Maďarsko - slovenské manželstvo. Ako sa prispôsobiť?

Ahojte už dlhšiu dobu pasujem s problémom s ktorým si neviem vôbec rady.Mám manžela ktorý mi tvrdil že je Slovák a vyplávalo na povrch že je Maďar,hoci mi tvrdil a ukazoval že má aj pas aj občiansky slovenské aj školy navštevoval slovenské...ok uverila som.Lenže raz sa prekecla jeho sestra na nejakej rodinnej slávnosti však mi sme Maďari...a on ostal ticho ako mucha..som myslela,že dostanem v tom momente infarkt.Chápete?Žijem s mužom ktorí mi tvrdil dlhé roky pred tým než sme sa zobrali, že je Slovák a on je Maďar! To by nebolo nič,ale keď sa konajú nejaké slávnosti -oslava narodenín,menín,vianoce atď...tak sa u nich rozpráva maďarsky!Samozrejme že v mojej prítomnosti iba niektorí "pochopia"že ja neviem maďarsky tak sem -tam niečo povedia po slovensky.TEraz cez víkend sme boli akože na "guláši"...s manželovými rodičmi (svokru a svokra neznášam)aj s jeho ďalším príbuzenstvom....vopred sme sa dohodli ,že sa mi manžel bude venovať a že mi bude prekladať keď nebudem rozumieť keď sa "náhodou"bude rozprávať po maďarsky.Preložil mi dve vety aj to iba na začiatku,potom sa venoval svojej rodine a rozprával aj on po maďarsky!!!!na mňa a dcérku sa vykašľal , nikto mi nič neprekladal ,veselo sa každý bavil po maďarsky a ja som stála iba ako soľný stĺp a venovala som a dcérke....a iba čo svokra vkuse do mňa hučala daj jej to a hento a tamto....som ju poslala surovo do riti!..tak si predstavte že za celý deň som prehovorila 10 viet!!!!!!manžel sa veselo bavil na mňa sa vykašľal...a nakoniec som vyšla z toho ja tá zlá!!!!ja som ta najhoršia lebo neviem po maďarsky....no chápete????že ja sa neviem začleniť do kolektívu...ale preboha ako,keď ja neviem maďarsky!!!...už ku koncu som bola taká vytočená,že som na nich skričala,že neviem po maďarsky že či by nemohli po slovensky a nikto nič..ešte manželova babka,že ja sa mám učiť po maďarsky!!!!...a tak isto to bolo aj na svadbe...kde bola moja rodina a oni mali v paži hovoriť po slovensky...však načo!!!..no povedzte mi prosím vás ako s tým bojovať...už nevládzem sa o tom istom stále dookola hádať...neviem čo ďalej...
libka1
29. júl 2008
Sranda čítanie 😃 😃 😃
deina
29. júl 2008
My sme taka zmiesana rodina - a nastastie nikdy sme nemali problem s madarcinou a slovencinou. Niekedy je to aj tak, ze kazdy hovori tym jazykom, ktory mu ju blizsi, tak to potom vyzera tak, ze ja hovorim po slovensky, babka po madarsky, rozpravame sa a rozumieme si. 😃 Ale tu problemom nie je jazyk alebo narodnost, toto bude nieco ine. Uz to, ze manzel sa nepriznal k madarskej narodnosti - mozno to spravil preto, ze sa bal reakcie, napriek tomu to povedat mal. A takisto Danculik - preco hned tak nepriatelsky, ze hnusny jazyk a pod? Z oboch stran by bolo treba viac tolerancie, rovnako aj zo strany manzelovej rodiny. A jeden dlhy, vazny rozhovor s manzelom.

No ale ked jeho rodina na svadbe hovorila po madarsky, musela si vediet, ze pochadza z madarskej rodiny. =-)
danculikautor
29. júl 2008
digysa..dakujem ti za podporu.vážim si to...máš pravdu, do šľaka keď niekto žije na slovensku a vie aj po slovensky tak sa rozprávam po slovensky,keby žili v maďarsku tak rozprávam po maďarsky!!!..manžel sa rozpráva s dcérkou po slovensky,ale mal už také záťahy na maďarčinu..😞...bože ako sa môžem učiť tak odporný jazyk???veď je hnusný....fúj!

Tiež viem po anglicky veľmi dobre a nehovorím s nimi po anglicky hoci by som to mohla použiť ako moju obranu...bože však žijem na Slovensku tak rozprávam Slovensky....

Nikto im nehovorí aby ten jazyk zabudli ,nerozprávali nim vôbec..ja chcem od nich iba trochu tolerancie a prepnúť na chvíľu na slovenčinu....bože nechodíme na oslavy každý týždeň....to sa hádam dá..ale oni asi nevedia čo je to slušnosť a nevedia ani to,keď niekto nerozumie v nejakom jazyku tak sa rozpráva spločným jazykom-slovenským aby všetci rozumeli,aby sa nikto neurazil...panebože však to dá logiku..

Nechápem čo s tým má Slota a nacionalizmus....nechápem...


sirinka....oni ma už nerešpektujú dlho....a nechodiť na nejakú oslavu alebo niečo podobné..bolo by to ešte horšie ako je...to by som mala zle u manžela a aj u celej jeho rodiny...a pustiť tam dieťa bez môjho dozoru..panebože však narábajú s mojou dcérkou ako s malým gašparkom na šnúrkach..😞
Ono keby ja som nešla na návštevu k nim..manžel by nešiel k mojim rodičom so mnou...(rodičia žijú 350km od nás)...jednoducho by ma tam nepustil..a tobôž by nedovolil zobrať dcérku...takže ja taká krava chodím jak taký debil ...a sedím tam ako total magor..a oni sa veselo bavia po maďarsky..a len trpím..

prasiatko30..ja aj keď sa zapojím do debaty že sa niekoho niečo opýtam ..tak mi odpovedia po slovensky..ale jednou vetou a potom sa ďalej bavia po maďarsky....

eva7780...s manželom o tom diskutujem deň čo deň...už ho to nebaví rozoberať...počúvať ma...lebo stále som ja tá najhoršia....ja sa neviem začleniť do kolektívu...ja nerozumiem im...jednoducho miekedy mám pocit keby mohol tak mi vynadá aj za to ,že neviem po maďarsky...aj si myslím ,že mu to vadí....

Práve to je ten problém,že manžel to už nechce viacej riešiť..už ho to nebaví...má to proste na háku...a tak keď sa koná aj nejaká oslava u nich tak ma má na háku celkovo...neprekladá...a ostatný ma majú tiež na háku....a preto neviem ako ďalej to riešiť...už som z toho na pokraji nervov....

O tom je tá téma....poradiť ako to riešiť ďalej....ja už nevládzem....rozmýšľam aj nad rozvodom...hmmm...ale kam s malou?...
danculikautor
29. júl 2008
deina....áno na svadbe sa to prevalilo.....oni sa bavili po maďarsky...a ja s mojou rodinou sme kukali jak puci....proste vedela som ze sa bavia po madarsky ale iba sem tam....predomnou nie...az ked uz sme boli zosobaseny na svadbe...vtedy uz nebrali ohlad....uz bola ruka v ruke..uz to je jedno...a zacali si svoje..bez ohladu na to ze moja rodina nevie po madarsky...😞a odvtedy sa to začalo..
ada78
29. júl 2008
no keby sa mojmu muzovi nechcelo riesit nase problemy, tak odidem a ak by sa ani potom nespamatal, tak sa rozvediem. hlavne keby sa mi madari a vsetko madarske zdalo humus.
a urcite by som nechodila na ich akcie. naco si zbbytocne dvihat adrenalin? 😃 poslala by som len muza , najlepsie aj s dietatom a spravila si volno. x-) x-) x-)
libka1
29. júl 2008
Danculik, hlavne prestaň s takýmito chuťovkami ".....bože ako sa môžem učiť tak odporný jazyk???veď je hnusný....fúj!"
Málokto potom tvoj problém berie vážne... vyzerá to totiž že chceš len provokovať! Tak sa nečuduj reakciám...
deina
29. júl 2008
Ak je takyto, ze to ma na haku a nechce sa mu vobec riesit problemy, bolo by potrebne nieco radikalnejsie. Mozno aj tak, ako hovori ada - posielat ho sameho, kym sa neuvedomi.

Inak ako som pisala, nasa rodina je zcasti madarska - z otcovej strany - napriek tomu babka odmietala poslat synov do madarskych skol, supla ich do slovenskej, hoci vtedy ledva vedeli nieco po slovensky. :-N Ale chcela, aby sa naucili, pretoze neskor by im slovencina urcite velmi chybala.
titkovamiriam
29. júl 2008
ved to kolko reci vies tolkokrat si clovekom 😃 ,madarcina je trosku svojska ale zasa pre klud v rodine by som sa ju naucila-a bolo by,na mna sa nalepila este v detstve ako na moje deti a dorozumeju sa ked musia. 😃 co som sa ja nanadavala na rustinu a hups ako ju teraz vyuzijem 😃
leishmania
29. júl 2008
danculik nechapem jak to mohol tajit do svadby je vie madarsky a je madar...

moje 2 sestry maju muzov slovenskych madarov-bratov 🙂)) ,ich rodina je neohladuplna a tiez hovoria madarsky casto a oni nechapu, oni akurat dobre vedeli ze si beru madarov, ten jeden by sa kvoli prizvuku ani nezaprel hehe...takze tam neni ziadny problem ze by to ich vztah kazilo, jednoducho obmedzili rodiinne oslavy z ich strany na minimim, chodia tam 2-3x do roka..

nepochopila som preco by ta manzel nepustil k tvojim rodicom a ze toboz nie s dcerkou, to uz je ale zas iny problem?? to ako ti povie ze nemozes ist k rodicom?
ada78
29. júl 2008
az teraz som si vsimla, co si pisala sirinke. =-)
to ako by ta nepustl k rodicom??? zamkol by ta doma? fakt nerozumiem.

ale ked uz na tie rodinne akcie MUSIS chodit, tak sa na ne aj priprav. povedz si, ze dnes ta nenastvu. zober si nejaky casopis, alebo knihu a nech sa bavia aj mongolsky. odsedis si to tam a mozte ist ako stastna rodinka domov. tvoj muz ta potom za odmenu moze pustit k tvojim rodicom. 😉
ada78
29. júl 2008
leishmania - aspon nie som sama, komu to je divne.
ja som momentalne u nasich. x-) bez muza. x-) x-)
sirinka
29. júl 2008
danculik ta tebe uz neostava nic ine, iba toho tvojho muza riadne preplieskat nech sa mu otvoria oci... 😕 a predpokladam, ze si svojpravna a mas obciansky...tak ake ze ta nepusti k rodicom.... ]-( ...to nemyslis vazne
gerena
29. júl 2008
suhlasim so sirinkou...danculik urob si doma poriadok
deina
29. júl 2008
Danculik a tento tvoj postoj ".....bože ako sa môžem učiť tak odporný jazyk???veď je hnusný....fúj!" si mala aj predtym alebo len teraz, ked ta manzel takto oklamal?
prasiatko30
29. júl 2008
danculik - to s tym rozpravanim sa s detm v madarcine - to by som bola na tvojom mieste rada ze tvoj muz vstepuje dietatu aj madarcinu - to urcite dietatu nezaskodi prave naopak - ale ja som velmi za dvojjazycnost 😃

a co sa tyka vo vztahu s tvojim manzelom - urcite tam nebolo nieco v poriadku aj pred svadbou - ked ti zatajoval ze je madar - to mne pripada dost cudne =-) asi sa naozaj obaval tvoj reakcie - lebo prepac ze ti to tak hovorim ale tie tvoje poznamky su fakt xenofobne, ja tiez nemam moc v laske madarsku mensinu - ale ty si si asi na tvojom muzovi cenila aj ine vlastnosti a mas ho rada preto aky je - a v tom pripade by ti malo byt jedno ci je madar alebo cigan alebo laponec - proste mala by si ho akceptovat aj s jeho identitou a jeho madarskym ja :-N pokial bude madarcina medzi vami naozaj taky problem tak to nema moc velky vyznam :-S
titkovamiriam
29. júl 2008
prasiatko moja rec-na mareka priatel aj babka hovoria madarsky,samozrejme ze nie od rana do vecera ale postupne urcite veci a hlavne zvieratka uz ovlada dvojjazycne.niekde v niakej inej diskusii som pisala ako sa jazyky ucili starsi-slovencina je jasna,babku mam cesku-deda nemca tak to sa nalepilo a v pohode sa dorozumeju,anglictinu melu od skolky a este vedia coto z polstiny,madarciny a najstarsi aj teraz na rustinu-oni teda nebudu mat traumu ked si najdu inojazycnu frajerku,inak najstarsi ma v triede aj holandanku no debatuju v anglictine. 😃
sirinka
29. júl 2008
na nasu malu hovori jej babicka cesky a chcela by som tiez, aby sa co to naucila z madarciny, kedze z manzelovej strany ma madarsku krv a kazdy jazyk je dobry, clovek nikdy nevie, kedy sa mu zide...
titkovamiriam
29. júl 2008
🙂 presne tak 😃
prasiatko30
29. júl 2008
no vsak v dnesnej dobe sa ceni ked ludia hovoria aj piatimi jazykmi - vsak potom sa este nauci anglinu a franinu a hor sa do brusselu - europsky parlament alebo europska banka ma pre teba dvere otvorene -. samozrejme plus nejaka ta vyska ale tie jazyky su dolezite a podla mna v europe pokial vies aj nejaky ten "netradicny" jazyk to ti len otvori dvere a k takym moznostiam o ktorych my normalni smrtelnici len snivame 😃
sharlotta
29. júl 2008
Danculik, aj ked sa mi tvoj pribeh zda dost pomotany a nejasny a tak napoly mu celkom neverim...nevidim dovod, preco by si sa mala ucit madarcinu. Ja tiez otvorene poviem, ze mne sa madarcina nepaci a tiez by som sa ju neucila. To ale neznamena, ze neznasam Madarov ako takych. Myslim si, ze chyba sa stala niekde na zaciatku vasho vztahu a nerozumiem, preco sa manzel tvaril, ze je Slovak a musel ti ukazovat aj pas...

Ak aj je tento pribeh pravdivy...nic ine, ako uprimny rozhovor s manzelom ti nepomoze, chyba je zjavne na obidvoch stranach...Tiez sa mi zda dost cudne, preco by ti manzel mal zakazovat brat dcerku k svojim rodicom. To normalny ludia nerobia...
vroni
29. júl 2008
No, danculik, ako ti dá muž najavo, že ťa "nepustí" k tvojim rodičom? (U nás by sa po podobnom chlapovom výroku minimálne objavili lietajúce taniere. A k rodičom by som chodila aspoň raz do mesiaca - predsa len, 350 km) A že nepôjde s tebou? No tak nepôjde. A čo? Ani ty nepôjdeš s ním k jeho rodičom. Nehovorím, že považujem maďarčinu za najľubozvučnejší jazyk na svete 😃, ale výrok, že je hnusný, uráža všetkých, pre ktorých je tento jazyk jazykom materinským, takže by som si ho v budúcnosti radšej len myslela ale nevyslovila... Dieťaťu rozhodne druhý jazyk neublíži. A že budeš v mužovej rodine tá zlá? To si predsa už teraz (lebo ťa evidentne neakceptujú), tak kde nastane zmena, keď tam prestaneš chodiť?
gerena
29. júl 2008
ja som ako tu niekto nazval z madarskej mensiny a hocikedy som knasim zobrala niekoho ci uz frajer alebo kamaratka, nestalo sa ze by niekto neprekladal, alebo ked sa kniekomu ozvali po slovensky neodpovedali by po slovensky........mame aj mi v rodine prizenenych slovakov, a urobil sa kompromis?my snimi po slovensky a oni sa naucili par zakladnych slov pomadarsky. jedna sesternica sa vydala dokonca za nemca, teda snim sa rozprava po nemecky len manzelka a moja mama- nikto iny nevie, ja a brat po anglicky, a ostatny rukami-nohami ako pride, a predsa sa vzdy dohodnu, lebo sa chcu dohodnut..........prave preto si myslim ze chyba je niekde inde ako v jazyku.........sama si napisala ze ked pochopia ze nevies po madarsky prehodia stebou zopar slov v slovencine......ale keby si mna zaverom poslala do riti(ako to pises) tiez by som nemala chut stebou rozpravat......

a este nieco pises ze su hrdi madari-ukaz ni jeden jediny narod ktory nie je na seba hrdy-ci uz je to slovak, cech, madar, rus a poliak alebo japonec
sharlotta
29. júl 2008
Gerena...Slovaci nie su na seba hrdi...aj keby sme mali preco byt...ale my sme ten priklad... 😉
prasiatko30
29. júl 2008
nesuhlasim s tebou sharlotta - ja som na to ze som slovacka hrda a vzdy sa hlasim k nasej rodnej hrudke - muz sa niekedy zo mna rehoce ze som taka hrda na slovensko, ze za chvilku budem prehlasovat ze je vacsie ako argentina a budem tomu aj verit 😃
sharlotta
29. júl 2008
Prasiatko, aj ja som tvoj pripad, ale bohuzial, stretavam sa vacsinou s opacnym nazorom....Ale to je uz odbocenie od temy...
prasiatko30
29. júl 2008
sharlota ale byt hrdy na svoje korene neznamena podcenovat korene inych alebo teda hrdost na povod inych ludi 😉
lante
29. júl 2008
Ako rak čítam, nedá mi nenapísať. Myslím si, že nie je správne ak k niekomu prídem a on vie moju reč a tiež vie, že ja tu ich neovládam, tak bude hovoriť práve tou ktorú ja neviem. Myslím, že každý inteligentný človek by použil reč, ktorej rozumejú všetci prítomný, nie?
Mám kamarátku maďarskej národnosti a nikdy sa mi pri nej nestalo, že by rozprávala so svojími známymi či rodinou po maďarsky, keď som bola s ňou.
Mne osobne sa maďarčina nepáči ale ako tu už ktosi písal, niekomu je to materinský jazyk tak to neodsudzujem. Pokiaľ ide o zmiešané manželstvo (hocijakých národností!) je na škodu dieťaťu ak bude ovládať iba jeden z nich.

A popravde si tiež myslím, že maďari sú viac hrdí ako slováci, alebo slováci sa skôr prispôsobujú podmienkam.

O a ešte čo sa mi max. nepáči, keď sa niekto hrá aký on je maďar ale polovicu slov v vete použije slovenských, pretože to po maďarsky povedať nevie.

No a ďalšie čo sa mi nezdá, je že by zakladateľka tejto témy vopred nevedela, že manžel má maďarské korene.........a že by som ako dôkaz po mužovi chcela vidieť pas?! Mi tiež príde divné..........

A myslím, že cudzí jazyk sa na každého nalepí aj keď sa bohvie ako nesnaží......aspoň pár slov určite 😉
sharlotta
29. júl 2008
Prasiatko, to urcite... 😉
martina.d.
29. júl 2008
ahojte, moji rodičia boli tiež zmiešaní - mamka slovenka, otec maďar. Napriek tomu, že mamka po maďarsky vedela a otec po slovensky, rozprávali sa otec maďarsky, mamka slovensky. Mama si dokonca aj priezvisko písala po slovensky. So svokrovcami sa bavila po slovensky a oni k nej po maďarsky. A išlo to. 😃 😃 😃
liliandax
29. júl 2008
Neda mi, aby som sa aj ja nezapojila do tejto diskusie.. moj otec je slovak, mama madarka. Ked sa spoznali na vyske, otec po madarsky nevedel ani ceknut, mama rozumela, ale nehovorila spisovne, hovorila s prizvukom.. napriek tejo "prekazke" sa vzali, otec sa naucil po madarsky v pohode, mama po slovensky, dokonca v skole so mnou pisala diktaty zo sloviny.. a nebol ziaden problem. Ja som slovenka, ale prva rec, co som ovladala bola madarcina a za to sa nehanbim! Nikdy v zivote som sa nestretla s tym, ze by mi madarcina bola na obtiaz, skor naopak.. som rada, ze ju ovladam.. a pevne verim, ze aj moje deti ju budu vediet.

takze ja si myslim, ze vsetko je iba o tolerancii jeden druheho a ak sa dvaja maju naozaj radi, jazykova bariera neexistuje 😉

Začni písať odpoveď...

Odošli