Ako by ste po anglicky povedali "zásielkovňa"?
25. jan 2022
Consignment shop? Či?
Inbox?
Zasielkovna je nazov teraz uz premenovany na Packeta takze normalne nazov by som neprelozila - nepreklada to je tak Ako Kaufland alebo Lidl prelozis? Nijak. Skusila by som to popisat, ze si vies vybrat miesto kde ti dorucia balik do obchodu, kaviarne... A tam si ho vyzdvihnes alebo vies prostrednictvom ich aplikacie aj podat balik. Alebo v skratke jednou vetou je to jedna z dorucovatelskych sluzieb.
pick-up point, pick-up place
Ak ide vyslovene o vydajne miesto, tak aj pick up point.
@wild.horses to je len vydajne miesto nie zasielkovna. Pick-up point a pick-up Place ma aj napriklad Alza, Ikea alebo Mall a to s nou nemaju nic spolocne.
Parcel shop

package delivery