo právnička v diskusii uviedla, že apostille môže byť niekedy vyžadovaná a jej cena cez súkromné firmy začína od ~105 €/strana.
- Niektorí odporúčajú apostillovať len rodné listy, iní radia apostillovať aj plnomocenstvo.
Otvorené otázky
- Či imigrační úradníci v konkrétnom prípad e budú akceptovať iba notársky overené plnomocenstvo bez apostille alebo budú vyžadovať aj apostille.
- Ktoré konkrétne letecké spoločnosti alebo hotely v USA požadujú písomné súhlasy s notárskym overením ako podmienku ubytovania alebo nástupu na palubu.
Spomenuté značky a firmy
MZV (mzv.sk), Ministerstvo vnútra (minv.sk), AKMV (akmv.sk), Matričný úrad, Polícia SR, letecká spoločnosť, súdny prekladateľ
Spomenuté produkty a metódy
apostille, notárske overenie podpisu, notárska doložka, notárska pečiatka, úradný/súdny preklad do angličtiny, duplikát rodného listu, elektronický občiansky preukaz (eID), kolok, ESTA, pas, rozhodnutie o rozvode alebo zverení dieťaťa do výchovy
Miesta a osoby
Bratislava, Ružinov, USA
@hipuska nemyslíš nahodou matriku a duplikáty, potom úradný preklad?
@nelss https://www.akmv.sk/apostila-rodneho-listu-pre-... tu je ešte vysvetlený postup a rozdiel medzi apostilou a legalizáciou. A ešte pozor, preklad do anj musí robiť súdny prekladateľ. Tak si to vyrátaj čo ta vyjde lacnejšie. A na plnomocenstvo by som sa vykašľala. A dala by som iba rodné listy.
@nelss https://www.akmv.sk/apostila-rodneho-listu-pre-... tu je ešte vysvetlený postup a rozdiel medzi apostilou a legalizáciou. A ešte pozor, preklad do anj musí robiť súdny prekladateľ. Tak si to vyrátaj čo ta vyjde lacnejšie. A na plnomocenstvo by som sa vykašľala. A dala by som iba rodné listy.
@hipuska preboha toto je priserna veda... no mne zas ddve pravnicky plus letecka spolocnost povedali, ze potrebujem potvrdenie od otca, co mam, v anglictine. Overene u notara, a uradny preklad suhlasu vratane notarskej dolozky plus notarskej peciatky, na to ma specialne upozornili. Takze musim vycestovat do BA, vyziadat si duplikat rodneho listu. Nasledne dam na nejakom urade overit matrikara - apostile, potom sudny preklad (overeny) a potom nasledne apostile? ved takto mozeme ist donekonecna... ze ja sa vobec niekam trepem...
@hipuska preboha toto je priserna veda... no mne zas ddve pravnicky plus letecka spolocnost povedali, ze potrebujem potvrdenie od otca, co mam, v anglictine. Overene u notara, a uradny preklad suhlasu vratane notarskej dolozky plus notarskej peciatky, na to ma specialne upozornili. Takze musim vycestovat do BA, vyziadat si duplikat rodneho listu. Nasledne dam na nejakom urade overit matrikara - apostile, potom sudny preklad (overeny) a potom nasledne apostile? ved takto mozeme ist donekonecna... ze ja sa vobec niekam trepem...
@nelss no, to je to, že ťa pečiatka musí byť od notára a nie od jeho zriadenca. Rodný list môžeš vyžiadať aj elektronicky. Ja by som sa mozno aj vykaslala na aposilu plnomocenstva. Veď plnomocenstvo máš v anj, potvrdené notárom. Tak by som to ďalej neriešila. No, môj syn bol zo školy. Oni mali aj prípravu. Neviem, aké máš staré deti ale môže si ich zriadenec/colník? zavolať a pýtať sa ich na účel cesty.
@nelss no, to je to, že ťa pečiatka musí byť od notára a nie od jeho zriadenca. Rodný list môžeš vyžiadať aj elektronicky. Ja by som sa mozno aj vykaslala na aposilu plnomocenstva. Veď plnomocenstvo máš v anj, potvrdené notárom. Tak by som to ďalej neriešila. No, môj syn bol zo školy. Oni mali aj prípravu. Neviem, aké máš staré deti ale môže si ich zriadenec/colník? zavolať a pýtať sa ich na účel cesty.
@hipuska ano deti maju 14 rokov a hovoria plynule anglicky... a ano, suhlas otca mam overeny od notara, nie jeho zriadenca, to som specialne kontrolovala. Viem, ze rodny list mozem ziadat aj elektronicky, ale nemam obciansky s cipom - vcera som to overovala na policii, ak som si ho neaktivovala do roku 2021, musim poziadat o novy OP, co sa mi fakt nechce. Apostilu plnomocenstva robit isto nebudem, iba rodnych listov. Len nechapem ten postup - ze ok, duplikat rodneho listu, apostile, uradny preklad, a naspat apostile??? hallo... mam vsak obavy, aby neboli problemy na hranici. Neter zije v USA a vraj je to od novembra hroza co sa deje na hraniciach...
@nelss no, to je to, že ťa pečiatka musí byť od notára a nie od jeho zriadenca. Rodný list môžeš vyžiadať aj elektronicky. Ja by som sa mozno aj vykaslala na aposilu plnomocenstva. Veď plnomocenstvo máš v anj, potvrdené notárom. Tak by som to ďalej neriešila. No, môj syn bol zo školy. Oni mali aj prípravu. Neviem, aké máš staré deti ale môže si ich zriadenec/colník? zavolať a pýtať sa ich na účel cesty.
@hipuska prave som sa toto docitala: Upozorňujeme klientov matričného úradu, že podľa § 7 ods. 5 zákona NR SR č. 154/1994 Z. z. o matrikách v znení neskorších predpisov si môžu vyžiadať výpis z matriky / rodný list, sobášny list, úmrtný list / na ktorejkoľvek matrike na území SR.
toto mi dost zjednodusi vsetko, ak by som to mohla vypytat hocikde...

@hipuska ja som hladala firmy, ktore robia apostille (tie si uctuju od 105 eur za stranu vyssie), prvykrat vidim, ze to vedia urobit aj obycajne urady, dakujem za info, velmi uzitocne. Ak tomu dobre rozumiem, dam si vyhotovit duplikat rodneho listu na matrike; podpis a peciatku matrikara formou apostille overi obvodny urad? Teda ak sa deti narodili v BA, musi to overovat napriklad obvodny urad Ruzinov?
@nelss áno, myslím že tak. Ale, ty potrebuješ potom preložiť ten rodny list, vrátane apos do anj a ten následne zase zaslať na apost. Už si to presne nepamätám ale myslím, že sa dajú apos iba originál dokumenty.