Rodičovský príspevok v Rakúsku - Mutter Kind Pass
Ahojte, potrebujem poradiť. Doklady, ktoré treba doložiť k vybaveniu rodičovského príspevku v Rakúsku mám takmer skompletizované, ALE chýba mi jeden dosť dôležitý a to spomínaný Mutter Kind Pass. Má to byť nejaké potvrdenie od gynekológa a detského lekára. Poradíte mi prosím,či existuje nejaké tlačivo alebo ako takéto potvrdenie vybavím??? ĎAKUJEM
Stručné zhrnutie
- Na priznanie rodičovského príspevku (Kinderbetreuungsgeld, KBG) v Rakúsku sú bežne potrebné formuláre Antrag auf Kinderbetreuungsgeld a doklady o priznaní rodinných prídavkov z Finanzamtu spolu s potvrdeniami E401 a E411 od UPSVaR.
- Mutter-Kind-Pass (Mutter‑Kind‑Pass) alebo potvrdenia o prehliadkach a očkovaniach od gynekológa a pediatra sú často požadované pri podaní KBG; úrady akceptujú buď originálne stránky Mutter‑Kind‑Pass alebo úradne preložené potvrdenia, avšak prax sa líši medzi pobočkami.
- Rakúska Krankenkasse vypláca buď plnú sumu alebo tzv. differenzzahlung (doplatok) k slovenskému rodičovskému príspevku; varianty vyplácania (napr. 30+6, 20+4, 12+2) menia dennú sadzbu (v diskusii uvádzané sumy: 33 €, 14,53 €/deň, 8,15 €/deň) a odborne sa rieši aj načasovanie doplatkov.
Najčastejšie otázky
Q: Kde a aké formuláre treba podať pri žiadosti o rakúsky rodičovský príspevok?
A: Žiadosť sa podáva na príslušnej Krankenkasse (napr. WGKK/BGKK) formulármi "Antrag auf Kinderbetreuungsgeld" alebo "Antrag auf Beihilfe zum pauschalen Kinderbetreuungsgeld"; k žiadosti priložte rozhodnutie z Finanzamtu o priznaní rodinných prídavkov a potvrdenia E401/E411 z UPSVaR.
Q: Čo je Mutter‑Kind‑Pass a ako ho nahradiť, ak mám len slovenskú tehotenskú knižku?
A: Mutter‑Kind‑Pass je rakúska tehotenská knižka s vyšetreniami a očkovaniami; ak nemáte originál, úrady požadujú buď originálne stránky, úradný preklad alebo potvrdenie od slov. gynekológa a pediatra o absolvovaných prehliadkach a očkovaniach (niektoré pobočky akceptujú slovenské kópie bez prekladu, iné vyžadujú nemčinu).
Q: Ktoré inštitúcie rozhodujú o rodinných prídavkoch a rodičovskom príspevku v Rakúsku?
A: Rodinné prídavky rieši Finanzamt (rodinné dávky/Familienbeihilfe), rodičovský príspevok spravuje Krankenkasse (napr. WGKK/BGKK), a potvrdenia o zamestnaní/trvaní pobytu vydáva UPSVaR (E401/E411).
Q: Ako dlho sa čaká na rozhodnutie Finanzamtu o rodinných prídavkoch?
A: V diskusii sa spomínali lehoty od ~2 týždňov až po 4–6 mesiacov v závislosti od ochoty pracovníka; zákonná lehota na rozhodnutie môže byť do 6 mesiacov (podľa skúseností v diskusii).
Q: Ako často a v akej výške sa vypláca differenzzahlung z Rakúska?
A: Differenzzahlung sa rieši tak, že Rakúsko doplatí rozdiel k slov. príspevku; v praxi sa vyplácalo mesačne alebo po podaní ročnej žiadosti; v diskusii boli uvádzané denné sadzby 8,15 €/deň (často pri kombinácii so slovenským rodičákom) a 14,53 €/deň pre variantu 30+6, pričom konkrétne výpočty závisia od zvolenej varianty KBG.
Q: Potrebujem rakúcky bankový účet na vyplácanie KBG?
A: Áno, na Kinderbetreuungsgeld sa v diskusii uvádzalo, že je potrebný rakúsky bankový účet pre vyplácanie KBG; rodinné prídavky a Wochengeld môžu mať iné pravidlá.
Q: Treba každý rok opätovne žiadať o prídavky a doplatky?
A: Finanzamt/poistovňa zasiela každoročne potvrdenie (papier), ktoré treba skontrolovať a vrátiť; ročná žiadosť o dorovnanie/differenzzahlung sa v praxi rieši opakovane.
Q: Kde hľadať úradné preklady a koho kontaktovať na pomoc s dokumentmi v Rakúsku?
A: V diskusii sa odporúčali úradní prekladatelia registrovaní v Rakúsku a konkrétne mená/služby (napr. Mgr. Lucia Cihonova ako prekladateľka/dolmetscher), a zoznam súdnych tlmočníkov na stránke gerichtsdolmetscher.at.
Závery z diskusie
Zhoda
- Mutter‑Kind‑Pass alebo ekvivalentné potvrdenia o prehliadkach a očkovaniach sú pri vybavovaní KBG v Rakúsku bežnou požiadavkou a úrady tieto doklady väčšinou vyžadujú.
- Pred podaním žiadosti o rodičovský príspevok v Rakúsku treba mať najprv schválené rodinné prídavky (Finanzamt), pretože sú podmienkou pri posudzovaní KBG.
Sporné názory
- Nárok na akceptovanie slovenských dokumentov bez prekladu: niektoré pobočky akceptujú slovenské kópie bez prekladu, iné vyžadujú úradný preklad do nemčiny alebo originálne stránky Mutter‑Kind‑Pass.
- Načasovanie vyplatenia differenzzahlung: jedna skupina uvádza, že differenzzahlung môže byť vyplatená mesačne alebo po podaní žiadosti (priebežne), druhá skupina tvrdí, že doplatok Rakúsko vyplatí až po ukončení slovenského rodičovského príspevku alebo po uplynutí 3 rokov (tento bod bol v diskusii nekonzistentný).
Otvorené otázky
- Presný mechanizmus výpočtu a načasovania doplatku (differenzzahlung) medzi slovenským rodičovským príspevkom a rakúskymi sadzbami v konkrétnych prípadoch zostáva v diskusii neuzavretý.
- Jednoznačné pravidlá, ktoré pobočky/poistovne akceptujú slovenské doklady bez prekladu, neboli v diskusii explicitne zadefinované.
Spomenuté značky a firmy
Finanzamt, Krankenkasse, WGKK, BGKK, SVA, ÚPSVaR (UPSVaR), Erste Bank, Gerichtsdolmetscher (súdni tlmočníci / prekladatelia)
Spomenuté produkty a metódy
Mutter‑Kind‑Pass, tehotenská knižka, očkovací preukaz, Antrag auf Kinderbetreuungsgeld, Antrag auf Beihilfe zum pauschalen Kinderbetreuungsgeld, formuláre E401, E411, Kinderbetreuungsgeld (KBG), Familienbeihilfe, differenzzahlung (doplatok), Wochengeld, varianty KBG 30+6, 20+4, 12+2, úradný preklad, rakúcky bankový účet, Regulation 883/2004
Miesta a osoby
Neusiedl (Neusiedl/Neusiedlersee), Eisenstadt, Bruck, Bruck an der Leitha, Hainburg, Gänserndorf, Wien (Viedeň), Andreasgasse (Viedeň), Favoriten, pán Zwierzina, Mgr. Lucia Cihonova
Ano,lebo znamemu robili ake problemy koli tomu pobytu, ze to poriesil tak, ze si musel prehlasit k priatelke pobyt.To asi co uradnik to iny nazor, teda tento sa tomu asi moc nerozumel.Ved na tychto forach sa dozvieme viac ako na uradoch.tam ta len nahanaju....
vies co najlepsie je tam zavolat taky clovek co vie dobre po nemecky
das podla cisla SVA a mena daju vsetky inf
a nemusis polemizovat
Alebo tam napisat mail, tak to robi manzel, on tiez nevie dobre po nemecky, tak ma strach s nimi telefonovat a potom by nerozumel. Tak radsej napise mail na potrebny urad, konkretne napise co chce. A musim povedat, ze sa mu zatial vzdy ozvali a boli dost ochotni. A potom si to co nerozumel dal prelozit cez prekladac a bolo 😉
@janka0408 ahoj, my sme tiež posielali koncom februára a zatiaľ nič.. drahý tam volal pred 2 týždňami a bolo mu povedané, že do 2 týždňov by mala byť žiadosť spracovaná, tak dúfam, že tento alebo budúci týždeň príde vyrozumenie aj peniažky samozrejme 😀 . Vy ste vracali slovákom za minulý rok?? Aj odomňa tu na sociálke pýtala tá "milá pani" peniaze čo mi doteraz vyplatili a išla ma presviečať o tom, že ich musím vrátiť, ja som jej povedala, že nemám z čoho a že v papieroch jasne stojí, že im to vrátia rakúšania a viac som s ňou o tom nedebatila..Nemám rada úradníkov.. 😠 tak držím palce aby peniažky v najbližšej dobe prišli.. 🙂 😉
@mandy5 waau dost dlho 😒 .. hej viem.. a dostávate diferenz či plnú výšku?.. my sme za rok 2011 dostali diferenz za prídavky, najskôr nám nechceli vyplácať plnú výšku, vraj lebo drobec má trvalý pobyt na sk, tak som poberala ďalej na sk 2012 celý rok aj prídavky aj rodičák, takže to dostaneme z Rakúska zasa diferenz + ešte za 2011 rodičák .. a od tohto roka mám dávky na sk stopnuté a budeme dostávať plnú výšku z at..
prídavky sme dostali diferenz, čo bude dalej neviem, na SK nedostáveme žiadne dávky už od 2/2012 , čakám na rod. príspevok ale v akej výške a za aké obdobie príde netuším, aký variant ste si vybrali?
presne tak od 2/2012 mi na SK stopli prídavky aj príspevok a až prakticky doteraz sme nedástávali nič, prídavky prišli minulý týždnen a na príspevok čakám dalej , volala som tam minulý rok v auguste na gebietkrankenkasse povedali že oni musia počkat na finanzamt kým schváli prídavky, nekonečné čakanie a rok bez príjmu
cislo SVA je socialferzicherung nummer
ktore sa pouziva ako identifikacia
ma to na rakuskej karticke-I-card
@janka0408 preto je najlepšie tam volať alebo ísť aj osobne, inak si dávajú načas 😒 , nám na prvú žiadosť odpovedali do mesiaca aj poslali peniaze, teraz je to už niečo cez mesiac, ale tak čakám, že v najbližích dňoch príde vyrozumenie.. neviem či sa dorozumiete po anglicky, treba vyskúšať.. nič iné ti neporadím
no tak si predstavte - prídavky sme dostali , ale rodičáku neviem kedy sa dožijem, či vôbec! lebo prišiel další formulár ktorý vraj nemajú, už asi x-tý, takže musíme vyplnať a posielať a rodičák som nedostala už 14 mesiacov!!! a zase sa to naťahuje, a to nadávame na slovenské urady! neverila som vlastým očiam ked som uvidela další papier!
Baby, k tomu aby som tu dostávala materskú potrebujem mať Kinder Mutterpas tu a minimálne 5 posledných návštev u doktora?akože začínam tu u doktora hneď v 21.Bezirku ale stačí teda navštevovať lekára tu ? Nemám tu nič odpracované ale na Kranken... nám povedali, že aj keď nemám nič odrobené, budem dostávať materskú len tu musím mať kindermutterpas..ale každý vraví inak... ideme sa s priateľom aj vziať.Ďakujem..P.S-nejaká mamka z okolia Bruck an der Leitha? 🙂
TO čo uz dávno majú asi v 3 vyhotoveniach 😝 , nejaké potvrdenie nároku, neskutočné, čo pošlú dálej? peniaze asi tažko
@simkarobkova ahoj, s týmto skúsenosť nemám, ale myslím, že nárok budeš mať len rodičovský, keďže si nepracovala..ale možno sa mýlim.. skús sa opýtať tu: https://www.modrykonik.sk/forum/buduce-mamicky-s-rovnakym-terminom-porodu/tehotenstvo-v-rakusku-skusenosti-a-rady-pre-zeny/

janka kto pracuje vonku ty ci priatel?