Ako sa pripraviť na odchod do zahraničia za prácou?
Naucil sa tu niekto cudzi jazyk, aby odisel zo Slovenska pracovat do inej krajiny? Ako sa vam to podarilo? Uz sa viac nemozem pozerat na toto utahovanie opaskov co bolo a co nas este len caka... stale castejsie uvazujem ist prec. Kam ste odisli a za akou pracou?
Stručné zhrnutie
- Mnoho ľudí z východného Slovenska si nachádza prácu ako opatrovateľ/ka v Rakúsku a Nemecku aj s jazykovou úrovňou A1, pričom zdravotníctvo a opatera sú v týchto krajinách častým dopytom po pracovnej sile.
- Firmy a korporácie niekedy ponúkajú relokáciu vrátane plateného nájmu a jazykových kurzov; iní uchádzači začínajú na manuálnych pozíciách (upratovanie, čašníctvo, sklady) a postupne sa prepracujú.
- Pri rozhodovaní treba rátať s vyššími mzdami, ale aj vyššími výdavkami na bývanie a zdravotné poistenie (príklad: Švajčiarsko — zdravotné poistenie z 1240 CHF na viac ako 1500 CHF pre 4 osoby po zdražení).
Najčastejšie otázky
Q: Ako sa najefektívnejšie naučiť jazyk pred odchodom alebo po príchode do zahraničia?
A: Možnosti sú intenzívne kurzy (príklad intenzívny španielsky kurz 1 mesiac na základy), miestne jazykové kurzy pre komunikáciu, alebo učenie priamo v krajine (samostatné používanie jazyka, kontakte s miestnymi, označovanie vecí v domácnosti lístkami so slovíčkami).
Q: V ktorých krajinách sú najčastejšie pracovné príležitosti pre slovenských pracovníkov a v akých odvetviach?
A: Uvedené krajiny s dopytom: Nemecko (NRW — nedostatok vodičov autobusov, ponuky v Lidl, fabriky ako Haribo), Rakúsko (opatrovanie, zdravotníctvo), Švajčiarsko (vysoké mzdy, vysoké náklady na poistenie), Česko, Poľsko, Švédsko, Francúzsko, Španielsko, Veľká Británia, Kanada; časté odvetvia: zdravotníctvo (sestry, lekári), opatera seniorov, stavebníctvo, kamionáž, hotely, reštaurácie, sklady a maloobchod.
Q: Potrebujem pracovné povolenie alebo víza pri presťahovaní v rámci EÚ?
A: Pri presune v rámci EÚ sú vo väčšine prípadov vízové obmedzenia zrušené a nie sú potrebné špeciálne pracovné víza, avšak pre niektoré profesie môže byť nutné nostrifikovať kvalifikáciu alebo absolvovať certifikácie.
Q: Ako funguje relokácia cez zamestnávateľa a čo môžem očakávať?
A: Niektoré firmy platia relokáciu vrátane nájmu na pol roka a jazykových kurzov alebo poskytujú platby na presťahovanie; sú aj prípady, kde firma pokryje jazykový kurz a šesťmesačný nájom.
Q: Ako rýchlo sa dá získať občianstvo v Kanade podľa uvedených príkladov?
A: Jeden konkrétny príklad uvádza, že po 3 rokoch pobytu sa začína proces udeľovania kanadského občianstva (osoba v procese udeľovania občianstva po uplynutí 3 rokov pobytu).
Q: Môžem nájsť prácu bez znalosti miestneho jazyka?
A: Áno, pre niektoré pozície (upratovanie, čašníctvo, opatera s minimálnou znalosťou jazyka, manuálne práce) je možné začať s minimálnou znalosťou jazyka; pre kvalifikované korporátne pozície často stačí angličtina na úrovni B2–C1.
Q: Ako sú uznávané kvalifikácie a čo treba pre prácu ako zdravotník alebo elektrikár?
A: Potrebné sú certifikáty, preškolenia a skúšky pri adaptácii na miestne štandardy (príklady: zdravotná sestra RN potrebuje nostrifikáciu a certifikáty, elektrikár absolvoval preškolenia a certifikáty pred zamestnaním v zahraničí).
Q: Aké sú reálne náklady v zahraničí, na čo si dať pozor?
A: Priemerné výdavky sú vyššie najmä na bývanie a potraviny, príklad: vo Švajčiarsku zdravotné poistenie pre 4 osoby rástlo z 1240 CHF na viac ako 1500 CHF; potraviny výrazne zdraželi v mnohých krajinách, a pre rodiny s deťmi treba kalkulovať aj školské poplatky a škôlku.
Závery z diskusie
Zhoda
- Učenie jazyka a príprava (kurzy, certifikáty, prax) zvyšujú šance na úspech v zahraničí a umožňujú prechod z nízko platených pozícií na lepšie platené.
- V mnohých krajinách existuje dopyt po pracovnej sile v sektoroch ako zdravotníctvo, opatera, stavebníctvo, doprava a maloobchod.
- Relokácia môže priniesť vyššie mzdy, ale aj vyššie životné náklady; pri rodinách treba robiť detailný finančný prepočet.
Sporné názory
- Možnosť lepšieho života v zahraničí: jedna možnosť — mnohí uvádzajú vyššiu životnú úroveň a lepšie pracovné podmienky v zahraničí; druhá možnosť — všade sa vyskytujú problémy (vyššie ceny, politické riziká, neistota), a preto odchod nie je automaticky lepší.
- Jazyková potreba v korporátnych pozíciách: jedna možnosť — angličtina na úrovni B2–C1 stačí pre mnohé medzinárodné pozície; druhá možnosť — lokálny jazyk je nevyhnutný pre väčšinu pozícií mimo korporátov a pre rýchle začlenenie.
Otvorené otázky
- Koľko presne sa oplatí odísť v závislosti od konkrétnej rodinnej situácie (deti, školský vek) a porovnania výdavkov vs. príjmov v konkrétnej cieľovej krajine?
- Aké sú dlhodobé dôsledky politického vývoja v cieľových krajinách na práva prisťahovalcov a pracovné podmienky?
Spomenuté značky a firmy
Lidl, Haribo, Pandorfe, Aktuálne/Aktuality.sk
Spomenuté produkty a metódy
jazykové úrovne A1, A2, B1, B2, C1, intenzívny jazykový kurz, agentúra na pracovné povolenia, relokácia platená zamestnávateľom, certifikáty a preškolenia, nostrifikácia kvalifikácie, opatrovateľská nemčina, prax „na čierno“, označovanie predmetov lístkami so slovíčkami
Miesta a osoby
Nemecko, Rakúsko, Švajčiarsko, Česko, Poľsko, Švédsko, Francúzsko, Španielsko, Veľká Británia (Londýn/Londýn), Kanada, Viedeň, Bratislava (BA), NRW, Stockholm, Pandorfe
@tundra ahoj, ja platim zdravotku cez 500€ mesacne za seba, a ked potrebujem specialistu, platim si. U vas asi tiez doplacate, ale to zdravotnictvo sa neda porovnat. Tiez by som radsej isla prec..
@martina8843 ahoj,ano doplaca sa,ale zase prijem je neporovnatelny oproti Slovensku.
Určite choď, keď máš motiváciu naučíš sa rýchlo.Mojho muža kolega chodí vždy na zimu na sezónu do Rakúska do Álp, mužova sesternica je sestrička v domove dôchodcov na pol úväzku a už v AT aj býva a má rodinu, kamarátka odišla z korporatu a pracuje v Pandorfe v luxusnom obchode ako predavačka už 5 rok krátky dlhý týždeň.Dalsia dochádza do Viedne vlakom a pracuje v banke.Keby som mala 25 r išla by som.
Odišla som do AT bez akejkoľvek znalosti jazyka. Začiatky boli ťažké ale jazyk som sa tu naučila rýchlejšie ako by tomu bolo na SK
Ahoj, ja som odisla a uz som takmer 10 rokov v Londyne. Vratit naspat na SK sa neplanujem, Slovensko zboznujem, ale nema perspektivu a aj ludia na SK su taki nervoznejsi, malo sa usmievaju, malo si pomahaju. Necitim sa v UK ako cuzinka, spravaju sa tu ku mne ovela lepsie ako na SK ci v obchode, skole, zdravotnictve, hocikde. Cudzi ludia sa tu zdravia, pokecaju z ich vlastnej iniciativy. Citim sa tu tak, ze nieco znamenam, ludia sa spravaju k sebe s uctou a respektom, su milí, slusni, zdvorili, pomahaju si. Jazyk sa najlepsie naucis v tej krajine, do ktorej planujes odist. Uplne najlepsie je mat partnera cudzinca, to sa naucis cudziu rec tak rychlo, ze sama z toho nebudes chapat 😊
Vela stastia 💖
aj na môjho čakali s otvorenou náručou keďže poziciu nevedeli dlho obsadiť niekym kvalifikovaným , tiež nam zaplatili relokaciu pol roka najom , mne jazykový kurz . A necitim sa zle ako cudzinec, Nemecko je multikultúrne , pomaly mate problem stretnut original Nemcov..

Naučila som sa až keď som odišla do zahraničia. Bolo to neplánované, ale neľutujem...Po siedmich rokoch som sa vrátila na Slovensko z rodinných dôvodov. Ale,keď budem môcť odísť znova, tak nebudem rozmýšľať ani sekundu..