Na Slovensku by deti mali mať slovenské mená
Dievčatá, žienky, budúce mamičky...
Spamätajte sa .... sme na Slovensku, naše deti by mali nosiť naše slovenské mená, reprezentovať našu krajinu....
Je mi až do plaču z tých zahraničných schomolenín 😂😂😂
Stručné zhrnutie
- Voľba krstného mena je na rodičoch a diskusia odporúča rešpektovať osobnú voľbu rodiča pri pomenuvaní dieťaťa.
- V slovenskom verejnom priestore sa často spomína "slovenský kalendár mien" a účasť diskusie poukazuje na to, že mnoho bežných mien má hebrejský, grécky alebo latinský pôvod.
- Zdrobneniny mien sú v slovenčine bežné a v diskusii sa riešilo ich používanie versus snaha o zachovanie pôvodnej podoby mena.
Najčastejšie otázky
Q: Môžu rodičia na Slovensku dať dieťaťu ľubovoľné mená, vrátane zahraničných?
A: Áno; v diskusii viacerí účastníci konštatovali, že výber mena je vecou rodičov a každý môže dať dieťaťu meno podľa vlastného uváženia.
Q: Čo je "slovenský kalendár mien" a stojí za zváženie pri výbere mena?
A: Slováci v diskusii odkazovali na "slovenský kalendár mien" a "rozšírený slovenský kalendár" ako zdroj mien; v jednom príspevku sa uvádza, že v kalendári je najmenej 180 mien pre chlapcov aj dievčatá (tvrdenie z diskusie, nie overený údaj).
Q: Sú v slovenčine bežné zdrobneniny mien a aký majú význam?
A: Viaceré príspevky uvádzajú, že zdrobneniny (deminutíva) sú bežnou súčasťou každodenného oslovenia a majú afektívny charakter; niektorí diskutujúci ich považujú za prejav náklonnosti, iní za rušivé.
Q: Existujú "čisto slovenské" mená?
A: V diskusii sa opakovane uvádza, že väčšina používanych mien má hebrejský, grécky alebo latinský pôvod; niektorí diskutujúci navrhli staroslovanské mená ako Blahomír, Dúbravka, Pravdoľub, Svetožár a Vratko ako príklady "pôvodnejších" slovanských foriem.
Q: Ako deti a školy vnímajú netradičné alebo zahraničné mená?
A: Učiteľka pracujúca v škole v diskusii napísala, že deti sa zvyčajne na netradičné mená nevyzúvajú a zatiaľ neregistruje posmešky kvôli menu.
Q: Čo by mali zvážiť rodičia plánujúci medzinárodné meno pre dieťa?
A: V diskusii sa odporúčalo zvážiť medzinárodnú výslovnosť a kompatibilitu s priezviskom, aby dieťa neskôr nemalo problémy s vyslovením alebo písaním mena v zahraničí.
Závery z diskusie
Zhoda
- Voľba krstného mena je právom rodiča a väčšina príspevkov zdôrazňuje individuálnu slobodu pri výbere mena.
- Mnohé používané mená na Slovensku majú hebrejský, grécky alebo latinský pôvod a nie sú "čisto" slovenské.
- Zdrobneniny mien sú v slovenskej kultúre bežné a používajú sa v každodennom styku.
Sporné názory
- Niektorí tvrdia, že deti na Slovensku "mali by" nosiť slovenské alebo kalendárom odporúčané mená, zatiaľ čo iní trvajú, že výber zahraničného mena je legitímny a osobná vec rodičov.
- Zdrobneniny sú vnímané ako prejav lásky alebo ako "rušivá" deformácia zahraničných mien v závislosti od jednotlivca.
Otvorené otázky
- Ktoré mená možno objektívne považovať za "rydz slovenské" a kto to určuje?
- Ako zabezpečiť, aby vybrané meno dobre ladilo s priezviskom v medzinárodnom kontexte?
- Ako sa vyvíja vnímanie zdrobnenín mien u novej generácie v multikultúrnom prostredí?
Spomenuté značky a firmy
Modrý koník, Trnavský hlas, Búrlivé víno, Perinbaby
Spomenuté produkty a metódy
zdrobneniny, slovenský kalendár mien, rozšírený slovenský kalendár, Spitznamen, Kosenamen, medzinárodná kompatibilita mena
Miesta a osoby
Šumava, Tatry, Pittsburgh, Pennsylvania, Bavorsko, Garmisch, Berchtesgaden, Poľsko, Maďarsko, Rumunsko, Nemecko, USA, Ötzi, Elvis, Erich Maria Remarque, Nikola Tesla, Sissi
@luuubik odbocim od temy ale mali sme volakedy nemecku navigacku a ked sme sli na Slovensko tak ta navigacka nam vyslovila Žilina ako Cilina 🤣 V Nemecku sa Z vyslovuje ako C a mäkcene nepoznaju takze ono je to tak aj s tými menami vsade v zahraničí 🤣 ale je to mimo tému, len casto si na to spomeniem ked sa hovorí o menách v zahraničí 😄
"Keby sa každý staral o seba, o každého by bolo postarané"
😂
K téme. My sme preluskali slovenský kalendár (odpredu aj odzadu),aj rozšírený .
A bohužiaľ. Nenašli sme nič, čo by nám ladilo k priezvisku a nič vhodné pre môjho drobca v brušku..
Študovali sme knihy, významy mien, pôvody...ešte v 35tt sme nemali vybraté. A hlavne, keď sa páčilo jednému, nepáčilo sa druhemu.
Dali sme.si fakt záležať, pretože vieme, že s tým menom náš syn bude žiť celý život. A predsa sme v slovenskom kalendári nanasli.
Dnes, keď obrovské množstvo ľudí pracuje v medzinárodnom prostredí, príde mi naopak ako strašná kravina dávať dieťaťu slovanské meno s makcenami, ktoré nikto nebude vedieť vysloviť /napísať.
Chceli sme meno krátke, uderne, bez interpunkcie, zrozumiteľné, ladiace s priezviskom, aby sa z nim vedel predstaviť škôlkar, dospelý chlap aj zrelý muž...ale zároveň som chcela aby malo slovenský zvuk.
Nakoniec sme našli v írskom kalendári meno Doran.(Dar,darček).
A keďže brata si strašne prial syn, v momente sme vedeli, že to je ono. A keď sa mu malý trafil ešte aj do narodenín, absolútne sme neváhali.
Voláme ho pekne po slovensky Doro, Dorko...meniny oslavujeme na slovenského Doroteja. A strašne mu to meno sedí.
Cudzí sa niekedy dvakrát spýtajú, či Goran alebo Zoran (myslia si ze dobre nepočuli), ale vysvetlíme a je vybavené.
A keď starší vykrikuje -mamaaaaa Dorčo mi berie hračkyyyyyyy príde mi to úplne normálne a vôbec mi to nevadí, vôbec to neznie škaredo.
Podľa mňa každé jedno meno sa da vysloviť pekne a s láskou, a každé jedno meno sa da spotvorit. Je to skôr o nositeľovi.
Prajem vám, aby všetky vaše starosti v živote neboli horšie ako táto....
@marilora ja napríklad som davala meno ktore mne sa roky páčilo uz ako bezdetnej. Vzdy som si hovorila ,ze ak budem mat dcérku bude sa volat Maria. Ine mena som ani nestudovala, nestudovala som ziadny kalendar, žiadne knihy. Sla som na pocit . Neriešila som ju ako ju budem volat a ake prezyvky jej vymyslia. Volame ju Maria a všetci naokolo ju tak volaju. Skor ci neskor prezyvku medzi detmi dostane nech sa vola akokoľvek. Pre chlapca sme meno nemali žiadne . Pretože naozaj nemam dodnes obľúbené chlapcebske meno . Mne osobne sa na zahraničných menach slovanske zdrobneniny nepacia. Mna dost prekvapila aj prezyvka Momo odvodene od mena Roman. Kamaratka ma syna menom Roman volala ho vzdy Momko. Dnes ma chlapec 14 rokov a volaju ho Momo. Skor sa chlapcovi vysmievaju. Ty Momo. Lebo matky vymýšľajú zdrobneniny, ktore v budúcnosti len dopomozu nejakej otrasnej prezyvke. Menom Roman ho nazyvala iba málokedy. Naco mu to meno dala ak ho tak nevolala. Je nieco ine volat ho Romčo alebo Romi, to je odvodené od toho mena a je to tak bežné. Ale Momko? 🤔
my sme tu na slovensku mnohi este takeho maleho ducha ci rozhladu - aj ked zlepsuje sa to. V amerike , ci inde vo svete sa sialene kombinacie mien a priezvisk z roznych kultur v pohode toleruju, nikomu to nepride nezvycajne.
ked sa dieta vola Sierra Kovaltchuk, alebo Pablo Hirakushi ci Aisha McKenzie
@karolinakr, áno, vroni je nemecká zdrobnenina Veroniky. A nie, nie je to skratka, je to zdrobnenina, nakoľko nemčina zdrobnuje práve tým i na konci, rovnako ako slovenčina s ka (Veroniky, Moniky ci Eriky sú také trochu výnimky v oboch jazykoch, ale aj taka nemecká Susanne bude skrátene Suse (Zuza) alebo Susi (Zuzka). Toľko k téme o nezdrobnovani v iných jazykoch)
@marilora keď ma chlapec 14rokov môže sa predsa predstavovať ako mu je milé.. mňa ako Dobromiru volali doma Dobruška.. neviem si predstaviť že by ma ako bábätko volali Dobromira.. keď som šla do školy a pár krát mi niekto povedal doboška, časom mi prischla prezývka Ďoba v 5tej triede má tak začali volať.. a tak som sa volala až do strednej medzi kamarátmi.. na strednej keď som mala 15r som sa normálne predstavovala Mirka, nech nemusím stále niekomu vysvetľovať svoje meno.. neznášam Mira, tak som si to zdrobnila.. meno Dobromira mám veľmi rada, avšak príde mi uradne.. nerozumiem prečo toľko ľudí irituje to, ako pomenujú svoje deti iní ludia a ako ich volajú doma v súkromí, pretože toto je vždy veľmi diskutovaná téma..
Teda téma mien aj mňa vždy zaujme, ale nikdy nie z dôvodu aby som sa rozčuľovala nad tým že Pabla niekto volá Pablusko, ale preto že ma fascinuje koľko mien existuje, čo všetko znamenajú a ako vznikli..
Svet je farebný, páči sa mi ak sa každý volá inak a jeho meno má príbeh.. aj zdrobnenina Pablusko vznikla z nejakého dôvodu, minimálne z lásky k svojmu dieťaťu.. anonymnej žene z modrého koníka, alebo cojaviem predajkyni lístkov na vlak to má byť úplne jedno, lebo.sa jej to nijako nedotýka..
@vroni zdrobneniny v nemcine koncia koncovkou - chen takze nie je to zdrobnenina. V Nemecku sa tomu hovorí Spitzname co znamena neico take ako prezývka . V nemcine na mena neexistuje zdrobnenina su to Spitznamen. Ako napr. Katrin, Lauri, Moni, zdrobnenina je Katrinchen, Laurinchen.... ale toto nepoužívajú.

"Jesika" a "Kazimir Rockefeller" made my day 🙂