Ako riešiť prídavky, keď muž pracuje v Nemecku?
Ahojte prosím viete mi poradiť ? Muž začal pracovať od apríla v Nemecku na tpp. Ja bývam na sk s malým a som na RD , nezamestnaná. Doteraz som brala aj ten prídavok na dieťa 60€. Trvalý pobyt máme všetci traja na sk rovnaka adresa. A mne volali z úradu prácu že mi zastavia tie prídavky. Už aj zastavili , zato že muž pracuje v Nemecku. Že si ma žiadať tam o prídavok. Jeho šéf ale tvrdí že ,mne prídavok zastaviť nemali ,a mužovi mali nemci doplácať tých 190€. Že 250€ by bral jedine keby tam bývame všetci na trvalý pobyt. Na úrade práce vraví pani že mne už 60€ zastavili, a mužovi dáku 250€, lebo toľko sa bere v Nemecku. Viete mi prosím poradiť ako to naozaj je? Ideme volať na centralu do BA ale len po 13 tam sú . Ak viete ako to je prosím ďakujem
Stručné zhrnutie
- Ak je jediná zárobková činnosť v rodine v Nemecku, nárok na rodinné prídavky má Nemecko a slovenský úrad práce prídavky pozastaví, kým nedostane rozhodnutie z Nemecka.
- V diskusii bola uvedená slovenská výška prídavku 60 € a nemecká približná výška 250–255 €, pričom niektorí diskutujúci spomínali „vyrovnávaciu dávku 190 €“ ako doplatok zo zahraničia.
- Potrebné doklady sú rodné listy, sobášny list, potvrdenie o trvalom pobyte (Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes) a pracovná zmluva; potvrdenie o pobyte sa vybavuje na mestskom/obecnom úrade alebo matrike, niekedy žiadajú úradný preklad alebo overenie u notára, a ÚPSVaR môže koordinovať vybavenie.
Najčastejšie otázky
Q: Kde mám požiadať o prídavky na dieťa, keď manžel pracuje v Nemecku?
A: Požiadať o prídavky treba v Nemecku, pretože krajina výkonu zárobkovej činnosti je primárna; slovenský úrad práce preruší vyplácanie a vyčkáva na odpoveď z nemeckej strany, pričom ÚPSVaR ponúka koordináciu pre pracovníkov v zahraničí.
Q: Aké doklady potrebujem poslať do Nemecka pri žiadosti o prídavky?
A: Potrebné sú prefotené alebo overené rodné listy detí, sobášny list, potvrdenie o trvalom pobyte (Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes) s pečiatkou obce/mestského úradu a kópia pracovnej zmluvy manžela; niektoré úrady žiadajú úradný preklad týchto dokladov.
Q: Musím mať potvrdenie o pobyte overené notárom, alebo stačí matrika?
A: Matrika alebo obecný úrad má potvrdiť „Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes“ a dať pečiatku obce, ale podľa diskusie niektoré matriky odmietli potvrdiť dokument bez úradného prekladu alebo odporučili overenie u notára; odporúčané riešenie je úradný preklad do slovenčiny a opätovná návšteva matriky alebo žiadosť vyššieho úradu.
Q: Ako dlho trvá vybavenie prídavkov z Nemecka a je možné nárokovať spätné vyplatenie?
A: Podľa skúseností v diskusii vybavenie trvalo približne 6–8 týždňov a prídavky môžu byť vyplatené až 6 mesiacov spätne („pol roka spätne“), pričom nemecký úrad prideľuje kundennummer a kindernummer pre automatické platby.
Q: Kto mi môže pomôcť s vybavením prídavkov z Nemecka, ak si neviem rady?
A: Pomoc poskytuje ÚPSVaR (koordinátorka pre pracovníkov v zahraničí) a sú aj súkromné firmy špecializované na rodinné prídavky z DE (v diskusii bol spomenutý napr. TJ Legal – tj-legal.com) za poplatok.
Q: Čo znamenajú „kundennummer“ a „kindernummer“ v súvislosti s nemeckými prídavkami?
A: „Kundennummer“ a „kindernummer“ sú identifikačné čísla v nemeckom systéme prídavkov; po ich pridelení podľa diskusie budú platby chodiť automaticky.
Závery z diskusie
Zhoda
- Slovenský úrad práce pozastaví slovenské prídavky, ak je jediná zárobková činnosť v rodine v Nemecku, a žiadosť treba riešiť v Nemecku.
- Potvrdenie o pobyte (Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes) treba mať s pečiatkou obce/mestského úradu; úradný preklad zjednodušuje vybavenie.
- ÚPSVaR (koordinátorka pre pracovníkov v zahraničí) môže asistovať pri komunikácii so zahraničnými orgánmi.
Sporné názory
- Možnosť A: Matrika alebo obecný úrad môže potvrdiť požadované tlačivo priamo bez notára, obzvlášť ak má úradný preklad.
- Možnosť B: Niektoré matriky odmietnu potvrdiť nemecké tlačivo a odporučia overenie u notára alebo iné riešenie; v takých prípadoch diskutujúci odporúčali ísť za nadriadeným alebo použiť notára.
Otvorené otázky
- Presná nemecká suma prídavkov závisí od regiónu a konkrétnych podmienok a v diskusii nepadlo jednotné definite číslo.
- Konkrétne, ktoré časti žiadosti vždy vyžadujú overenie notárom a ktoré postačí potvrdiť na matrike, zostáva nejednoznačné.
Spomenuté značky a firmy
ÚPSVaR, úrad práce, TJ Legal, matrika, notár
Spomenuté produkty a metódy
Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes, kundennummer, kindernummer, úradný preklad, overenie podpisu u notára, prídavky na dieťa, vyrovnávacia dávka 190 €, doplatok do výšky nemeckej sumy, prídavky pol roka spätne
Miesta a osoby
Slovensko, Nemecko, Bratislava
Pokiaľ si neoznámila, že muž pracuje v Nemecku, áno zastavili to správne, lebo čakajú na vyjadrenie z Nemecka ohľadom prídavkov a to chvíľku trvá kým zareagujú.
Pokiaľ ty nepracuješ a jediná zárobková činnosť je v zahraničí, budete poberať prídavky z Nemecka, Zo SR jedine žeby si mala v SR niaku prácu, stačí aj dohoda. Pokiaľ v Nemecku nepriznajú (ale nemajú prečo keď tam robí) tak by si poberala zo SR lebo je tu bydlisko.
Aj keď mu dajú "len vyrovnávaciu dávku 190 Eur" , stále je to viac ako prídavky na SR. čiže odtiaľto poberať nebudeš pokiaľ tu nebude zárobková činnosť.
@vevericka124 keď sme to vybavovali bola som s mladšou na RD teraz už pracujem ale stále to chodí rovnako
@matullienka ale pracovný pomer ti trval asi stále aj keď si bola na RD nie?
@matullienka ale mala si otvorený pracovný pomer 🙂
v tom prípade áno ,SR je primárne a vyplácame našu sumu prídavkov a zahraničie dopláca do ich výšky, aks i to vybavia ľudia, ak by si nemala pracovný pomer (stačí aj dohoda) tak zo SR prídavky nechodia a chodia len zo zahraničia, nakoľko je tam jediný výkon zamestnania.
@vevericka124 takže muž by mal dostať plnú sumu tych 250€ teoreticky. Lebo volali sme na centralu do BA štátne dávky a pani nevie ,že pozistuje a pošle nám meilom odpoveď 🤦
@linki90 oni sú primárny tak by mali dať plnú sumu, ale v Nemecku je to zložité, záleží aj od oblasti kde pracuje.
ale SR nie je primárne pokiaľ ty nebudeš mať aspoň dáku dohodu, preto nebudete poberať prídavky odtiaľto len z Nemecka 🙂
@0silvia0 ahoj prosím ťa vedela by si mi poradiť? Vybavujeme prídavky na deti z Nemecka. Manžel tam je zamestnaný už vyše roka. Žiadosť sme ako tak vypísali a poslali aj s prefotenymi rodnymi listami a sobásnym listom. Zabudli sme ale dať potvrdiť jednu časť a to nám vrátili lenže na obecnom úrade ma poslali preč, teda k notárovy. Manžel si myslí že je blbosť to dávať potvrdiť notárovi. Nevieš mi prosím poradiť?
@martuska24 tak ja som vybavovala prídavky pred 10-timi rokmi. Vôbec sa nepamätám, či sme niečo dávali potvrdzovať u notára. A čo ste to zabudli dať potvrdiť? Akú časť?
@0silvia0 aha, to je fakt dávno. Je to časť s našimi údajmi. Mená aj detí, adresa a kde sa narodili. Teraz som sa dozvedela, že teraz sa všetko rieši emailom tak už fakt neviem
@martuska24 ja sa pamätám, že som to vtedy riešila s úpsvar, s koordinátorkou pre pracovníkov v zahraničí, dokonca upsvar mi to vtedy posielal do DE. Neviem ako sa to rieši teraz.
@0silvia0 no škoda že som to nezačala aj ja riesiť s upsvar. Volala som tam a pani mi povedala že nechápe prečo to neriešim emailom. Bohužiaľ už je neskoro. Musímto tlačivo dať niekomu potvrdiť a poslať do nemecka
@martuska24 dajú vám ale pridavky pol roka spätne od dátumu žiadosti.....snáď to stíhame.....emailom sa da riešiť až keď mat kundennummer a pridelené kindernummer....budu ti chodiť potom automaticky, pokiaľ neprerusi manžel pracovný právny vztah
@pieksamaki ďakujem za reakciu. Viem že by mali vyplatiť aj tých 6 mesiacov. Teraz ale potrebujem potvrdiť ten nešťastný papier 🤦
@pieksamaki nie to bolo v tej žiadosti. Myslela som že to potvrdia na obecnom úrade ale tam ma poslala k notárovi. Manžel si ale myslí že je to hlúposť aby to potvrdzoval notár
@martuska24 toto si dajte potvrdiť na mestskom úrade alebo ak bývate v obci je to potvrdenie o trvalom pobyte
Vrchná časť dokumentu obsahuje sekciu “Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes”, čo znamená “Potvrdenie o prihlásení na pobyt”.
Preklad:
Potvrdenie príslušného registračného úradu o prihlásení na pobyt.
Dokument pravdepodobne vyžaduje vyplnenie údajov o osobe a potvrdenie od úradu. Vybavíte na mestskom úrade alebo v obci podľa toho kde bývate


@linki90 treba to ísť každopádne vybaviť. My tak poberame z Nórska, chodia aj tu zo Slovenska a z Nórska iba doplácajú do ich výšky