icon

Prečo slovenské slová nahrádzame anglickými výrazmi?

21. okt 2025

Prečo sa čím ďalej tým viac slovenské slová nahrádzajú anglickými? Napríklad:
Office, Meeting, E-shop, Budget, Make-up, Jacuzzi, Event, Workshop, Feedback, Deadline,
Stream, Login, Briefing, Networking, Hiking, Coach, Bike, Brunch, Fastfood, Know-how,
Billboard, Blog, Selfie, Summit, Outfit, Cringe, Influencer, Hoax, Spam, Startup, Red Flag, Ghosting, Speaker, Chat, Show, Like, Follover, Team, Leader...

Zhrnutie diskusie
Automatický súhrn diskusie generovaný umelou inteligenciou · 7. jún 2026 · 165 príspevkov

Stručné zhrnutie

  • Jazyk sa prirodzene vyvíja a do slovenčiny sa historicky preberali výrazy z latinčiny, gréčtiny, nemčiny a maďarčiny; dnes výrazne pribúdajú anglicizmy v dôsledku globalizácie a medzinárodnej komunikácie.
  • Hlavné dôvody používania anglických výrazov sú pracovné prostredie v angličtine (IT, nadnárodné firmy), chýbajúce alebo dlhšie slovenské ekvivalenty a medzinárodná terminológia (príklady: networking, startup, e‑shop).
  • Riešenia spomínané v diskusii zahŕňajú používanie spisovných slovenských ekvivalentov (kancelária, stretnutie, internetový obchod), gramatické udomácnenie prevzatých slov (lajkovať, četovať) a snahy jazykových inštitúcií obmedzovať anglicizmy (príklad: Academie Francaise).


Najčastejšie otázky

Q: Prečo Slováci čoraz viac používajú anglické výrazy v bežnej reči?
A: Diskusia uvádza tri hlavné dôvody: pracovné používanie angličtiny v nadnárodných firmách a v IT, nedostatok krátkych slovenských ekvivalentov pre nové technické a kultúrne pojmy a tendencia mladšej generácie komunikovať s medzinárodnými priateľmi v angličtine.

Q: Aké slovenské ekvivalenty často nahrádzajú anglicizmy?
A: V diskusii boli uvedené konkrétne páry: Office → kancelária, Meeting → stretnutie, E‑shop → internetový obchod, Budget → rozpočet, Make‑up → líčidlo, Jacuzzi → vírivka, Feedback → spätná väzba, Deadline → termín dokončenia.

Q: Ktoré oblasti najviac používajú anglicizmy?
A: Používanie anglicizmov je najčastejšie v IT, medicíne, vede, letectve, námornej doprave, ekonomike a v nadnárodných firmách, kde je angličtina pracovným jazykom.

Q: Existujú jazykové inštitúcie, ktoré sa snažia obmedziť anglicizmy?
A: Áno, v diskusii bola spomenutá Academie Francaise ako príklad inštitúcie dohliadajúcej na čistotu francúzštiny; na Slovensku historicky pracovné skupiny jazykovedného ústavu navrhovali slovenské náhrady (príklad: mrakodrap pre skyscraper).

Q: Ako sa dajú prevzaté anglicizmy udomácniť v slovenčine?
A: V diskusii sa odporúčalo gramatické prispôsobenie (napr. lajkovať, follower → follower alebo sledovateľ) a výber používania podľa kontextu; tiež bolo spomenuté prihliadať na slovenskú gramatiku a výslovnosť pri tvorbe patvarov.

Q: Ako učiť deti cudziemu jazyku bez negatívnych dôsledkov na slovenčinu?
A: Viacerí diskutujúci odporúčajú jasné oddelenie jazykov v rodine: buď kompletná konverzácia v angličtine alebo v slovenčine v danom kontexte, aby sa dieťa naučilo „myslieť“ v tom jazyku a neprechádzať neustále medzi slovosledmi.

Závery z diskusie

Zhoda

  • Jazyk je živý systém, ktorý sa prirodzene mení a preberá cudzie výrazy.
  • Výrazná časť anglicizmov prichádza z praktických dôvodov v práci a technológiách.


Sporné názory

  • Jedna možnosť: Prevzatie anglických slov je prirodzené obohatenie slovnej zásoby; protichodná možnosť: miešanie jazykov degraduje spisovnú slovenčinu a malo by sa mu vyhýbať.


Otvorené otázky

  • Ako systémovo podporiť vznik a prijatie slovenských ekvivalentov pre nové pojmy bez straty medzinárodnej komunikácie?


Spomenuté značky a firmy

Google, Academie Francaise, Jazykovedný ústav

Spomenuté produkty a metódy

Office, Meeting, E‑shop, Budget, Make‑up, Jacuzzi, Event, Workshop, Feedback, Deadline, Stream, Login, Briefing, Networking, Hiking, Coach, Bike, Brunch, Fastfood, Know‑how, Billboard, Blog, Selfie, Summit, Outfit, Cringe, Influencer, Hoax, Spam, Startup, Red Flag, Ghosting, Speaker, Chat, Show, Like, Follower, Team, Leader, mrakodrap, DVB‑S2, parabolická anténa, LNB konvertor, udomácňovanie slov (lajkovať, četovať)

Miesta a osoby

Košice, Gelnica, Spiš, Zemplín, Abov, Šariš, Pohronie, Hont, Kysuce, Orava, Nový Zéland, Británia, Francúzsko

avatar
haley7897
21. okt 2025
@viestta

@biba_18 a to je tu kazda druha, alebo aspon niekedy bola, teda tehotna

@viestta hmm, nasla som co je strozok. To je ta dobrá sprava. Zla je, ze to je prepbrate z nemeckého Strohsack... 💀🤣

avatar
biba_18
21. okt 2025

@viestta viem čo to slovo znamená, len vravím že pre mňa je to škaredé slovo ...

avatar
viestta
21. okt 2025
@haley7897

@viestta hmm, nasla som co je strozok. To je ta dobrá sprava. Zla je, ze to je prepbrate z nemeckého Strohsack... 💀🤣

@haley7897 zla sprava pre zakladatelku, tak ako je zlou spravou fertuška alebo hoc aj bryndza 😅

avatar
janagem
21. okt 2025
@biba_18

@janagem ale predpokladám že nepredpokladáš že ti rozumie bežný slovák. či?

@biba_18 zalezi od vyrazu, ktory pouzijem. Ak je to nieco bezne/da sa pochopit z kontextu, tak viac menej cakam, tam ide skor o to, ze ocakavam, ze ma ini ludia rozumeju, lebo moj mozog nepochopi, ze som preskocila do ineho jazyku, ak teda sa nesustredim na to, co robim.

avatar
adri266
21. okt 2025
@anonym_autor

slovensky jazyk sa teda vyvija, skoda ze babky a dedkovia uz nebudu rozumiet novej slovencine

@anonym_autor Tak ja neviem, co si za trolla / nove slovo do Tvojej zbierky/, ale moji rodicia, ktori maju vyse 70 rokov, maju doma satelit uz vyse 30 rokov. Takze satelit fakt nie je nova slovna zasoba, jedine, ze si doteraz zila kdesi v jaskyni.

anonym_f0d152
21. okt 2025

Pretoze jazyk, ktory sa nevyvija, zanikne. Bohuzial je to fakt, ty asi tiez nepouzivas slova ako oplan, divan,švec, ovoda (co je napr.z madarciny a je to skolka)….ze? Proste jazyk je tvarny a prisposobuje sa danej dobe a slova sa v nom menia … ja neviem co je na tom akoze zle..nerozumiem co sa stale ma niekto potrebu nad tym pozastavovat

avatar
haley7897
21. okt 2025
@viestta

@haley7897 zla sprava pre zakladatelku, tak ako je zlou spravou fertuška alebo hoc aj bryndza 😅

@viestta naozaj uz zostáva len ukazovať prstom, ale teda je velmi pravdepodobne , ze niekto s týmto spôsobom komunikácie prišiel pred Slovákmi ako prvý... cize autorka sa nemusí cítiť komfortne ani s tým...

autor
21. okt 2025
@adri266

@anonym_autor Tak ja neviem, co si za trolla / nove slovo do Tvojej zbierky/, ale moji rodicia, ktori maju vyse 70 rokov, maju doma satelit uz vyse 30 rokov. Takze satelit fakt nie je nova slovna zasoba, jedine, ze si doteraz zila kdesi v jaskyni.

@adri266 teda okrem satelitu pouzivaju aj vsetky horeuvedene slova a vedia co znamenaju?

avatar
biba_18
21. okt 2025

@anonym_autor ľudia 55-60 tieto slová poznajú, áno

autor
21. okt 2025

uz pocujem babku ako hovori idem do miestny office uhradit dan za doga a potom na verejný meeting s obecnym leaderom, je dobry speaker, preto som ho volila a dala som mu like. No co uz, treba sa prisposobit vyvoju. Este dobre ze anglictina sa takto nevyvija a neprebera slovenske slova.

avatar
haley7897
21. okt 2025
@anonym_autor

uz pocujem babku ako hovori idem do miestny office uhradit dan za doga a potom na verejný meeting s obecnym leaderom, je dobry speaker, preto som ho volila a dala som mu like. No co uz, treba sa prisposobit vyvoju. Este dobre ze anglictina sa takto nevyvija a neprebera slovenske slova.

@anonym_autor som si istá, ze babky bezne kedysi pouzivali vyraz oficier ako označenie pre dostojnika. Preberanie výrazov nieje nic nové...

avatar
haley7897
21. okt 2025
@anonym_autor

uz pocujem babku ako hovori idem do miestny office uhradit dan za doga a potom na verejný meeting s obecnym leaderom, je dobry speaker, preto som ho volila a dala som mu like. No co uz, treba sa prisposobit vyvoju. Este dobre ze anglictina sa takto nevyvija a neprebera slovenske slova.

@anonym_autor a teda angličtina sa vyvíja úplne rovnako, mozno aj rýchlejšie

anonym_f0d152
21. okt 2025
@anonym_autor

uz pocujem babku ako hovori idem do miestny office uhradit dan za doga a potom na verejný meeting s obecnym leaderom, je dobry speaker, preto som ho volila a dala som mu like. No co uz, treba sa prisposobit vyvoju. Este dobre ze anglictina sa takto nevyvija a neprebera slovenske slova.

@anonym_autor nie dnesne babky sa tak vyjadrovat nebudu. Ked budu babkami tvoje dcery, tak sa tak vyjadrovat pravdepodobne budu. Tak ako ty nepuzivas slova, ktore boli v minulosti pouzivane, ale pouzivas ine, tak to bude aj v buducnosti. A ked uz ide o to, mlada generacia vzdy mala vzdy svoj jazyk 🤷‍♀️

avatar
viestta
21. okt 2025
@anonym_autor

uz pocujem babku ako hovori idem do miestny office uhradit dan za doga a potom na verejný meeting s obecnym leaderom, je dobry speaker, preto som ho volila a dala som mu like. No co uz, treba sa prisposobit vyvoju. Este dobre ze anglictina sa takto nevyvija a neprebera slovenske slova.

@anonym_autor ty ani len netusis kolko slov prevzala anglictina z inych jazykov. Napriklad sauerkraut (kysla kapusta) a hamburger prevzali z nemciny, mnoho slov ma povod v taliancine, napriklad pizza alebo pasta (cestoviny). A kedze kedysi bola Britania najvacsi kolonozator vo svete, tak do anglictiny sa dostali slova narodov od Indickeho poloostrova (curry) cez Afriku, Ameriku (chilli), vratane Maorijov na Novom Zelande (kiwi) a nevynimajuc ani Aborigincov v Australii (kangaroo)

autor
21. okt 2025
@viestta

@anonym_autor ty ani len netusis kolko slov prevzala anglictina z inych jazykov. Napriklad sauerkraut (kysla kapusta) a hamburger prevzali z nemciny, mnoho slov ma povod v taliancine, napriklad pizza alebo pasta (cestoviny). A kedze kedysi bola Britania najvacsi kolonozator vo svete, tak do anglictiny sa dostali slova narodov od Indickeho poloostrova (curry) cez Afriku, Ameriku (chilli), vratane Maorijov na Novom Zelande (kiwi) a nevynimajuc ani Aborigincov v Australii (kangaroo)

@viestta za posledných pár rokov ako na SK?

avatar
viestta
21. okt 2025
@anonym_autor

@viestta za posledných pár rokov ako na SK?

@anonym_autor to nesledujem, ale aj anglictina si vytvorila nove vyznamy zo slov, ktore pozna uz davno. Napriklad harware bolo este pred 100 rokmi zeleziarstvo, dnes je to "hmatatelne" vybavenie (napriklad) vypoctovej techniky. Kazdy zivy jazyk sa meni, pribudaju nove vyrazy, nepouzivane upadaju do zabudnutia. Preberaju sa vyrazy z inych jazykov. Jazyk, ktory ustrnie je odsudeny na zanik, pretoze nie je aktivne pouzivany. Ja rozsirovanie slovnej zasoby slovenciny nepovazujem za tragediu, pretoze doba ich priniesla. Tak ako doba odniesla brdo, kúdoľ alebo hoc aj geletku

autor
21. okt 2025

slovenskaruka.sk/blog/jazyk-ako-prejav-hrdosti/

avatar
tykat
21. okt 2025

@anonym_autor lebo sa casto prostredia jazykovo prelinaju, napr.pracovne v IT, v sukromi na soc.sietach...

avatar
cyberk
21. okt 2025

ak sa musis pytat taketo veci, asi nebudes najostrejsia ceruzka v peracniku...

avatar
viestta
21. okt 2025
@anonym_autor

slovenskaruka.sk/blog/jazyk-ako-prejav-hrdosti/

@anonym_autor ked si taka hrda na svoj jazyk, poznas vyznam vsetkych slov, ktore som uviedla? Poznas slovensky ekvivalent satelitu (nemyslim tym obeznicu Zeme, teda nielen Mesiac, ale aj umele druzice) ale system sirenia TV signalu prenosom cez druzice?

avatar
kremlicka250
21. okt 2025

@anonym_autor ako uprimne, aj mna to obcas "vytaca🙂 "A to mam muza z GB ,takze tu anglictinu pocuvam kazdy den...sle tiez nechapem, preco niekto pouziva nonstop cudzie vyrazy. Su ludia ktori pracuju v medzinarodnych firmach a komunikuju casto v anglictine, cize je to pre nich prirodzene a to je uplne v poriadku. Ale aby niekto rozpraval kazde druhe slovo po anglicky a v konecnom dosledku je z toho len nezmyselna hatlanina, tak to je uz na pocudovanie. A najhorsie je, ked nepozna ani poriadny vyznam slova a ani vyslovnost. Z mojho pohladu je uplne super, ze ludia maju pristup k jazykom, ucia sa a otvaraju sa im nove moznosti....ale obcas to znie skor komicky ako cool🙂 hlavne ked to slovicko este "poslovencia".
Ale uprimne, obcas sa to stane aj mne, ze si neviem spomenut na slovensky vyraz, ked kazdodenne prepinam slovensky/anglicky....ale nerobim to cielene...

avatar
mandzula
21. okt 2025

Jazyk je otvoreny system, ktory sa neustale vyvija, niektore slova pribudaju, ine vypadavaju.

avatar
dahra
21. okt 2025
@anonym_918a6b

@anonym_autor 1, tak ako pisu vyssie, "polovica" je aj tak prevzatych
2, ked cely den rozpravam v anglictine v praci, tak mi je jednoduchsie (tomu okruhu ludi) povedat "som v office" alebo mame "meeting"... Inac kopec tych slov (networking) ani v anglictine maju "novy vyznam" ... a neznamena to zosietovat pocitace.. nieto este prekladat to do slovenciny
3, vela veci nema ekvivalent v slovencine... lebo "mam call" (online meeting) - no nech sa paci prekladat 🙂 🙂
Ak to tvoje spomenute red flag, startup apod... to su proste pomenovania a tazko na to najdes ekvivalent...
Zase na druhej strane nikoho nepocujem hovorit, ze sadnem do car a drajvujem do shopu...
Inac zober si narecia, polovica slov je z nemciny, madarciny atd atd... slovencina je chudobny jazyk aj bez toho, aby sme ju okliestovali prilis 🙂

@anonym_918a6b - možno - bliká (svieti) mi kontrolka, mala by som sa na pozore, bola by som v strehu, napr. pri "red flag"

avatar
dahra
21. okt 2025
@cyberk

ak sa musis pytat taketo veci, asi nebudes najostrejsia ceruzka v peracniku...

@cyberk - 🙂 tiež neslovenský frazeologizmus

avatar
mandzula
21. okt 2025

Pridam svoj osobny postreh. Som si takmer ista, ze mnohym ludom, ktorym vadi preberanie slov z anglictiny, by zase az tak nevadilo preberanie slov z rustiny, tam by sa za cistotu jazyka az tak neruvali.

autor
21. okt 2025
@viestta

@anonym_autor ked si taka hrda na svoj jazyk, poznas vyznam vsetkych slov, ktore som uviedla? Poznas slovensky ekvivalent satelitu (nemyslim tym obeznicu Zeme, teda nielen Mesiac, ale aj umele druzice) ale system sirenia TV signalu prenosom cez druzice?

@viestta parabolicka antena odraza signal vysielany zo zeme (cez druzice umiestnene na obeznej drahe presne nad rovnikom) do svojho ohniska v ktorom je umiestneny prijimač tohto signalu, tzv LNB konvertor. Staci takyto opis?

avatar
viestta
21. okt 2025
@anonym_autor

@viestta parabolicka antena odraza signal vysielany zo zeme (cez druzice umiestnene na obeznej drahe presne nad rovnikom) do svojho ohniska v ktorom je umiestneny prijimač tohto signalu, tzv LNB konvertor. Staci takyto opis?

@anonym_autor aspon ujo Googel ti poradil. (kazdemu je jasne o com je rec) Ale ako by si to nazvala vystizne, kratko a po slovensky. Cim by si nahradila slovo "satelit" v kontexte toho vtipu co si sem dala?

avatar
mandzula
21. okt 2025
@anonym_autor

uz pocujem babku ako hovori idem do miestny office uhradit dan za doga a potom na verejný meeting s obecnym leaderom, je dobry speaker, preto som ho volila a dala som mu like. No co uz, treba sa prisposobit vyvoju. Este dobre ze anglictina sa takto nevyvija a neprebera slovenske slova.

@anonym_autor a uz vidim vnuka, ktory vie, kam ma ist, ked ho babka posiela do apatieky kupit sirovy sapun.

avatar
ibatanecnica
21. okt 2025
@anonym_autor

slovensky jazyk sa teda vyvija, skoda ze babky a dedkovia uz nebudu rozumiet novej slovencine

@anonym_autor neboj sa budu rozumiet. Kym to prejde rsdikalnou zmenou tak tie babky a dedkovia tunuz nebudu. Moja babka pouzivala slova napr.firhanok, oringle' fristuk a pod. Tiez neboli cisto slovenske.

anonym_e44421
21. okt 2025

No mne sa nepáči ,ked sa nahradzaju slovenské slová lebo ludia zabúdajú na materinský jazyk
Na čo
Preco
Slabá pamäť?