icon

Slovenčina

avatar
ivivaiveta
14. apr 2015

Baby, bud uz mam malo kysliku, alebo fakt neviem... 😀 ja dufam, ze sa mylim, ale strasne zle sa mi uci s chybami v texte...vy rozumiete tejto vete?
"Svedecká výpoveď je v Občianskom súdnom poriadku upravená v ustanovení § 126, pričom podľa ods. 1 tohto ustanovenia: "Každá fyzická osoba je povinná ustanoviť sa na predvolanie na súd a vypovedať ako svedok. Musí vypovedať pravdu a nič nezamlčovať. "
Gramaticky spravne, lebo fakt to ani nevyslovim na skuske, je snad nič zamlčovať, nie nič nezamlčovať....ja som schopna sa povadit... 😀

Strana
z5
avatar
drobecbobo
14. apr 2015

🙂 Nič nezamlčovať je správne. Viem, držíš sa toho, že dva zápory za sebou, ale v tomto prípade je to uvedené správne.

Je to vo význame, že nič nezamlčať, ani jeden fakt.

avatar
ivivaiveta
autor
14. apr 2015

@drobecbobo tak ked dva zapory za sebou nie su spravne, preco tento pripad je spravny?...
Musi vypovedat pravdu a nic zamlcat....alebo Svedok musi vypovedat pravdu. Nesmie nic zamlcat. alebo Musi vsetko nezamlcat...ty kks...aj tak do posrali...

avatar
sorciera24
14. apr 2015

@ivivaiveta je to spravne...nic nezamlci - teda povie vsetko

avatar
ivivaiveta
autor
14. apr 2015

Ak bude pisane, ze svedok nieco nezamlci, alebo svedok nesmie
nieco zamlcat,to beriem, ale v tomto kontexte to nema logiku..

avatar
ivivaiveta
autor
14. apr 2015

okrem iného "nic nezamlci"...opak je" vsetko zamlci" potom,tak mali napisat, toto musi a toto nesmie....v kontexte vety, ktora zacina ze musi...bla bla...tak musim nic nezamlacat?...furt musim nic zamlcat... 😨 uz som z toho tato mato...

avatar
liebling98
14. apr 2015

@ivivaiveta slovenčina pozná tzv dvojitý zápor. Čiže "musí nič nezamlčovať" resp. nesmie nič zamlčať znamená napr v nemčine (tá dvojitý zápor nepozná) "er darf nichts verschweigen"

avatar
hrjanka
14. apr 2015

hm, to je ako ked povies "nic neviem". Predsa nepovies "viem nic", ale kazdy povie "nic neviem"

avatar
volterra
14. apr 2015

@ivivaiveta jasné, že správne logicky by malo byť " nič zamlčovať". Dva zápory za sebou dávajú opačný význam, ale bežne sa používajú výrazy typu: " v tme som nič nevidela" " v obchode nič nemali " "nič mi nie je" a pod, kde sú dva zápory za sebou a každému je jasné, čo sa tým myslí.

avatar
miskap2111
14. apr 2015

@ivivaiveta ber to podobne ako zvrat: "nič nepovedať", čo vlastne neznamená nepovedať nič. Čiže výraz "nič nezamlčovať", ber ako nezamlčovať nič.

avatar
esterba
14. apr 2015

@ivivaiveta nič je niečo ako kladná nula 🙂 tak to nebudes vnimat ako zapor.

avatar
vroni
14. apr 2015

@ivivaiveta, to nie je matematika ale jazyk. V slovencine plati (jazykovo) zapor + zapor = zapor. Alebo by si snad pochopila veru "Nikto nie je doma" tak, ze su doma vsetci? Analogicky svedok nic nazamlcuje.

avatar
kadri
14. apr 2015

zienky, toto su caste dilemy kvoli inym pravidlam v anglicitne. slovanske jazyky maju bezne dvojity aj trojity zapor (nic nevidim, nikto nic nevyhral). ale v anglicitne je to ina.. sturovci bojovali za slovencinu, nesme stafetu dalej 😉

avatar
ivivaiveta
autor
14. apr 2015

@vroni vies, ale vzhladom k tomu, ze zakon stavia vsetko na slovikach, toto mi pride smiesne...ved ak niekde nedam"ak","keby","najma", tak cele v prdeli...ale ked mam pouzit, pre mna jazykovy nezmysel, tak to je ok...sefino mi povedal, ze nech sa ucim a nej.bem do slevenciny, ze on z nej mal stvorku...tak ja len idem memorovat tych, ktorym sa to pacilo, ako to napisali...aj ked mne nie... 😨

avatar
ivivaiveta
autor
14. apr 2015

@volterra v prave nas tak fliaskaju za zakony, tam nemas pravo povedat ani nahodou nic inak, ako je v zakone...a povedat, ze ved je jasne, co tym kto myslel je nemyslitelne..ja len na margo "slovesnej obycaje" 🙂
ach jo...ale tento slovny zvrat si zapamatam...

avatar
vroni
14. apr 2015

@ivivaiveta, lenze to nie je nezmysel ale jazykove pravidlo. Nezmyslom by bol vyrok "svedok nic zamlcoval", nebolo by z neho vobec jasne, co sa deje a to je prave to slovickarenie, ktore sa pravo snazi nepripustit. Ak ti vo vete ak, ci, keby atd pozmeni jej vyznam, tak tam proste musi byt. Slovencina viacnasobny zapor pouziva a jasne definuje. Nemcovi ci Anglanovi sa to moze zdat zmatocne, lebo ich jazyky to nepoznaju, ale sorry, aj nam sa moze zdat anglickych 42 casov zmatocnych a zbytocnych a urcite ich preto nepojdu redukovat a nanovo definovat. Jazyk sa riadi suborom pravidiel a nie "logikou" (lebo diskutovat o tom, ci je logickejsi jednoduchy alebo viacnasobny zapor je tiez pochybne), viacnasobny zapor pouziva aj (napriklad) francuzstina a teda este som nepocula, ze by niekto nad tym vzdychal, aka je nelogicka (narozdiel od povedzme anglictiny)

avatar
ivivaiveta
autor
14. apr 2015

...ja absolutne chapem , ze v prave je len jedno jedine slovicko pozmenene v zakone a je problem, ved to je fajn, o tom to je......ale tak to nie je dobre koncipovane, teda ak chceli povedat, ze MUSI povedat pravdu, tak potom mali napisat, ze NESMIE nic nezamlcovat...

avatar
kadri
14. apr 2015

@ivivaiveta nesmie nic zamlcovat 😉

avatar
zita19
14. apr 2015

Matematicky a logicky su dva zaporry kladnym výsledkom, lebo sa neguju, ale v slovencine (asi ako v jedinom jazyku) sa pouzivaju dva zapory za sebou. Nic nevidim. V iných jazykoch sa pouziva len jeden zapor (I see nothing. I dont see something) aby som vyjadrila, ze nic nevidim.

avatar
ivivaiveta
autor
14. apr 2015

@kadri suhlasim..len zakon asi od roku páne nikto nestylizoval... 🙂

avatar
vroni
14. apr 2015

@ivivaiveta, slovencina nie je tvoj materinsky jazyk? Nic v zlom, toto su typicke vazby po doslovnych prekladoch...

avatar
ivivaiveta
autor
14. apr 2015

@zita19 caf zenus...len dva?...tak to sme unikat...lebo "nesmies nic nevidiet" znamena musis vsetko vidiet...tam su az tri... ale o tom po tom....ja viem, co chceli v zakone povedat, ze svedok musi hovorit pravdu a nic ine nez pravdu.... 🙂 ..ale zle to napisali...

avatar
dana_l
14. apr 2015

@ivivaiveta ty to beries uplne nespravne. opakom nic nezamlcovat je vsetko povedat.
to mas ako ked povies - ty nic nevies. znamenato ze ty nic vies????? nie. znamena to ze opakom od nic nevies je ze vies vsetko.

avatar
vroni
14. apr 2015

@zita19, ee, dvojity (resp. viacnasobny) zapor pouzivaju vsetky slovanske aj romanske jazyky, ostatne neviem, skor mi pripada, ze vyhradne jednoduchy zapor pouzivaju len germanske jazyky. Ono jednoduchy zapor moze byt tiez hlboko nelogicky. To spojenie "vidim nic" - tak vidis ci nevidis?

avatar
dana_l
14. apr 2015

tento citat, Musí vypovedať pravdu a nič nezamlčovať. " - aby si ho teraz tak velmi nerozoberala, by mohol byt napisany -
musi vypovedat pravdu a nesmie nic zamlcovat.

a si naspat pri dvoch zaporoch - nesmie nic. takze oni namiesto toho "zaporneho" slovesa "nesmie" urobili len to dalsie sloveso "zamlcovat" zaporne - "nezamlcovat".

avatar
zita19
14. apr 2015

@vroni no anglican vidi nic alebo nevidi cosi 😝

avatar
dana_l
14. apr 2015

v nemcine sa tiez nepouziva dvojity zapor.

avatar
ivivaiveta
autor
14. apr 2015

@dana_l ano, tak to mali napisat...ja len ze sa slovickuju pri kazdom zakone, ja to roky memorujem, ani sa nad tym nezamyslam..a uz sa ani nebudem...
@vroni ale ano, je to moj materinsky jazyk...v cudzom jazyku by som si taku otazku nedovolila 😔 ...staci mi english a ich idioms....

avatar
vroni
14. apr 2015

@zita19, no ved prave, tiez je v tom logicky odpor.

avatar
zita19
14. apr 2015

@vroni mozno pre nas je to logicky odpor, prisne logicky vzate je to spravne. Vidis nieco alebo nic. Cize výsledok je 1 alebo 0. Nevidis cosi alebo vidis cosi. Cize 0/1.

avatar
ivivaiveta
autor
14. apr 2015

@kadri tu stafetu si uz clovek tu u nas nesie ako kriz...alebo niekto ani nie, kedze napr."mylujem ta".. 🙂
ale fakt mi niekedy rozum stoji nad tym nasim jazykom....nehovoriac o tom, ze na skolach vyucujuci normalne hovoria svojim dialektom a nic...ale ked uz v zakone nevedia dat bodku a rozdelit zlozenu vetu na dve jednoduche trebárs, aby to malo pravny zmysel a nie len gramaticku "logiku", tak uz potom neviem...
tak idem memorovat dalej...

Strana
z5