Ako riešiť prídavky, keď muž pracuje v Nemecku?
Ahojte prosím viete mi poradiť ? Muž začal pracovať od apríla v Nemecku na tpp. Ja bývam na sk s malým a som na RD , nezamestnaná. Doteraz som brala aj ten prídavok na dieťa 60€. Trvalý pobyt máme všetci traja na sk rovnaka adresa. A mne volali z úradu prácu že mi zastavia tie prídavky. Už aj zastavili , zato že muž pracuje v Nemecku. Že si ma žiadať tam o prídavok. Jeho šéf ale tvrdí že ,mne prídavok zastaviť nemali ,a mužovi mali nemci doplácať tých 190€. Že 250€ by bral jedine keby tam bývame všetci na trvalý pobyt. Na úrade práce vraví pani že mne už 60€ zastavili, a mužovi dáku 250€, lebo toľko sa bere v Nemecku. Viete mi prosím poradiť ako to naozaj je? Ideme volať na centralu do BA ale len po 13 tam sú . Ak viete ako to je prosím ďakujem
Stručné zhrnutie
- Ak je jediná zárobková činnosť v rodine v Nemecku, nárok na rodinné prídavky má Nemecko a slovenský úrad práce prídavky pozastaví, kým nedostane rozhodnutie z Nemecka.
- V diskusii bola uvedená slovenská výška prídavku 60 € a nemecká približná výška 250–255 €, pričom niektorí diskutujúci spomínali „vyrovnávaciu dávku 190 €“ ako doplatok zo zahraničia.
- Potrebné doklady sú rodné listy, sobášny list, potvrdenie o trvalom pobyte (Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes) a pracovná zmluva; potvrdenie o pobyte sa vybavuje na mestskom/obecnom úrade alebo matrike, niekedy žiadajú úradný preklad alebo overenie u notára, a ÚPSVaR môže koordinovať vybavenie.
Najčastejšie otázky
Q: Kde mám požiadať o prídavky na dieťa, keď manžel pracuje v Nemecku?
A: Požiadať o prídavky treba v Nemecku, pretože krajina výkonu zárobkovej činnosti je primárna; slovenský úrad práce preruší vyplácanie a vyčkáva na odpoveď z nemeckej strany, pričom ÚPSVaR ponúka koordináciu pre pracovníkov v zahraničí.
Q: Aké doklady potrebujem poslať do Nemecka pri žiadosti o prídavky?
A: Potrebné sú prefotené alebo overené rodné listy detí, sobášny list, potvrdenie o trvalom pobyte (Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes) s pečiatkou obce/mestského úradu a kópia pracovnej zmluvy manžela; niektoré úrady žiadajú úradný preklad týchto dokladov.
Q: Musím mať potvrdenie o pobyte overené notárom, alebo stačí matrika?
A: Matrika alebo obecný úrad má potvrdiť „Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes“ a dať pečiatku obce, ale podľa diskusie niektoré matriky odmietli potvrdiť dokument bez úradného prekladu alebo odporučili overenie u notára; odporúčané riešenie je úradný preklad do slovenčiny a opätovná návšteva matriky alebo žiadosť vyššieho úradu.
Q: Ako dlho trvá vybavenie prídavkov z Nemecka a je možné nárokovať spätné vyplatenie?
A: Podľa skúseností v diskusii vybavenie trvalo približne 6–8 týždňov a prídavky môžu byť vyplatené až 6 mesiacov spätne („pol roka spätne“), pričom nemecký úrad prideľuje kundennummer a kindernummer pre automatické platby.
Q: Kto mi môže pomôcť s vybavením prídavkov z Nemecka, ak si neviem rady?
A: Pomoc poskytuje ÚPSVaR (koordinátorka pre pracovníkov v zahraničí) a sú aj súkromné firmy špecializované na rodinné prídavky z DE (v diskusii bol spomenutý napr. TJ Legal – tj-legal.com) za poplatok.
Q: Čo znamenajú „kundennummer“ a „kindernummer“ v súvislosti s nemeckými prídavkami?
A: „Kundennummer“ a „kindernummer“ sú identifikačné čísla v nemeckom systéme prídavkov; po ich pridelení podľa diskusie budú platby chodiť automaticky.
Závery z diskusie
Zhoda
- Slovenský úrad práce pozastaví slovenské prídavky, ak je jediná zárobková činnosť v rodine v Nemecku, a žiadosť treba riešiť v Nemecku.
- Potvrdenie o pobyte (Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes) treba mať s pečiatkou obce/mestského úradu; úradný preklad zjednodušuje vybavenie.
- ÚPSVaR (koordinátorka pre pracovníkov v zahraničí) môže asistovať pri komunikácii so zahraničnými orgánmi.
Sporné názory
- Možnosť A: Matrika alebo obecný úrad môže potvrdiť požadované tlačivo priamo bez notára, obzvlášť ak má úradný preklad.
- Možnosť B: Niektoré matriky odmietnu potvrdiť nemecké tlačivo a odporučia overenie u notára alebo iné riešenie; v takých prípadoch diskutujúci odporúčali ísť za nadriadeným alebo použiť notára.
Otvorené otázky
- Presná nemecká suma prídavkov závisí od regiónu a konkrétnych podmienok a v diskusii nepadlo jednotné definite číslo.
- Konkrétne, ktoré časti žiadosti vždy vyžadujú overenie notárom a ktoré postačí potvrdiť na matrike, zostáva nejednoznačné.
Spomenuté značky a firmy
ÚPSVaR, úrad práce, TJ Legal, matrika, notár
Spomenuté produkty a metódy
Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes, kundennummer, kindernummer, úradný preklad, overenie podpisu u notára, prídavky na dieťa, vyrovnávacia dávka 190 €, doplatok do výšky nemeckej sumy, prídavky pol roka spätne
Miesta a osoby
Slovensko, Nemecko, Bratislava
Ahojte, tak včera som bola na matrike s mužom a predstavte si, pani ani nemrkla a papier potvrdila. Akože úplne zbytočne som sa ja nervovala... No nič chcem sa vám poďakovať za vaše reakcie a ochotu poradiť mi. Takže dnes to pošlem a budem čakať... Pekný deň prajem všetkým ☺️
@martuska24 super teším sa a mala si to nakoniec preložené do slovenčiny ? Či to teda potvrdila v nemčine?

@kati1303 my sme vypísali tlačivá a poslali do DE. Bohužiaľ už si to musím doriešiť sama