Pls, ako najlepsie prelozit do anj slovo "nenápadne"?
prosim kontext.Moze byt stealth, moze byt sneak, moze byt unnoticed,...
...nenápadne postavali pred stankom a snazili sa tym upozornit priatelov, zeby ich nieco odtial potesilo.... 😁
they stood inconspicuously in front of (alebo namiesto "in front of" --> "near") the booth and tried to let their friends know they would welcome something from this booth...tak narychlo, urcite sa to da aj elegantnejsie 😉
@ichbinich dakujem, c. 3 sa veru paci. Nedavali to 2 dobri anglictinari.... robili to z 2 slov, ale vedeli, ze to nie je ono
prosim kontext.
Moze byt stealth, moze byt sneak, moze byt unnoticed,...