Rodičovský príspevok v Rakúsku - Mutter Kind Pass
Ahojte, potrebujem poradiť. Doklady, ktoré treba doložiť k vybaveniu rodičovského príspevku v Rakúsku mám takmer skompletizované, ALE chýba mi jeden dosť dôležitý a to spomínaný Mutter Kind Pass. Má to byť nejaké potvrdenie od gynekológa a detského lekára. Poradíte mi prosím,či existuje nejaké tlačivo alebo ako takéto potvrdenie vybavím??? ĎAKUJEM
Stručné zhrnutie
- Na priznanie rodičovského príspevku (Kinderbetreuungsgeld, KBG) v Rakúsku sú bežne potrebné formuláre Antrag auf Kinderbetreuungsgeld a doklady o priznaní rodinných prídavkov z Finanzamtu spolu s potvrdeniami E401 a E411 od UPSVaR.
- Mutter-Kind-Pass (Mutter‑Kind‑Pass) alebo potvrdenia o prehliadkach a očkovaniach od gynekológa a pediatra sú často požadované pri podaní KBG; úrady akceptujú buď originálne stránky Mutter‑Kind‑Pass alebo úradne preložené potvrdenia, avšak prax sa líši medzi pobočkami.
- Rakúska Krankenkasse vypláca buď plnú sumu alebo tzv. differenzzahlung (doplatok) k slovenskému rodičovskému príspevku; varianty vyplácania (napr. 30+6, 20+4, 12+2) menia dennú sadzbu (v diskusii uvádzané sumy: 33 €, 14,53 €/deň, 8,15 €/deň) a odborne sa rieši aj načasovanie doplatkov.
Najčastejšie otázky
Q: Kde a aké formuláre treba podať pri žiadosti o rakúsky rodičovský príspevok?
A: Žiadosť sa podáva na príslušnej Krankenkasse (napr. WGKK/BGKK) formulármi "Antrag auf Kinderbetreuungsgeld" alebo "Antrag auf Beihilfe zum pauschalen Kinderbetreuungsgeld"; k žiadosti priložte rozhodnutie z Finanzamtu o priznaní rodinných prídavkov a potvrdenia E401/E411 z UPSVaR.
Q: Čo je Mutter‑Kind‑Pass a ako ho nahradiť, ak mám len slovenskú tehotenskú knižku?
A: Mutter‑Kind‑Pass je rakúska tehotenská knižka s vyšetreniami a očkovaniami; ak nemáte originál, úrady požadujú buď originálne stránky, úradný preklad alebo potvrdenie od slov. gynekológa a pediatra o absolvovaných prehliadkach a očkovaniach (niektoré pobočky akceptujú slovenské kópie bez prekladu, iné vyžadujú nemčinu).
Q: Ktoré inštitúcie rozhodujú o rodinných prídavkoch a rodičovskom príspevku v Rakúsku?
A: Rodinné prídavky rieši Finanzamt (rodinné dávky/Familienbeihilfe), rodičovský príspevok spravuje Krankenkasse (napr. WGKK/BGKK), a potvrdenia o zamestnaní/trvaní pobytu vydáva UPSVaR (E401/E411).
Q: Ako dlho sa čaká na rozhodnutie Finanzamtu o rodinných prídavkoch?
A: V diskusii sa spomínali lehoty od ~2 týždňov až po 4–6 mesiacov v závislosti od ochoty pracovníka; zákonná lehota na rozhodnutie môže byť do 6 mesiacov (podľa skúseností v diskusii).
Q: Ako často a v akej výške sa vypláca differenzzahlung z Rakúska?
A: Differenzzahlung sa rieši tak, že Rakúsko doplatí rozdiel k slov. príspevku; v praxi sa vyplácalo mesačne alebo po podaní ročnej žiadosti; v diskusii boli uvádzané denné sadzby 8,15 €/deň (často pri kombinácii so slovenským rodičákom) a 14,53 €/deň pre variantu 30+6, pričom konkrétne výpočty závisia od zvolenej varianty KBG.
Q: Potrebujem rakúcky bankový účet na vyplácanie KBG?
A: Áno, na Kinderbetreuungsgeld sa v diskusii uvádzalo, že je potrebný rakúsky bankový účet pre vyplácanie KBG; rodinné prídavky a Wochengeld môžu mať iné pravidlá.
Q: Treba každý rok opätovne žiadať o prídavky a doplatky?
A: Finanzamt/poistovňa zasiela každoročne potvrdenie (papier), ktoré treba skontrolovať a vrátiť; ročná žiadosť o dorovnanie/differenzzahlung sa v praxi rieši opakovane.
Q: Kde hľadať úradné preklady a koho kontaktovať na pomoc s dokumentmi v Rakúsku?
A: V diskusii sa odporúčali úradní prekladatelia registrovaní v Rakúsku a konkrétne mená/služby (napr. Mgr. Lucia Cihonova ako prekladateľka/dolmetscher), a zoznam súdnych tlmočníkov na stránke gerichtsdolmetscher.at.
Závery z diskusie
Zhoda
- Mutter‑Kind‑Pass alebo ekvivalentné potvrdenia o prehliadkach a očkovaniach sú pri vybavovaní KBG v Rakúsku bežnou požiadavkou a úrady tieto doklady väčšinou vyžadujú.
- Pred podaním žiadosti o rodičovský príspevok v Rakúsku treba mať najprv schválené rodinné prídavky (Finanzamt), pretože sú podmienkou pri posudzovaní KBG.
Sporné názory
- Nárok na akceptovanie slovenských dokumentov bez prekladu: niektoré pobočky akceptujú slovenské kópie bez prekladu, iné vyžadujú úradný preklad do nemčiny alebo originálne stránky Mutter‑Kind‑Pass.
- Načasovanie vyplatenia differenzzahlung: jedna skupina uvádza, že differenzzahlung môže byť vyplatená mesačne alebo po podaní žiadosti (priebežne), druhá skupina tvrdí, že doplatok Rakúsko vyplatí až po ukončení slovenského rodičovského príspevku alebo po uplynutí 3 rokov (tento bod bol v diskusii nekonzistentný).
Otvorené otázky
- Presný mechanizmus výpočtu a načasovania doplatku (differenzzahlung) medzi slovenským rodičovským príspevkom a rakúskymi sadzbami v konkrétnych prípadoch zostáva v diskusii neuzavretý.
- Jednoznačné pravidlá, ktoré pobočky/poistovne akceptujú slovenské doklady bez prekladu, neboli v diskusii explicitne zadefinované.
Spomenuté značky a firmy
Finanzamt, Krankenkasse, WGKK, BGKK, SVA, ÚPSVaR (UPSVaR), Erste Bank, Gerichtsdolmetscher (súdni tlmočníci / prekladatelia)
Spomenuté produkty a metódy
Mutter‑Kind‑Pass, tehotenská knižka, očkovací preukaz, Antrag auf Kinderbetreuungsgeld, Antrag auf Beihilfe zum pauschalen Kinderbetreuungsgeld, formuláre E401, E411, Kinderbetreuungsgeld (KBG), Familienbeihilfe, differenzzahlung (doplatok), Wochengeld, varianty KBG 30+6, 20+4, 12+2, úradný preklad, rakúcky bankový účet, Regulation 883/2004
Miesta a osoby
Neusiedl (Neusiedl/Neusiedlersee), Eisenstadt, Bruck, Bruck an der Leitha, Hainburg, Gänserndorf, Wien (Viedeň), Andreasgasse (Viedeň), Favoriten, pán Zwierzina, Mgr. Lucia Cihonova
@danica11 tvoj, lebo ty ziadas o KBG a rovnako rodny list dietata, varianta je jedno aku si vyberies, pokial dostavaslen doplatok rozdielu , rakusania kbg rozrataju na 3 roky a podla toho aj doplacaju..... takze uplne jedno co si vyberies , nikdy nedostanes viac......nejake potvrdenia o preven. prehlaidke si vyziada GGk az casom nie hned, tu ide o tom ze ked nemas prepisane preven. prehliadky do 18 mesiacov veku dietata mozu ti skratit KBG....
uf tak dnes som poslala prefotenu zdravotnu kartu dietatka, ziadost na vybavenie rod. prispevku, tehotensku knizku (mam ju lebo som rodila na tenerife a tam ju odomna nepytali) len som si teraz uvedomila ze tu knizku som im poslala original. myslite ze mi ju vratia???????????????????? 😕
a tiez sa vas chcem spytat ci nahodou neviete ako dlho to trva kym mi pridu peniazky na ucet dakujeeem 😎
Ahojte chcem sa spytat da sa otvorit bezny ucet v rakusku aj ked tam nemam trvaly pobyt?dakujem
Ahojte chcela by som sa opytat ci vie niekto ci by rakusania priali ked Dr. napiseš nizsie ulozena placenta . tonizácie uteru
za odpoved vopred dakujem
@duska88 ahoj možem ešte jednu radu?? tu žiadost aj všetky potrebne doklady sme poslali ale prišlo nam nazad: Kopie uber di zuerkennung der osterreichischen Familienbeihilfe fuer 2013 ihres osterr.finanzamtes....a ešte že ten rozdiel nám doplatia len na rakúske konto že je to len na taketo konto možné....ako vám to vyplácajúú?? na slov.konto nam chodia normálne prídavky tak prečo nie aj rodičovský? vybavovali ste si osobitne rak.konto??? či ako to je?? díky za všetky rady. Danča
... chcela by som vás tu poprosiť o pomoc... potrebujem vypísať papiere na rodinné prídavky prvýkrát v nemčine a priznávam sa, mám s tým problém, mohli by ste mi, niektorá z vás, prosím, poslať kópiu vašej žiadosti na môj mail (poslala by som potom do IP), aby som mala aspoň šajn ako na to??? a poprípade aj na rodičovský príspevok, som blbec... veľmi pekne vopred ďakujem...
dievcata, Finanzamtu treba kazdy rok vyplnat tlacivo na pridavky? posielaju aj rozhodnutie?
ja uz na rodicak totiz cakam rok a ziadaju si prilozit rozhodnutie o pridavkoch (oktober 2013-september 2014)
Dobry den prosim vas vie mi niekto poradit co mam vypisat na tlacivo ktore mi poslali spatne na ziadost k rodicovskemu prispevku,kde bolo napisane toto : Anlässlich der Bearbeitung Ihres Antrags auf Kinderbetreuungsgeld stellten wir fest, dass Sie auf dem Antragsformular nicht ausreichend bekannt gegeben haben, für welchen Zeitraum Sie das Kinderbetreuungsgeld beantragen.
Auf Grund der von Ihnen vorgelegten Unterlagen ergäbe sich eine höchstmögliche Bezugsdauer
von 18.05.2013 bis 17.05.2014 (Vollendung des 12. Lebensmonats des Kindes).
Ob für diesen gesamten Zeitraum tatsächlich Anspruch auf Kinderbetreuungsgeld besteht, hängt von der durchgehenden Erfüllung der Anspruchsvoraussetzungen ab.
Sollten Sie weitere Informationen benötigen, stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Nach Kenntnisnahme der vorangehenden Informationen gebe ich Folgendes bekannt:
Ich beantrage Kinderbetreuungsgeld von bis .
___________________________ __________________________________
Ort und Datum Unterschrift
Na ziadost sme dali tu najrychlejsiu dobu vyplatenia 12 + 2 ,neviem po nemecky,takze kazda rada mi je vzacna Dakujem velmi pekne !!! 🙂
Moj manzel pracuje v At , ziadam kbg a mame dieta zajtra ma 5 mesiacov,neviem ako to bude vyplacane ci mam aj o to nejako konkretne poziadat,na ziadosti som oznacila moznost 12 plus 2...

@danica11 ja som zvolila 30+6, môj rodný som dávala prekladať ako aj potvrdenie o trvalom bydlisku. tehotenskú knižku len ofotiť, aj kartu dieťaťa s očkovacím preukazom len ofotiť. a papiere zo sociálky som nikdy nedávala prekladať.. 🙂