Zápis otca cudzinca do rodného listu dieťaťa
Ahojte maminky, máte niektorá skúsenosť alebo vedomosť o tom, ako postupovať pri zápise otca do rodného listu dieťaťa, keď je otec cudzinec žijúci v zahraničí? Treba na matrike nejaké jeho doklady alebo musí byť prítomný pri zápise do rodného listu, keď chcem dieťaťu nechať moje priezvisko? Ďakujem.
Stručné zhrnutie
- Uznanie otcovstva sa dá vybaviť pred narodením aj po narodení; pri osobnom priznaní otcovstva matrika zvyčajne požaduje doklady totožnosti (pas alebo občiansky preukaz) a prítomnosť otca alebo jeho zastúpenie s tlmočníkom.
- Matrika bežne požaduje súdneho (registrovaného) tlmočníka s okrúhlou pečiatkou, tlmočníka si zabezpečujú rodičia a v diskusii bola uvedená cena súdneho tlmočníka približne 40 €.
- Pôrodnica často zapíše dieťa automaticky s matkiným priezviskom kvôli poisťovni, no po predložení zápisu/uznania otcovstva na matrike sa rodný list upraví podľa dohodnutého priezviska; pri otcovi cudzinci je možné požiadať o "vyskrtnutie" koncovky -OVA.
Najčastejšie otázky
Q: Ako vybaviť priznanie otcovstva, keď je otec cudzinec a žije v zahraničí?
A: Uznanie otcovstva je možné podať pred narodením alebo po narodení; oba podania sa robia na matrike osobne, kde treba predložiť doklady totožnosti (pas alebo občiansky preukaz), a ak otec nerozumie slovensky, matrika požaduje súdneho tlmočníka.
Q: Potrebujem súdneho tlmočníka alebo stačí kamarát, ktorý vie jazyk?
A: Matrika zvyčajne vyžaduje súdneho (registrovaného) tlmočníka s okrúhlou pečiatkou; zoznam súdnych tlmočníkov má podľa diskusie Ministerstvo vnútra a zabezpečenie tlmočníka je na rodičoch.
Q: Aké doklady otca treba priniesť na matriku?
A: V diskusii sa uvádza pas alebo občiansky preukaz; ak má otec povolenie na pobyt, cudzinecký doklad môže nahradiť občiansky preukaz; pri občanovi EÚ postačuje pas alebo občiansky preukaz.
Q: Bude dieťa v pôrodnici napísané s matkiným priezviskom alebo s dohodnutým priezviskom otca?
A: Pôrodnica často zapíše dieťa s matkiným priezviskom kvôli poisťovni, ale po predložení papieru o uznaní otcovstva z matriky sa pri vyzdvihnutí rodného listu zapíše dohodnuté priezvisko.
Q: Môže sa pri otcovi cudzinci vynechať koncovka -ová pri priezvisku dcéry?
A: Áno; v diskusii matrika povolila podpísanie dodatku žiadajúceho "vyskrtnutie" koncovky -OVA pre dcéru a uviedla možnosť riešiť to aj dodatočne čestným prehlásením.
Q: Potrebujem apostille a súdny preklad otcových dokumentov?
A: Niektoré úrady požadujú apostille a súdny preklad; v jednom prípade v Dánsku neakceptovali apostille starší ako 3 mesiace, preto bolo potrebné získať nový rodný list, a jediná registrovaná súdna prekladateľka z dánčiny podľa diskusie žije v Kodani.
Závery z diskusie
Zhoda
- Matrika vyžaduje doklad totožnosti otca (pas/občiansky) a tlmočníka, ak otec nerozumie slovensky.
- Uznanie otcovstva je možné vybaviť pred narodením aj po narodení a rodný list sa dá upraviť po predložení zápisu o uznaní otcovstva.
Sporné názory
- Možnosti tlmočenia: buď povinnosť mať súdneho tlmočníka s okrúhlou pečiatkou, alebo matrika niekedy akceptuje iný súdny tlmočník či tlmočníka v inom jazyku podľa dostupnosti (príklad: portugalský otec s tlmočníkom z francúzštiny).
- Nutnosť povolenia na pobyt: niektorí tvrdia, že otec bez pobytu môže prísť ako turista (do 90 dní) a stačí pas, iní upozorňujú na prípady, keď úrady požadovali doklady o pobyte.
Otvorené otázky
- Presný zoznam a forma dokladov požadovaných konkrétnou matrikou sa líši podľa obce a zostáva nejednoznačný.
- Dostupnosť a cena súdnych tlmočníkov pre menej bežné jazyky (napr. dánčina) zostáva nejasná a variabilná.
Spomenuté značky a firmy
Ministerstvo vnútra, Polícia — Hranicná a cudzinecká polícia, Matrika, Notár, Ambasáda, The Local
Spomenuté produkty a metódy
uznanie otcovstva, priznávanie otcovstva pred narodením, súdny tlmočník, apostille, notárske overenie kópie, prihlásenie na cudzineckú políciu, žiadosť o nevypisovanie koncovky -OVA, povolenie na pobyt
Miesta a osoby
Bratislava, Košice‑Západ, Košice‑Juh, Dánsko, Kodaň, Rakúsko, UK, Bulharsko, Portugalsko
Dakujem Ti, ja som bola dnes na matrike, pýtala som sa na to ako to funguje tam mi matrikárka povedala že stačí prísť aj po narodení, ale kedže je cudzinec že musí mať tlmočníka, kde sa vlastne dohodneme na priezvisku, kde musí aj on s tým suhlasiť. A ako ste riešili priezvisko, dala si svoje alebo priatelove, či oboje?
my sme dali len jeho priezvisko, budeme sa časom aj brať a vezmem si ho aj ja.. plánujeme sa odsťahovať preč zo SR časom, tak bude lepšie, keď budeme mať všetci rovnaké priezvisko, vlastne preto sme boli dať uznať otcovstvo ešte pred narodením malého, lebo keby som nemala ten zdrap papiera, v pôrodnici by mi ho zapísali s mojím súčasným priezviskom a potom by sme mali ešte väčšie behačky kvôli zmene.. ale keď ty ideš nechávať dieťatku svoje, tak to máš vlastne jedno, len otca potom dopíšu do rodného listu
No áno len môj partner nemá ešte kompletné papiere na pobyt, takže keď tak uvažujem, môžem ho dať dopísať dodatočne, keď už bude mať všetko kompletné, ale ďakujem, veľmi si mi pomohla 🙂
@nicolle21 @helena2248 dievcata, my sme v podobnej situacii, s priatelom zijeme v zahranici a ja som na SK prisla iba porodit (uz teraz to lutujem! Tie papierovacky....!) priatel je cudzinec, nema tu ani len prechodny pobyt, kedze nadalej byva v zahranici. Budu na matrike akceptovat, ze sa dostavi aj bez povolenia k pobytu?(pride sem par krat na vikend a potom na porod a potom pojdeme naspat do zahranicia). Treba zohnat HOCIJAKEHO tlmocnika alebo musi byt sudny tlmocnik? Mame si ho zabezpecit sami alebo to ma na starosti matrika? Ps dietatko- cakame dievcatko- bude mat meno po nom. budu mu automaticky pridavat koncovku OVA, v rodnom liste...? (To nechceme) kedy sa o priezvisku rozhoduje, pred porodom alebo po porode? Dakujem Vam za rady
@zinhka no ja mam ten isty problem s povolenim, moj tiez nema povolenie na pobyt na slovensku, iba s rizikom, ze ho neskontroluju.. a na tlmocnika som sa vcera na matrike pytala tam mi povedali, ze si mam zohnat sudneho tlmocnika, cize takeho ktory ma na to povolenie, a s tym menom kedze je cudzinec s priezviskom ze bude mat ova, by si mat nemala, zakon to dovoluje pokial je otec z cudziny 🙂
@helena2248 pokial je z EU, aalebo pracuje v EU a ma trvaly alebo prechodny pobyt v niektorom z clenskych statov, nemal by potrebovat ziadne povolenie na pobyt na Slovensku, pokial sa tu zdrzi menej ako 90 dni, nie? je to predsa ako navsteva Slovenska v ramci turizmu, nie? Ani ten nenahlasuju cudzinci, ked sem pridu na vikend alebo na tyzdnovu dovolenku.... Ci?
Co sa tlmocnika tyka, dakujem za info. Predpokladam, ze staci tlmocnik akehokolvek jazyka, ktorym priatel hovori, nemusi to byt prave jeho rodnym jazykom, pochopila som to dobre?
@zinhka nemyslím si, že budete potrebovať nejaké povolenie preňho, či prechodné, alebo trvalé, podľa mňa tam stačí prísť s jeho dokladom totožnosti (pas, alebo občiansky, ak je z členského štátu EU), prekladateľ som takmer presvedčená, že musí byť súdny, všetky úradné veci potrebujú okrúhlu pečiatku a tú majú len súdni prekladatelia, zoznam si nájdeš na stránke ministerstva vnútra myslím, najlepšie je vybrať si z toho zoznamu, čo tam je, oni ho aktualizujú a v takom prípade máš istotu, že ti tú pečiatku budú všade akceptovať, zabezpečenie prekladateľa je vždy na tebe, aj ho zaplatíš ty 😒 S priezviskom by nemal byť až taký problém, ono dosť záleží na akú úradníčku natrafíte.. my síce čakáme chlapca, ale pri uznaní otcovstva sa musia napísať varianty mien pre obe pohlavia.. ja som chcela pre istotu aj dievčenské tak, ako by malo byť - priateľ je bulhar a jeho priezvisko končí na koncovu -ov, keby to bolo podľa slovenčiny, tak potencionálna dcéra by skončila ako -ovová, ale u nich to tak nie je, chceli sme len krátku koncovu A k jeho menu, aby mala iba obyčajné -ova na konci priezviska, keďže jej budeme robiť aj bg rodný list, aby zase tam nemali problémy s prekladmi.. takže sme to vysvetlili tete matrikárke, ona zavolala vedúcej, či to môže tak napísať a ona jej to povolila, keďže ide o inú národnosť rodiča, bolo to v pohode.. povedala nám, že aj keby ju zapísali s tým -ovová, nebol by problém neskôr to zmeniť, vtedy by sa tuším vypisovalo nejaké čestné prehlásenie, že sa hlásite k inej národnosti 😉
@zinhka no zalezi alej je narodnosti tvoj partner. lebo moj partner ma len povolenie na pobyt v rakusku, aj ked zije v state EU. ked by som si ho zobrala az vtedy by mohol vycestovat kamkolvek.
Ano tlmocnik moze byt v jazyku akomkolvek ktory ovlada alebo ktoremu rozumie,
@nicolle21 ja len že v pôrodnici dostane dieťa aj tak tvoje priezvisko (kvôli poisťovni) a potom pôjde priateľ vybrať rodný list s tým papierom z matriky o priznaní otcovstva a do rodného listu mu už zapíšu to priezvisko na ktorom ste sa dohodli 😉 aspoň takto to bolo pred dvoma rokmi, keď som rodila ja, ale nemyslím že sa to zmenilo. 🙂
@zuziq8 čooooo? no, takže zajtra zase beh na matriku.. 🙄 nám vyslovene tetka povedala, že už malý dostane priateľovo meno, v priznaní otcovstva sú celé mená aj s priezviskami aj pre chlapca aj pre dievča, aby sme už potom nemuseli behať aspoň tu, kruci.. ešte aj tak ambasádu bude musieť obehať, tak ja že aspoň tu to pôjde hladko..
Jaj, a este oprava, mslim ten pobyt je <30 dni... (Co je stale mnohonasobne viac ako jeden vikend 😉)
@nicolle21 pokiaľ už máte ten papier z matriky, tak tam už nemusíte chodiť. V pôrodnici dostane tvoje meno automaticky, kvôli poisťovni, ale keď pôjdete vyzdvihnúť rodný list, tak len donesiete ten papier z matriky čo už máte a dajú do rodného listu normálne to meno a priezvisko, ktoré máte dohodnuté 🙂
@zinhka s tým pobytom sa vôbec netráp, obzvlášť pokiaľ je z EU.. my sme môjho išli na cudzineckú prihlásiť na adresu k rodičom, že je tam na návšteve (to sa robí, keď je viac ako 30 dní a maximum čo môže byť je 90), tak sa tam na mňa tí policajti dívali ako na idiota, že načo sme tam vôbec šli.. 🙄 človek dodržiava zákony a aj za to ho vysmejú
@zuziq8 s týmito úradmi je to hrozné.. odbočujem od témy, ale teda keď sme uznali otcovstvo a máme už papier z jednej matriky, ako to bude v pôrodnici, ktorá patrí pod inú matriku? rodný list snáď vezmeme keď nás vypíšu z pôrodnice, ale s tým priezviskom vôbec nechcem mať problémy
@nicolle21 no ja som porodila vo štvrtok ráno, manželovi dali papierik o narodení malej (aspoň ja si to tak pamätám, mm to síce vybavoval, ale nepamätá si nič 😀 ) a v piatok už vybral rodný list. Takže nemusíte čakať, kým Vás pustia z nemocnice. 🙂 no a papier o otcovstve sme mali z inej matriky, s tým problém určite nebude..
@nicolle21 @helena224 a ostatne dievcata, ktore zaujima tato tema. Dnes sme absolvovali uznanie otcovstva pred porodom (matrika na miestnom urade v Bratislave).
Mala som obrovske stastie natrafit na uzasnu pani uradnicku,myslim to vazne...
Priatel hovori portugalsky, na PT momentalne neexistuje sudny tlmocnik na Slovensku (su tlmocnici, ale bez peciatky na tento jazyk tj nebolo by to povolene), povolili-dokonca sami odporucali- nam bez problemov sudneho tlmocnika z francuzstiny (priatel hovori plynule vela inymi jazykmi).
Od neho pytali iba pas.
Podpisali sme zatial iba papier o priezvisku (krstne meno sme zatial neuvadzali, chceme si to nechat na poslednu chvilu, ale dalo by sa aj to ak niekto uz vie! len treba uviest aj dievcenske aj chlapcenske meno), kedze chceme, aby dietatko malo jeho priezvisko.
V nom sme uviedli, ze suhlasime s priezviskom (teraz napisem fiktivne, len pre ilustraciu) PEREIRA pre chlapca a PEREIROVA pre dievca. Vzapati na to sme podpisali dodatok k tomuto papieru, kde sa pise, ze na zaklade toho, ze ma dietatko otca cudzinca, ziadame o "vyskrtnutie" koncovky -OVA ak to bude dievcatko, tj ci to bude dievca, ci chlapcek, bude PEREIRA.
Pani tlmocnicka tieto 2 harky pretlmocila mojmu drahemu, ktory ich podpisal a za cca 10 minut bola cela zalezitost vybavena 🙂 Uf. Takze teraz si konecne mozem vydychnut a mysliet iba na nasu malu bambulku a nie na jej rodny list 🙂
@nicolle21
@zuziq8
@helena2248 baby neviete mi nahodou poradit,aky kolok potrebujem na vybavenie karticky povolenia na pobyt cudzinca na uzemi SVK? mate aj s tymto skusenost? dakujem
@kikina84 zalezi z akej je krajiny, ci EU alebo mimo EU. Moj mm je z EU a na povolenie potreboval ak je v podnajme (teda nie je vlastnikom nehnutelnosti). Najomnu zmluvu - original a vypis s katastra nehnutelnosti ohladom toho ze prenajimatel je aj majitel bytu. Ak je majitel bytu tak toto odpadava. Potom neake ziadosti a pod. veci, ale to sa da uz vypisat na mieste. Inak len tak pre srandu: Ja som majitel bytu (mm ako cudzincovi nechceli dat hypoteku) a aj napriek tomu ze sme manzelia som musela doniest vypis s katastra a musela som napisat cestne prehlasenie ze so mnou zije v domacnosti a suhlasim aby mal trvaly pobyt u mna v byte 😉
@kikina84 toto som nasla http://www.minv.sk/swift_data/source/policia/hr...
neviem presne o aky pripad ide u vas, ci je to zlucenie rodiny, alebo daco ine, ci je to cudzinec z EU, alebo nie.. precitaj si a ked budes volat, tak sa priamo popytaj na konkretne doklady co potrebujete 🙂
Ahojte. .mam tiež priateľa cudzinca a čakáme babo. .to vážne musíme bežať na matriku ešte pred narodením s prekladateľom aby malo malé na rodnom liste jeho priezvisko? A s pridavkami na dieťa je to ako?
Ahojte. .mam tiež priateľa cudzinca a čakáme babo. .to vážne musíme bežať na matriku ešte pred narodením s prekladateľom aby malo malé na rodnom liste jeho priezvisko? A s pridavkami na dieťa je to ako?

môj priateľ je tiež cudzinec, ale žijeme tu, napíšem ti aspoň našu skúsenosť - robili sme priznanie otcovstva pred narodením dieťaťa, museli sme prísť obaja osobne s občianskymi (on má povolenie na pobyt vydané cudzineckou políciou, ktoré nahrádza občiansky preukaz), tam sme povedali aké mená chceme, ako majú byť priezviská pre chlapca a dievča a oni nám spísali zápisnicu, ktorú sme podpísali v 2 exemplároch - 1 pre nás, jeden ostal tam.. lenže sa ho pýtali, či vie slovensky, pokiaľ by nerozumel, musel by mať so sebou tlmočníka, inak vraj nemôže takýto doklad podpísať