Rodičovský príspevok v Rakúsku - Mutter Kind Pass
Ahojte, potrebujem poradiť. Doklady, ktoré treba doložiť k vybaveniu rodičovského príspevku v Rakúsku mám takmer skompletizované, ALE chýba mi jeden dosť dôležitý a to spomínaný Mutter Kind Pass. Má to byť nejaké potvrdenie od gynekológa a detského lekára. Poradíte mi prosím,či existuje nejaké tlačivo alebo ako takéto potvrdenie vybavím??? ĎAKUJEM
Stručné zhrnutie
- Na priznanie rodičovského príspevku (Kinderbetreuungsgeld, KBG) v Rakúsku sú bežne potrebné formuláre Antrag auf Kinderbetreuungsgeld a doklady o priznaní rodinných prídavkov z Finanzamtu spolu s potvrdeniami E401 a E411 od UPSVaR.
- Mutter-Kind-Pass (Mutter‑Kind‑Pass) alebo potvrdenia o prehliadkach a očkovaniach od gynekológa a pediatra sú často požadované pri podaní KBG; úrady akceptujú buď originálne stránky Mutter‑Kind‑Pass alebo úradne preložené potvrdenia, avšak prax sa líši medzi pobočkami.
- Rakúska Krankenkasse vypláca buď plnú sumu alebo tzv. differenzzahlung (doplatok) k slovenskému rodičovskému príspevku; varianty vyplácania (napr. 30+6, 20+4, 12+2) menia dennú sadzbu (v diskusii uvádzané sumy: 33 €, 14,53 €/deň, 8,15 €/deň) a odborne sa rieši aj načasovanie doplatkov.
Najčastejšie otázky
Q: Kde a aké formuláre treba podať pri žiadosti o rakúsky rodičovský príspevok?
A: Žiadosť sa podáva na príslušnej Krankenkasse (napr. WGKK/BGKK) formulármi "Antrag auf Kinderbetreuungsgeld" alebo "Antrag auf Beihilfe zum pauschalen Kinderbetreuungsgeld"; k žiadosti priložte rozhodnutie z Finanzamtu o priznaní rodinných prídavkov a potvrdenia E401/E411 z UPSVaR.
Q: Čo je Mutter‑Kind‑Pass a ako ho nahradiť, ak mám len slovenskú tehotenskú knižku?
A: Mutter‑Kind‑Pass je rakúska tehotenská knižka s vyšetreniami a očkovaniami; ak nemáte originál, úrady požadujú buď originálne stránky, úradný preklad alebo potvrdenie od slov. gynekológa a pediatra o absolvovaných prehliadkach a očkovaniach (niektoré pobočky akceptujú slovenské kópie bez prekladu, iné vyžadujú nemčinu).
Q: Ktoré inštitúcie rozhodujú o rodinných prídavkoch a rodičovskom príspevku v Rakúsku?
A: Rodinné prídavky rieši Finanzamt (rodinné dávky/Familienbeihilfe), rodičovský príspevok spravuje Krankenkasse (napr. WGKK/BGKK), a potvrdenia o zamestnaní/trvaní pobytu vydáva UPSVaR (E401/E411).
Q: Ako dlho sa čaká na rozhodnutie Finanzamtu o rodinných prídavkoch?
A: V diskusii sa spomínali lehoty od ~2 týždňov až po 4–6 mesiacov v závislosti od ochoty pracovníka; zákonná lehota na rozhodnutie môže byť do 6 mesiacov (podľa skúseností v diskusii).
Q: Ako často a v akej výške sa vypláca differenzzahlung z Rakúska?
A: Differenzzahlung sa rieši tak, že Rakúsko doplatí rozdiel k slov. príspevku; v praxi sa vyplácalo mesačne alebo po podaní ročnej žiadosti; v diskusii boli uvádzané denné sadzby 8,15 €/deň (často pri kombinácii so slovenským rodičákom) a 14,53 €/deň pre variantu 30+6, pričom konkrétne výpočty závisia od zvolenej varianty KBG.
Q: Potrebujem rakúcky bankový účet na vyplácanie KBG?
A: Áno, na Kinderbetreuungsgeld sa v diskusii uvádzalo, že je potrebný rakúsky bankový účet pre vyplácanie KBG; rodinné prídavky a Wochengeld môžu mať iné pravidlá.
Q: Treba každý rok opätovne žiadať o prídavky a doplatky?
A: Finanzamt/poistovňa zasiela každoročne potvrdenie (papier), ktoré treba skontrolovať a vrátiť; ročná žiadosť o dorovnanie/differenzzahlung sa v praxi rieši opakovane.
Q: Kde hľadať úradné preklady a koho kontaktovať na pomoc s dokumentmi v Rakúsku?
A: V diskusii sa odporúčali úradní prekladatelia registrovaní v Rakúsku a konkrétne mená/služby (napr. Mgr. Lucia Cihonova ako prekladateľka/dolmetscher), a zoznam súdnych tlmočníkov na stránke gerichtsdolmetscher.at.
Závery z diskusie
Zhoda
- Mutter‑Kind‑Pass alebo ekvivalentné potvrdenia o prehliadkach a očkovaniach sú pri vybavovaní KBG v Rakúsku bežnou požiadavkou a úrady tieto doklady väčšinou vyžadujú.
- Pred podaním žiadosti o rodičovský príspevok v Rakúsku treba mať najprv schválené rodinné prídavky (Finanzamt), pretože sú podmienkou pri posudzovaní KBG.
Sporné názory
- Nárok na akceptovanie slovenských dokumentov bez prekladu: niektoré pobočky akceptujú slovenské kópie bez prekladu, iné vyžadujú úradný preklad do nemčiny alebo originálne stránky Mutter‑Kind‑Pass.
- Načasovanie vyplatenia differenzzahlung: jedna skupina uvádza, že differenzzahlung môže byť vyplatená mesačne alebo po podaní žiadosti (priebežne), druhá skupina tvrdí, že doplatok Rakúsko vyplatí až po ukončení slovenského rodičovského príspevku alebo po uplynutí 3 rokov (tento bod bol v diskusii nekonzistentný).
Otvorené otázky
- Presný mechanizmus výpočtu a načasovania doplatku (differenzzahlung) medzi slovenským rodičovským príspevkom a rakúskymi sadzbami v konkrétnych prípadoch zostáva v diskusii neuzavretý.
- Jednoznačné pravidlá, ktoré pobočky/poistovne akceptujú slovenské doklady bez prekladu, neboli v diskusii explicitne zadefinované.
Spomenuté značky a firmy
Finanzamt, Krankenkasse, WGKK, BGKK, SVA, ÚPSVaR (UPSVaR), Erste Bank, Gerichtsdolmetscher (súdni tlmočníci / prekladatelia)
Spomenuté produkty a metódy
Mutter‑Kind‑Pass, tehotenská knižka, očkovací preukaz, Antrag auf Kinderbetreuungsgeld, Antrag auf Beihilfe zum pauschalen Kinderbetreuungsgeld, formuláre E401, E411, Kinderbetreuungsgeld (KBG), Familienbeihilfe, differenzzahlung (doplatok), Wochengeld, varianty KBG 30+6, 20+4, 12+2, úradný preklad, rakúcky bankový účet, Regulation 883/2004
Miesta a osoby
Neusiedl (Neusiedl/Neusiedlersee), Eisenstadt, Bruck, Bruck an der Leitha, Hainburg, Gänserndorf, Wien (Viedeň), Andreasgasse (Viedeň), Favoriten, pán Zwierzina, Mgr. Lucia Cihonova
@balkica my sme však poslali len to predĺženie. Chceli len manzelovu pracovnú zmluvu a potvrdenie o pobyte. Lebo sme mali schválené len od januára do decembra 2017. Koncom decembra poslali papiere čo máme doložiť na predĺženie na tento rok. Tak som myslela že budeme pokračovať ďalej.
Kocky, ma pravo krankenkassa na priznanie KBG pytat aj vypis z uctu? Nie je to protipravne?
Ahojte, manzel zacal pracovat v AT 15.5.2017, dali sme si variantu vyplacania prispevku 30m. Ziadosti a vsetky potrebne doklady sme odovzdali v 06/17. Posledny doklad, ktory od nas ziadali sme odovzdali na zaciatku decembra s tym, ze pani uradnicka nam povedal, ze v januari mozeme ocakavat peniaze. Moja otazka znie: mozem cakat vyplatenie prispevku za 06/17-12/17 hociktory den v tomto mesiaci? Alebo zas cakat ci nahodou si tety uradnicky spomenuli na nieco co este by mohlo chybat. Mali ste niektora nieco podobne?
@bosorkabb ano o viem, vsak aj v nasom pripade je to od 06/17, ale ked nam uradnicka povedala, ze v tomto mesiaci nam vyplatia, tak som chcela vediet, ci tu mal este niekto skusenost s tym, ze peniaze prisli napriklad hociktory den v mesiaci. (balkica mi pisala, ze jej napriklad prisli koncom mesiaca)
Baby, to mate este dobre, my sme cakali rok 😀 od novembra nam neustale tvrdili ze do 2 týždňov, po 2 týždňoch sme volali, tak ze do 2 tyzdnov...az bol z toho januar
Ahojte, mozem v tejto skupine sa spytat aj ohladne dani a tlacive E9? Ak nie zmazem prispevok.
Ja danove podavam spolu s E9 a ked potvrdia,poslu nam ho postou.
@bosorkabb danove sa dava aj tak na svk,aj ked tu nezaraba. Bude nulove.
@dada200 to preco? Danove na sk sa podava kazdy rok, v at mozes aj raz za 5 rokov. To je hlupost,my kazdy rok posielame do marca tu a az potom v at aj s e9 zo sk na uplatnenie penazi na mna ako matku na rd
na zaklade trvaleho pobtu na SK je kazdy povinny podat na SK danove priznanie, aj ked je nulove, tak to musi podat. A mozte dat rovno aj ziadost o potvrdenie E9 a na ziadosti si mozete zakruzkovat ci si pridete osobne alebo pride postou. 🙂 Od nas uz niekolkokrat ziadali, aj moje, ja robim v AT, a aj muzove on robi na SK
@jessennykvet moj muž už 15 rokov najprv pôda daňové v Rakúsku a po vystavený potvrdenia z AT na základe toho podáva daňové na Slovensku , dane má už podané od minulého týždňa v AT ! Dane na Slovensku bude podávať vo februári ako zakaždým už 15 rokov 😉.
@siiisi
@jessennykvet no a ešte muž poda vzdy v januári v AT a koncom februára sú už na účte peniaze, u nás na SK poda vo februári a v apríli príde bonus na deti.
@dada200 to nedava logiku. K slovenskemu danovemu sa podava ziadost o e9 kvoli tomu,aby sa e9 prilozila k danovemu v at. Keby to bolo naopak, naco by bola ta e9 a druha vec,ako by sa potom vybavil prispevok z at k daniam na manzelku/deti ked by tam nebola e9?

@bosorkabb ja cakam prispevok, tiez sme vsetko odovzdali, potom opat napisali, ze este im chyba jedna vec, tu sme dolozili a cakame