Prečo slovenské slová nahrádzame anglickými výrazmi?
Prečo sa čím ďalej tým viac slovenské slová nahrádzajú anglickými? Napríklad:
Office, Meeting, E-shop, Budget, Make-up, Jacuzzi, Event, Workshop, Feedback, Deadline,
Stream, Login, Briefing, Networking, Hiking, Coach, Bike, Brunch, Fastfood, Know-how,
Billboard, Blog, Selfie, Summit, Outfit, Cringe, Influencer, Hoax, Spam, Startup, Red Flag, Ghosting, Speaker, Chat, Show, Like, Follover, Team, Leader...
Stručné zhrnutie
- Jazyk sa prirodzene vyvíja a do slovenčiny sa historicky preberali výrazy z latinčiny, gréčtiny, nemčiny a maďarčiny; dnes výrazne pribúdajú anglicizmy v dôsledku globalizácie a medzinárodnej komunikácie.
- Hlavné dôvody používania anglických výrazov sú pracovné prostredie v angličtine (IT, nadnárodné firmy), chýbajúce alebo dlhšie slovenské ekvivalenty a medzinárodná terminológia (príklady: networking, startup, e‑shop).
- Riešenia spomínané v diskusii zahŕňajú používanie spisovných slovenských ekvivalentov (kancelária, stretnutie, internetový obchod), gramatické udomácnenie prevzatých slov (lajkovať, četovať) a snahy jazykových inštitúcií obmedzovať anglicizmy (príklad: Academie Francaise).
Najčastejšie otázky
Q: Prečo Slováci čoraz viac používajú anglické výrazy v bežnej reči?
A: Diskusia uvádza tri hlavné dôvody: pracovné používanie angličtiny v nadnárodných firmách a v IT, nedostatok krátkych slovenských ekvivalentov pre nové technické a kultúrne pojmy a tendencia mladšej generácie komunikovať s medzinárodnými priateľmi v angličtine.
Q: Aké slovenské ekvivalenty často nahrádzajú anglicizmy?
A: V diskusii boli uvedené konkrétne páry: Office → kancelária, Meeting → stretnutie, E‑shop → internetový obchod, Budget → rozpočet, Make‑up → líčidlo, Jacuzzi → vírivka, Feedback → spätná väzba, Deadline → termín dokončenia.
Q: Ktoré oblasti najviac používajú anglicizmy?
A: Používanie anglicizmov je najčastejšie v IT, medicíne, vede, letectve, námornej doprave, ekonomike a v nadnárodných firmách, kde je angličtina pracovným jazykom.
Q: Existujú jazykové inštitúcie, ktoré sa snažia obmedziť anglicizmy?
A: Áno, v diskusii bola spomenutá Academie Francaise ako príklad inštitúcie dohliadajúcej na čistotu francúzštiny; na Slovensku historicky pracovné skupiny jazykovedného ústavu navrhovali slovenské náhrady (príklad: mrakodrap pre skyscraper).
Q: Ako sa dajú prevzaté anglicizmy udomácniť v slovenčine?
A: V diskusii sa odporúčalo gramatické prispôsobenie (napr. lajkovať, follower → follower alebo sledovateľ) a výber používania podľa kontextu; tiež bolo spomenuté prihliadať na slovenskú gramatiku a výslovnosť pri tvorbe patvarov.
Q: Ako učiť deti cudziemu jazyku bez negatívnych dôsledkov na slovenčinu?
A: Viacerí diskutujúci odporúčajú jasné oddelenie jazykov v rodine: buď kompletná konverzácia v angličtine alebo v slovenčine v danom kontexte, aby sa dieťa naučilo „myslieť“ v tom jazyku a neprechádzať neustále medzi slovosledmi.
Závery z diskusie
Zhoda
- Jazyk je živý systém, ktorý sa prirodzene mení a preberá cudzie výrazy.
- Výrazná časť anglicizmov prichádza z praktických dôvodov v práci a technológiách.
Sporné názory
- Jedna možnosť: Prevzatie anglických slov je prirodzené obohatenie slovnej zásoby; protichodná možnosť: miešanie jazykov degraduje spisovnú slovenčinu a malo by sa mu vyhýbať.
Otvorené otázky
- Ako systémovo podporiť vznik a prijatie slovenských ekvivalentov pre nové pojmy bez straty medzinárodnej komunikácie?
Spomenuté značky a firmy
Google, Academie Francaise, Jazykovedný ústav
Spomenuté produkty a metódy
Office, Meeting, E‑shop, Budget, Make‑up, Jacuzzi, Event, Workshop, Feedback, Deadline, Stream, Login, Briefing, Networking, Hiking, Coach, Bike, Brunch, Fastfood, Know‑how, Billboard, Blog, Selfie, Summit, Outfit, Cringe, Influencer, Hoax, Spam, Startup, Red Flag, Ghosting, Speaker, Chat, Show, Like, Follower, Team, Leader, mrakodrap, DVB‑S2, parabolická anténa, LNB konvertor, udomácňovanie slov (lajkovať, četovať)
Miesta a osoby
Košice, Gelnica, Spiš, Zemplín, Abov, Šariš, Pohronie, Hont, Kysuce, Orava, Nový Zéland, Británia, Francúzsko
@bielasovicka tieto slova pouzivali hlavne nase stare mami 😉
@frflos_nespokojny neviem. Moja bola Maďarka 😄
Najviac sa mi páči že samodruhá - tehotná 🤭
@bielasovicka
A kedysi tie samodruhé boli vlastne aj samorodné 😁
@frflos_nespokojny neviem. Moja bola Maďarka 😄
@bielasovicka moje zase original slovenky 🙂
@bielasovicka tieto slova pouzivali hlavne nase stare mami 😉
@frflos_nespokojny mamY 😉
@frflos_nespokojny mamY 😉
@viestta fuuuuu.
uz to vidim. povodne tam preklepov bolo viac. aj pismenka vo vete chybali 🙏
@viestta fuuuuu.
uz to vidim. povodne tam preklepov bolo viac. aj pismenka vo vete chybali 🙏
@frflos_nespokojny podari sa...
@frflos_nespokojny podari sa...
@viestta v poslednom case sa dari velmi dobre a prestal som to uz aj riesit.
hlavna vec , ze si v nasej rodnej reci rozumieme 😉
@nyusika no jasné 😉
@nyusika @bielasovicka tak dumem ci ja som vobec Slovak... Jedna babka o sebe prehlasovala, ze nie je Madarka, ona je Kosicanka 😅, (Jej mama Spisiacka, otec Madar), dedo bol z Pohronia, druha babka plnohodnotna vychodniarka, dedo Zahorak, ale vsetci zili roky rokuce v Kosiciach.
@nyusika @bielasovicka tak dumem ci ja som vobec Slovak... Jedna babka o sebe prehlasovala, ze nie je Madarka, ona je Kosicanka 😅, (Jej mama Spisiacka, otec Madar), dedo bol z Pohronia, druha babka plnohodnotna vychodniarka, dedo Zahorak, ale vsetci zili roky rokuce v Kosiciach.
@viestta nooo myslim si , ze plnohodnotny.
spis niekedy patril polsku. jedine etnikum teoreticky mozno chyba a to su rusini 🙂
@viestta nooo myslim si , ze plnohodnotny.
spis niekedy patril polsku. jedine etnikum teoreticky mozno chyba a to su rusini 🙂
@frflos_nespokojny vychod nie je len Spis, je to aj Zemplin, Abov, Saris. A Polsku patrilo len 34 spiskych miest a obci, nie cela zupa
@frflos_nespokojny vychod nie je len Spis, je to aj Zemplin, Abov, Saris. A Polsku patrilo len 34 spiskych miest a obci, nie cela zupa
@viestta ja viem, ale napisala si " (Jej mama Spisiacka, otec Madar)"
@nyusika @bielasovicka tak dumem ci ja som vobec Slovak... Jedna babka o sebe prehlasovala, ze nie je Madarka, ona je Kosicanka 😅, (Jej mama Spisiacka, otec Madar), dedo bol z Pohronia, druha babka plnohodnotna vychodniarka, dedo Zahorak, ale vsetci zili roky rokuce v Kosiciach.
@viestta aj mne sa zdá, že sme takí miesanci, z každého rožku trosku. 🤣. Co už, aj tak še dá
Tiež niekedy rozmýšľam, co vlastne som 🤷🏼♀️
@viestta ja viem, ale napisala si " (Jej mama Spisiacka, otec Madar)"
@frflos_nespokojny vidis, a nebola z toho spiskeho zalohu, bola z Gelnice. A Rusnaci sa do nasej sirokej rodiny prizenili, vydali sa do nej Kysucanka, Oravka a aj jedna z Hontu. Ale to sa nerata, to nie je pokrvne pribuzenstvo
@anonym_autor mnohi z nas robia pre nadnarodne firmy s anglickym jazykom, kolegovia nie su Slovaci, tak nepovies Spanielovi I go to porada 😂
@frflos_nespokojny vidis, a nebola z toho spiskeho zalohu, bola z Gelnice. A Rusnaci sa do nasej sirokej rodiny prizenili, vydali sa do nej Kysucanka, Oravka a aj jedna z Hontu. Ale to sa nerata, to nie je pokrvne pribuzenstvo
@viestta ja som to nemyslel zle, len som chcel zahrnut cele nase uzemie aj s etnikom. vlastne na nasom malickom slovensku uz nemame ani vlastny slovensky jazyk. ano vsetko sa vyvija, ale ...
na juhu madarsky, gorali zase goralsky ( miesana polstina) a jedna strana rusini, druha takmer cesky a stred slovenska (hlavne hladove doliny okupuju nasi romovia) a nakoniec pracujuca inteligencia anglicky
@viestta ja som to nemyslel zle, len som chcel zahrnut cele nase uzemie aj s etnikom. vlastne na nasom malickom slovensku uz nemame ani vlastny slovensky jazyk. ano vsetko sa vyvija, ale ...
na juhu madarsky, gorali zase goralsky ( miesana polstina) a jedna strana rusini, druha takmer cesky a stred slovenska (hlavne hladove doliny okupuju nasi romovia) a nakoniec pracujuca inteligencia anglicky
@frflos_nespokojny áno, podľa mňa si to povedal presne tak, ako to je 👍
@anonym_autor mnohi z nas robia pre nadnarodne firmy s anglickym jazykom, kolegovia nie su Slovaci, tak nepovies Spanielovi I go to porada 😂
@anonym_6bef8a Ja dúfam, že tomu Španielovi nepovieš I go to meeting. To by bola angličtina na úrovni úplného začiatočníka.
@anonym_autor trištvrte z nich ani netuším, čo znamenajú, neviem ich ani prečítať a vôbec ich nepoužívam 🙈
@anonym_autor
Ked v minulom storoci prisli ludia z ameriky a rozpravali o "skyskrapers" tak zamestnanci jazykovedneho ustavu zapracovali a prisli so slovenskou verziou "mrakodrap".
Dnes na to kaslu.
pride vnuk na prazdniny k babke a pyta sa: babka mate satelit? Babka hovorí: co by som sa mala telit, co som krava?
@anonym_autor hned mi je lepšie zrana 🤣🤣
Just because 😄
@anonym_6bef8a Ja dúfam, že tomu Španielovi nepovieš I go to meeting. To by bola angličtina na úrovni úplného začiatočníka.
@sisaka a ja zasa dufam, ze je jasne, ze ta moja posledna veta bola myslena zo srandy ☺️

Najviac sa mi páči že samodruhá - tehotná 🤭