Zdrobneniny mien
1 Z coho prameni pouzivanie zdrobnelin na Slovensku?
2 Citite sa zle, ak vas oslovia nezdrobnelenym menom?
3 V ktorom state sa este pouzivaju zdrobneliny?
4 V ktorych statoch slavia meniny?
Na Slovensku? Zdrobneniny sa používajú všade na svete, napr Jennifer - Jenny, Anastázia - Nasta, Catherine - Kate, Vladimír - Vova, Christian - Chris, …..
Všade na svete sa používajú zdrobneniny.
Nie, nevadí mi keď mi povedia zdrobneninoi, hovoria mi tak moji najbližší a moji priatelia.
Kde sa slavia meniny? Napr v Čechách
@pribinak Vsade sa urcite zdrobneliny nepouzivaju. Pytam sa na odlovenie celym menom a nie zdrobnelinou.
2. Nie, 3. Aj Francuzi maju nieco ako zdrobneniny mien.. napriklad..
ja som Katarina, volaju ma Katka. Ked ma niekto osloví Katarína, zda sa mi to velmi pekné, volala ma tak iba moja mama, cize uplne najkrajsie oslovenie je to pre mna
a zdrobneniny sa mi nepáčia. Načo daju meno dieťaťu napr Adriana a potom ju volaju Aďa, Aďka. Ked niekoho volaju Mima, tak ani neviem ako sa vola
U nás majú zdrobneniny (deminutíva) aj zjemňujúcu funkciu. Nejde vždy len o skrátenie, ale aj vyjadrenie vzťahu. Anna - Anička, Anuška, Aninka. Ovšem, nie každá skrátenina vyjadruje plusové hodnoty. Keď povieme Anča... Zdrobnenina nemusí byť skráteninou, napr. Zuzana - Zuzanka - Zuza. Je tam emocionálny rozdiel.
Mám rada, keď ma volajú celým menom, čo u nás pri ňom nie je až také bežné. Som Daniela, roky ma volali, aj v najbližšej rodine, Dana (vrrr!), občas Danka, skoro nikdy Danielka. A v zahraničí ešte dajú dôraz na druhú slabiku... to sa mi páči. Aj český vokatív (Danielo).
napr. meno Catherine, zdrobneniny: - Kate - Kat - Cathy - Kitty
vsade sa pouzivaju zdrobneniny mien, familiarne pomenovania, to nie je vysada slovenciny
@zuzuliennka1 Uviedla si jeden priklad jedneho mena. Ja tieto zdrobneliny poznam len v strefoeuropskom priestore. V zmysle zdrobnit kazducke meno. Inde su to len vynimky.
och tak si najdi dalsie mena, zdrobneniny/skratenie mena/familiarne pomenovanie (nazvi si to ako chces) je vsade, to nie je len na slovensku.
a aj ty poznas zahranicne mena, v nejakom tvare, a ani nevies, ze poznas len zdrobneninu/skratene meno.
@pribinak Uz sa opakujes s tou nervozitou. Pises to skoro vsade kde prispejes.
Tak mam ten dojem
Ja ich nemusim a tym padom sa ani necitim zle ak ma tak niekto neoslovi. Skor mi to pride divne ked ma niekto oslovi v mojom veku zdrobnelinou. Obidve svoje deti aj ked su maličké volam tak ako su krstene. Ale samozrejme ani nezatracujem nikoho kto ich pouziva, kazdy ako sa mu paci
1. Ide o jeden zo spôsobov vyjadrenia citu, náklonnosti.
2. Nie, nemám preferenciu. Páči sa mi moje celé meno, ale aj všetky zdrobneniny, ktoré som kedy počula.
3. Okrem vyššie spomenutých, v nemčine vyjadrujú cit pridaním koncovky "chen" za meno, napr Till -> Tillchen. Ak si ešte správne pamätám, v japončine je to podobne.
4. Google mi prezradil, že okrem nás a Česka majú menný kalendár ešte v Maďarsku.
@thoughtfulweirdo chen sa pridava k muzskym alebo zenskym menam?
K obom a dokonca aj k neživotným veciam, napríklad keď chceš povedať domček, Haus bude Häuschen 🙂 pre istotu som to teraz čekla s googlom, či si to zo školských čias dobre pamätám a existuje ešte koncovka "lein" s rovnakým významom a hovorová "le".
@thoughtfulweirdo Ano, ale toto sa nepouziva pri luddkych menach.
Podľa mojej učebnice nemčiny zo strednej používa 😀
@thoughtfulweirdo zdrobnenina napr. mena Katarina, po nemecky, je Käthe 🙂 tam sice nie je -chen ale existuje 🙂 anglicky Kate.
a stavim hocico ze keby autorka v nemeckom texte, ktoremu by uplne nerozumela, videla toto slovo, nenapadlo by jej ze je to zdrobnenina mena. Aj ja som ho videla malokedy. Jazyky maju normalne a bezne aj skratene verzie mien
@anjelicek26 - pouzivate v Nemecku zdrobneliny nemeckych mien?
@zuzuliennka1 Prestan sa povysovat. Vrati sa ti to.




3. Pomerne casto, aj ked nejde o zdrobneniny niekedy, ale skôr o hovorové formy mená – napríklad v španielčine Francisco sa často oslovuje Paco, Enrique ako Quique a podobne. To je aj u nás: Alexander – Šaňo.
4. Meniny sa oslavujú málokde, väčšinou mám v zahraničí problém vysvetliť, o čo vlastne ide. Často mi to pripadá iba ako naše hľadanie zámienky na ďalšiu oslavu.