icon

Ako riešiť prídavky, keď muž pracuje v Nemecku?

avatar
linki90
24. jún 2024

Ahojte prosím viete mi poradiť ? Muž začal pracovať od apríla v Nemecku na tpp. Ja bývam na sk s malým a som na RD , nezamestnaná. Doteraz som brala aj ten prídavok na dieťa 60€. Trvalý pobyt máme všetci traja na sk rovnaka adresa. A mne volali z úradu prácu že mi zastavia tie prídavky. Už aj zastavili , zato že muž pracuje v Nemecku. Že si ma žiadať tam o prídavok. Jeho šéf ale tvrdí že ,mne prídavok zastaviť nemali ,a mužovi mali nemci doplácať tých 190€. Že 250€ by bral jedine keby tam bývame všetci na trvalý pobyt. Na úrade práce vraví pani že mne už 60€ zastavili, a mužovi dáku 250€, lebo toľko sa bere v Nemecku. Viete mi prosím poradiť ako to naozaj je? Ideme volať na centralu do BA ale len po 13 tam sú . Ak viete ako to je prosím ďakujem

Zhrnutie diskusie
Automatický súhrn diskusie generovaný umelou inteligenciou · 30. máj 2026 · 73 príspevkov

Stručné zhrnutie

  • Ak je jediná zárobková činnosť v rodine v Nemecku, nárok na rodinné prídavky má Nemecko a slovenský úrad práce prídavky pozastaví, kým nedostane rozhodnutie z Nemecka.
  • V diskusii bola uvedená slovenská výška prídavku 60 € a nemecká približná výška 250–255 €, pričom niektorí diskutujúci spomínali „vyrovnávaciu dávku 190 €“ ako doplatok zo zahraničia.
  • Potrebné doklady sú rodné listy, sobášny list, potvrdenie o trvalom pobyte (Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes) a pracovná zmluva; potvrdenie o pobyte sa vybavuje na mestskom/obecnom úrade alebo matrike, niekedy žiadajú úradný preklad alebo overenie u notára, a ÚPSVaR môže koordinovať vybavenie.


Najčastejšie otázky

Q: Kde mám požiadať o prídavky na dieťa, keď manžel pracuje v Nemecku?
A: Požiadať o prídavky treba v Nemecku, pretože krajina výkonu zárobkovej činnosti je primárna; slovenský úrad práce preruší vyplácanie a vyčkáva na odpoveď z nemeckej strany, pričom ÚPSVaR ponúka koordináciu pre pracovníkov v zahraničí.

Q: Aké doklady potrebujem poslať do Nemecka pri žiadosti o prídavky?
A: Potrebné sú prefotené alebo overené rodné listy detí, sobášny list, potvrdenie o trvalom pobyte (Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes) s pečiatkou obce/mestského úradu a kópia pracovnej zmluvy manžela; niektoré úrady žiadajú úradný preklad týchto dokladov.

Q: Musím mať potvrdenie o pobyte overené notárom, alebo stačí matrika?
A: Matrika alebo obecný úrad má potvrdiť „Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes“ a dať pečiatku obce, ale podľa diskusie niektoré matriky odmietli potvrdiť dokument bez úradného prekladu alebo odporučili overenie u notára; odporúčané riešenie je úradný preklad do slovenčiny a opätovná návšteva matriky alebo žiadosť vyššieho úradu.

Q: Ako dlho trvá vybavenie prídavkov z Nemecka a je možné nárokovať spätné vyplatenie?
A: Podľa skúseností v diskusii vybavenie trvalo približne 6–8 týždňov a prídavky môžu byť vyplatené až 6 mesiacov spätne („pol roka spätne“), pričom nemecký úrad prideľuje kundennummer a kindernummer pre automatické platby.

Q: Kto mi môže pomôcť s vybavením prídavkov z Nemecka, ak si neviem rady?
A: Pomoc poskytuje ÚPSVaR (koordinátorka pre pracovníkov v zahraničí) a sú aj súkromné firmy špecializované na rodinné prídavky z DE (v diskusii bol spomenutý napr. TJ Legal – tj-legal.com) za poplatok.

Q: Čo znamenajú „kundennummer“ a „kindernummer“ v súvislosti s nemeckými prídavkami?
A: „Kundennummer“ a „kindernummer“ sú identifikačné čísla v nemeckom systéme prídavkov; po ich pridelení podľa diskusie budú platby chodiť automaticky.

Závery z diskusie

Zhoda

  • Slovenský úrad práce pozastaví slovenské prídavky, ak je jediná zárobková činnosť v rodine v Nemecku, a žiadosť treba riešiť v Nemecku.
  • Potvrdenie o pobyte (Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes) treba mať s pečiatkou obce/mestského úradu; úradný preklad zjednodušuje vybavenie.
  • ÚPSVaR (koordinátorka pre pracovníkov v zahraničí) môže asistovať pri komunikácii so zahraničnými orgánmi.


Sporné názory

  • Možnosť A: Matrika alebo obecný úrad môže potvrdiť požadované tlačivo priamo bez notára, obzvlášť ak má úradný preklad.
  • Možnosť B: Niektoré matriky odmietnu potvrdiť nemecké tlačivo a odporučia overenie u notára alebo iné riešenie; v takých prípadoch diskutujúci odporúčali ísť za nadriadeným alebo použiť notára.


Otvorené otázky

  • Presná nemecká suma prídavkov závisí od regiónu a konkrétnych podmienok a v diskusii nepadlo jednotné definite číslo.
  • Konkrétne, ktoré časti žiadosti vždy vyžadujú overenie notárom a ktoré postačí potvrdiť na matrike, zostáva nejednoznačné.


Spomenuté značky a firmy

ÚPSVaR, úrad práce, TJ Legal, matrika, notár

Spomenuté produkty a metódy

Bescheinigung des Einwohnermeldeamtes, kundennummer, kindernummer, úradný preklad, overenie podpisu u notára, prídavky na dieťa, vyrovnávacia dávka 190 €, doplatok do výšky nemeckej sumy, prídavky pol roka spätne

Miesta a osoby

Slovensko, Nemecko, Bratislava

avatar
ariannazara
13. feb 2025

Ja beriem 250 eur a žijem na SK manzel pracuje v DE.

avatar
ariannazara
13. feb 2025

255 vlastne

avatar
pieksamaki
13. feb 2025

@linki90 ja mam všetko už vybavené....3 roky dozadu....ono sa to meni....nepamätám si ze by chceli potvrdenie o trvalom pobyte.....robia reformy.... a vieme ze bude aj reforma prídavkov na deti....ja som mala len na matrike overené kópie, pracovnu zmluvu

avatar
pieksamaki
13. feb 2025

@0silvia0 niekedy keď sa s tým úradníčka stretnu prvýkrát.....to odmietnu....treba ich inštruovat....doniesť preložené , aby vedeli čo dávajú......

avatar
0silvia0
13. feb 2025

@pieksamaki ved tiez som pisala to iste, ci to vobec vedeli prelozit.

avatar
martuska24
13. feb 2025

@linki90 dobrý večer na obecnom úrade na matrike mi to nechcela pani potvrdiť lebo vraj potvrdzujú iba slovenské tlačivá 🤷 a že s tým mám ísť k notárovi

avatar
martuska24
13. feb 2025

@0silvia0 ani nie. Pozrela sa na to a povedala že si to mám dať k notárovi.

avatar
linki90
autor
13. feb 2025

@martuska24 tak žiaľ ta pani nevie čo to vôbec je , notár potrebný nieje, je to potvrdenie o pobyte čiže či má manžel rovnaký trvalý pobyt ako vy a dieťa . Mne to pani potvrdila ale mali sme šťastie lebo mala preložený do slovenčiny tento doklad a podľa toho vyplnila . Takže to dajte priložít do slovenčiny a podľa toho nech to vyplní , pani určite nemecky nevie a nemá sajnu čo od nej chcete

avatar
martuska24
13. feb 2025

@pieksamaki ona si to pozrela a povedala že si to mám dať potvrdiť notárovi, že oni potvrdzujú iba slovenské dokumenty

avatar
linki90
autor
13. feb 2025

@martuska24 čo s tým má notár? 🙈

avatar
martuska24
13. feb 2025

@linki90 lenže ja už ani nemám chuť tam za ňou ísť a dohadovať sa s ňou

avatar
martuska24
13. feb 2025

@linki90 aj muž to hneď zamietol. Povedal, že to má potvrdiť obecný úrad...

avatar
linki90
autor
13. feb 2025

@martuska24 verim vám , ja sa tiež stretávam s takýmto odborníkmi čo nič nevedia a zbytočne tam zaberajú miesto 🙈 , nieje tam niekto iný okrem tej múdrej pani ?

avatar
linki90
autor
13. feb 2025

@martuska24 ano obecný urad ale on musí byt s vami prítomný , a musí tam byt aj pečiatka obce , to notár asi ťažko dá

avatar
linki90
autor
13. feb 2025

@linki90 chôdte sa starostom alebo niekým vyšším od tej pani

avatar
0silvia0
13. feb 2025

@martuska24 ja by som oslovila firmu, ktora pre ludi vybavuje pridavky z DE. Za tie peniaze to stoji, aj keby ste museli nieco zaplatit:
https://tj-legal.com/rodinne-pridavky/pridavky-...

avatar
erika5025
13. feb 2025

@martuska24
Áno nejaké tlačivo je potrebné overiť u notára,ale už neviem aké lebo sme to riešili dávnejšie
Tak isto som išla len na úrad aby nám potvrdila papier ale poslala nás k notarovi,lebo ich potvrdenie by neplatilo v zahraničí

avatar
pieksamaki
13. feb 2025

Požiadajte obec o potvrdenie o trvalom pobyte.....a to si dajte preložiť.....bude to tiež takto možné....chápem, že bez notára nechce dat pečiatku na tlačivo ktoré jej nič nehovorí.....notár asi overí vás podpis....a potom tam ona hodí pečiatku obce...atd

avatar
martuska24
13. feb 2025

@linki90 dnes som ešte volala inej pani na obecný ktorá má na starosť sociálne služby lenže ma dovolenku tak skúsim v pondelok asi

avatar
martuska24
14. feb 2025

@0silvia0 to práve nechceme. Už len tento jeden papier mi chýba takže to nejako dobojujem

avatar
martuska24
17. feb 2025

@linki90 dobrý deň bola som na matrike a odmietla mi to potvrdiť kvôli tomu že je to v nemčine. Neviem čo mám robiť

avatar
0silvia0
17. feb 2025

@martuska24 a ona ti neporadila, čo máš robiť, aby ti to potvrdila? Ja osobne by som si to dala úradne preložiť do slovenčiny a s tým úradným prekladom by som tam išla ešte raz. Asi nevie po nemecky, tak nevie čo potvrdzuje. Ak by to mala úradne preložené, vedela by, čo potvrdzuje, tak by to malo byť vybaveniaschopné.

avatar
martuska24
17. feb 2025

@0silvia0 a kto mi to úradne preloží?

avatar
0silvia0
17. feb 2025

@martuska24 prekladateľ, nájdi si kto robí u vás úradné preklady, poprípade dá sa aj online to poriešiť, príde ti to poštou, napríklad: https://presto-preklady.sk/sk/uradne-preklady/?...

Ale zisti si u vás na matrike najprv, či to to takto budú akceptovať, alebo nech ti povedia, aký majú v takýchto prípadoch presný postup. Určite sa s tým nestretli prvý krát.

avatar
linki90
autor
17. feb 2025

@martuska24 dajte si to preložiť do slovenčiny u prekladateľa ktorý tam dá aj pečiatku

avatar
linki90
autor
17. feb 2025

@0silvia0 očividne jej pomôcť nechcú a poslali ju do kelu , katastrofa tak to vyzerá keď na úradoch sedia tety ktoré mali byt už ma dôchodku

avatar
martuska24
17. feb 2025

@0silvia0 ďakujem skúsim

avatar
0silvia0
17. feb 2025

@linki90 naozaj katastrofa, nekompetentné osoby

avatar
linki90
autor
17. feb 2025

@linki90 hlavne nech sa pečiatku razítko prekladateľ nato nezabudnite a držím palce a skúste si pýtať niekoho kto je nad pani vyššie

avatar
kati1303
17. feb 2025

@0silvia0 ano riesi sa to cez upsvar. viem to lebo prave to riesim aj ja, a teda na upsvar som zaniesla vsetky potrebne papiere a ony si to uz vyriesia...