icon

Partner nesúhlasí s výučbou dieťaťa slovenskému jazyku

11. mar 2024

Dobrý deň, ahojte,

mamky žijúce v zahraničí, ktoré máte deti s cudzincami, vedia vaše deti slovenčinu?
Pripadá mi úplne nepochopiteľné odopierať dietatu učiť sa rodný jazyk matky, svojich bratrancov a sesternic. Mame kvôli tomu s mužom veľké strety, nesúhlasí s tým, aby som na syna rozprávala po slovensky, lebo rodina ma hovoriť jedným spoločným jazykom. On sám má matku polku a kým zila hovoril s nou poľsky, vedel poľstinu slušne, až keď zomrela, zabudol, lebo už s nikým po poľsky nehovoril. Kým sme dieťa nemali, nikdy nepovedal jednu námietku na to, aby som s dieťaťom hovorila svojim rodným jazykom. A keď sa syn narodil, už s tým radikálne nesúhlasí, hádame sa kvôli tomu. Žijeme na severe Talianska, domov to mam 7 hodín autom, na Slovensko chodíme často a je pre mňa nepredstaviteľne, aby sa naše dieťa nevedelo dorozumieť s mojimi rodičmi, mojimi súrodencami a svojimi bratrancami a sesternica mi, keď máme výborne vzťahy. Muž argumentuje tým, ze dnes cely civilizovaný svet ovláda angličtinu, tak sa budú dorozumievat angličtinou. Áno, moji 65 roční rodičia sa budú učiť na dôchodku po anglicky, aby rozumeli svojmu talianskemu vnúčatku.
Ako to mate vy mamičky, ktoré žijete v zahraničí? Ako ste argumentovali svojim partnerom, aby ste s deťmi mohli hovoriť po ovensky a nebolo z toho v rodine dusno?
Ďakujem za každú skúsenosť.

Zhrnutie diskusie
Automatický súhrn diskusie generovaný umelou inteligenciou · 15. jún 2026 · 150 príspevkov

Stručné zhrnutie

  • Odborníci aj rodičia v diskusii odporúčajú prístup "jeden rodič – jeden jazyk", pričom každé dieťa od rodiča počúvať jeho materinský jazyk pomáha prirodzenému osvojeniu druhého jazyka v škôlke alebo škole.
  • Logopedička v diskusii uviedla, že matka má hovoriť s dieťaťom svojím rodným jazykom; miestny jazyk (taliančina) dieťa nadobudne v prostredí škôlky, školy a okolia.
  • Praktické opatrenia uvádzané v diskusii zahŕňali hovorenie po slovensky doma, používanie riekatiek a pesničiek, zapísanie do slovenskej škôlky a pravidelné návštevy rodiny na Slovensku na udržanie slovenčiny.


Q: Ako naučiť dieťa materinský jazyk, keď žijem v zahraničí?
A: Používajte princíp "jeden rodič – jeden jazyk", hovorte s dieťaťom výlučne po slovensky doma, používajte riekanky a pesničky a zvážte zápis do slovenskej škôlky alebo jazykových kurzov; logopedička v diskusii potvrdila, že to podporuje správny vývin reči.

Q: Čo robiť, ak partner trvá na tom, aby sa doma hovorilo len jazykom krajiny (taliančina)?
A: Diskusia odporúča diskutovať o konkrétnych dôvodoch partnera, predložiť logopedické a výskumné dôkazy o výhodách bilingvizmu, navrhnúť kompromis tak, že v spoločnej komunikácii sa použije taliančina, ale každý rodič individuálne hovorí s dieťaťom svojim materinským jazykom; komentáre tiež upozorňovali na riziko budúcich sporov o opatrovníctvo, ak dieťa neovláda matkin jazyk.

Q: Zmätie viacjazyčné prostredie dieťa a spomalí rečový vývin?
A: Väčšina rodičov v diskusii uviedla, že "deti sú ako špongia" a rýchlo zvládnu viac jazykov bez problémov; logopedička to podporila, avšak v diskusii sa objavila aj osobná skúsenosť, kde rodič tvrdil, že dočasné zakázanie materinského jazyka korelovalo s oneskorením reči u dieťaťa (anegdota, nie štatistika).

Q: Ako udržať slovenčinu, keď dieťa chodí do talianskej škôlky a školy?
A: Hovorte doma po slovensky každý deň, čítajte slovenské knihy, spievajte slovenské pesničky a zapíšte dieťa do slovenskej škôlky alebo na víkendové kurzy; v diskusii uviedli konkrétny prípad rodiny žijúcej v okolí Bolzana, kde rodičia takto zabezpečili viacjazyčnosť detí.

Q: Existujú odborné odporúčania, na ktoré sa môžem odvolať pri argumentácii s partnerom?
A: Áno; v diskusii sa spomínala rada logopedičky a odporúčanie učiteliek škôlky, že rodič má komunikovať so svojím dieťaťom v materinskom jazyku, a boli odporúčané IG profily/zdroje ako "ucime deti mluvit", "logomamka", "logopedieinak" na praktické tipy.

Závery z diskusie

Zhoda

  • Deti sa rýchlo naučia viac jazykov a dvojjazyčnosť považuje väčšina diskutujúcich za výhodu pre budúcnosť a kariéru.
  • Odborné hlasy v diskusii (logopedička, učiteľky škôlky) odporúčali, aby rodič rozprával s dieťaťom svojim rodným jazykom.
  • Praktické metódy na udržanie materinského jazyka zahŕňajú riekanky, pesničky, čítanie a zápis do slovenskej škôlky alebo kurzov.


Sporné názory

  • Niektorí diskutujúci tvrdia, že bilingvizmus dieťaťu nijako neškodí a je len výhodou; iní uvádzajú anegdotické skúsenosti, kde zmena jazyka korelovala s oneskorením reči.
  • Niektorí v diskusii považujú požiadavku jedného spoločného jazyka v rodine za legitímnu snahu o jednotu domácnosti; iní to vnímajú ako zásah do rodičovských práv a snahu odrezať dieťa od matkiných koreňov.


Otvorené otázky

  • Ako právne a prakticky zabezpečiť, aby dieťa pri prípadnom rozvode alebo sťahovaní neprišlo o kontakt s matkiným jazykom?
  • Aké sú najefektívnejšie argumenty a materiály (štúdie, odborné články), ktoré presvedčia partnera, aby akceptoval bilingválnej výchovu?
  • Ako prakticky zladiť spoločnú rodinnú komunikáciu v taliančine s individuálnym používaním materinských jazykov rodičov tak, aby sa partner necítil odstrčený?


Spomenuté značky a firmy

Google Maps, ucime deti mluvit, logomamka, logopedieinak

Spomenuté produkty a metódy

jeden rodič – jeden jazyk, bilingválna výchova, riekanky, pesničky, slovenská škôlka, logopedické poradenstvo, doučovanie, jazykové kurzy

Miesta a osoby

sever Talianska, Miláne, Bergame, Bolzana, Rím, Katowic, Írsko, Anglicko, Holandsko, Nemecko, Rakúsko, Švajčiarsko, Ekvádor, Argentína, Austrália, logopedička, pediater, učiteľky

Strana
z6
avatar
januska12323
11. mar 2024

A aký je problém učiť ho oba jazyky?

avatar
glorikarebeka
11. mar 2024

Nehnevaj sa ,ale tvoj partner je somár....ako ti toto môže zakázať?Však ty sa s ním rozprávaj po slovensky a paetner po anglicky

autor
11. mar 2024

@januska12323 ten, ze s tým muž nesúhlasí, lebo rodina ma hovoriť jedným spolocnymjazykom

avatar
7miriam77
11. mar 2024

Koľko jazykov ovládaš, toľko krát si človekom. Myslím, že toto vystihuje všetko. Tvoj partner má zvláštne požiadavky, moja sestra žije tiež v Taliansku, má muža Taliana a ten je šťastný, že jeho syn vie aj po slovensky,dokonca aj on sa pri ňom čo to naučil

avatar
derdia
11. mar 2024

Samozrejem, asi ho chce uplne odstrihnut od korenov... Tym, ze mu prekazi vediet rec, tym ho ostrihne od babky dedka atd.
Stoj si za svojim. Moji surodenci ziju v zahranici
Deti slovencinu nenaucili
Je to o nicom. Moja mama z tych vnucat nic nema. Ked sa stretnemw vsetci sa smejeme, len ony su mimo diania
Ja by som toto svojim detom nespravila. Teraz ked je uz pomaly nutnost vediet jazyky a pre neho lepsie. Nedovol mu to.

avatar
glorikarebeka
11. mar 2024

Sesternica žije v Londýne má dve deti a keď prídu tak sa rozprávajú s vlastnou babkou po slovensky a aj s rodinou...dieťa sa rýchlo učí

avatar
monicatko20
11. mar 2024

Ja mam v plane učiť všetky jazyky ktoré ovládam aj malého.. napriek tomu, že jeho otec jazyky nevie a tiež máp námietky..povedala som mu aby sa teda naučil jazyk aj on a naučil ho malého.. 🤣

autor
11. mar 2024

@glorikarebeka žijeme v taliansku, muž je talian, rozpráva na syna po taliansky. Ja žijem v Taliansku8 rokov, tiež viem plynule po taliansky, ale chcem, aby syn vedel slovencinu

avatar
skolara
11. mar 2024

Tvoj muž je sedlák, keď tomu nerozumie.😯 A isto by som sa jeho pýtala, ako budem hovoriť so svojim dieťaťom.

avatar
derdia
11. mar 2024

Tak ak si dospela a rozumna, hadam ti nebude on toto rozkazovat. Ale ak nie si dospela, a mata pod palcom tak ho budes posluchat. Ved sa nad tym zamysli🤦‍♀️
Proste aj keby sa casom medzi vami daco odohralo, dieta by ti mozno zobral s tym, ze nevie po alovensky, ze ho tam zobrat nemozem. Mysli do buducna
Ale co je tvoj muz zac, to vies ty najlepsie.

avatar
viestta
11. mar 2024

Cim viac jazykov vies, tym vacsie obzory sa ti otvaraju. Vase dieta by mohlo hned ovladat 3, slovencinu po tebe, polstinu po nom a taliancinu lebo zije v Taliansku a taliancinou komunikujete aj vy dvaja. Moj synovec plynule komunikuje s mamou po slovensky, s otcom a v skole po anglicky, bez problemov prepina medzi dvoma jazykmi a dohovori sa aj s nami na Slovensku, dokonca ked hovoria s mojim synom uplne v pohode prepinaju medzi anglictinou a slovencinou pritom pre nasho je anglictina cudzi jazyk.

avatar
lucik194
11. mar 2024

urcite hovor slovensky. ma polovicu rodiny slovakov, kasli na muza...... on nech hovori taliansky a ty slovensky
su to odlisne jazyky, nebude sa mu to motat

avatar
maranco
11. mar 2024

Malé deti sa učia jazyk "beznámahy", keď vyrastie bude rád, že vie viac jazykov.

avatar
vikisisi
11. mar 2024

Aha, tak že taliančinu áno ale slovenčinu nie 🤦. A dôvod ti dal aký ? Mne prišlo vždy divné, že rodičia nenaučili svoje deti rodnú reč.

avatar
vanilkovazmrzka
11. mar 2024

Hovor so svojim dietatom po slovensky 🙂

avatar
ildiko36
11. mar 2024

u mna by to tiež neprešlo, ja sa rozprávam po maďarsky a svoje deti učim po slovensky i nemecky, dcera ich uči angligky, to prepač ale čo maš chlapa za magora,ved deti skôr sa naučia jazyk kým sú malé a potom budeš platiť kurzy aby sa to naučili🤦
Dcèra ovláda maďarský, slovensky, český, anglický, nemecký a portugalský jazyk.Keď mala 3r som ju dala zapísať do slovenskej škôlky aby sa naučila slovenčinu, do zakladnej školi do maďarskej aby poznal svoj materinsky jazyk, a celý čas od základnej školi po gympel chodila na sùťaže poznaj slovenskú reč a stále sa dostala na celoslovenskè kolo kde vyhrala od 2 až 4miesto každy rok.
V žiadnom prípade by som nesúhlasila s partnerom!

avatar
7miriam77
11. mar 2024

...nechápem prečo takýto zarytý typ človeka si hľadá partnera z inej krajiny. Veď logicky mu musí byť jasné, že žiadny človek nezabudne svoj rodný jazyk,keď tam vyrastal a má tam všetku rodinu. Teraz ti bude ničiť život svojimi blbymi nepochopiteľnými požiadavkami. Ja by som neustúpila, keby sa pánko aj na hlavu postavil

autor
11. mar 2024

@viestta muž po poľsky už nevie, mama mu zomrela, keď mal 11 rokov, odvtedy s nikým po poľsky nehovoril, tak za 20 rokov úplne zabudol poľštinu. Tvoj syn to ma super, keď ma bratranca anglicky hovoriaceho

avatar
lusyyy36
11. mar 2024

Normálne rozpravam s dcerou po slovensky, ani ma nenapadlo inak. Muž po arabsky ale z toho veľa nepochytila ale to je aj muzova chyba, lebo často prepinal do nemciny. No a najlepsie ovlada nemcinu kedze ju ma okolo seba takmer od narodenia. Vlastne, hovorí aj po anglicky celkom fajn ale to ani neviem kde k tomu prisla 😃

avatar
vroni
11. mar 2024

Hovorím s oboma deťmi len a výhradne po slovensky, hoci môj muž nevie po slovensky ani zaťať a všetci v mojej rodine po nemecky vedia. Ale pesničky, riekanky, detskú reč proste najlepšie ovládam v slovenčine, smola pre pána. Keď chcel doma hovoriť len taliansky, mal si vziať talianku. Nevzal, teraz už môže akurát tak mlčať. Nech sa naučí po slovensky, frajer, a môže rozumieť.

avatar
ildiko36
11. mar 2024

to sa neda zabudnuť, keď človek niečo vie stači si to preopakovať

autor
11. mar 2024

@vikisisi písala som dôvod. Žijeme v taliansku, úradným jazykom je taliančina, muž chce, aby sme taliancinu používali doma vsetci

avatar
monichetta
11. mar 2024

tvoj muz ma zjavne pocit menejcennosti a boji sa, ze ho budete 'ohovarat', chce rozumiet vsetkemu co sa v rodine deje (=kontrola), preto tvrdi, ze jeden jazyk. ja mam syna, ktory hovori 4mi jazykmi. so mnou po madarsky, v skole po slovensky, s otcom po holandsky a s bratrancami, ktory ziju v irsku po anglicky. uz sme sa xkrat presvedcili, ze je to len a len vyhoda, ze sa vie dohovorit viacerymi jazykmi.

avatar
ildiko36
11. mar 2024

nesuhlasila by som

avatar
ildiko36
11. mar 2024

a čo ti môže spraviť, keď sa budeš s dieťatom rozpravat i po slovensky, zbyje ťa či požiadá o rozvod? Potom je chrapúň, s takym človekom by som nežila

autor
11. mar 2024

@vroni
@lusyyy36 to mate výborne zariadené. Vaši partneri s tým súhlasili, ci ste si to museli "vydobiť?"
Presne o to ide aj mne, riekanky, pre mňa je neprirodzene učiť syna v taliančine, aj keď taliancinu ovládam slovom aj písmom. Muž nedokáže pochopiť, ze vyjadrovať city a emócie k dieťaťu pre mňa ako matku je prirodzené v slovenskom jazyku, nie v taliančine.

avatar
lusyyy36
11. mar 2024

Suhlasili? Nikoho som sa nepytala, ved to je normálne, že macka hovorí s dietatom v tvojom jazyku

avatar
yelena159
11. mar 2024

"rodina má hovoriť jedným spoločným jazykom"
To je najväčšia blbosť, akú som kedy počula. Sedlácke zmýšľanie. Väčšina ľudí by práve chceli, aby ich deti boli aspoň bilingválne. Hoci je to iba slovenčina. Jazyk malej krajinky, kde pravdepodobne ani nezablúdi.

avatar
viestta
11. mar 2024

Jazyk je ako bicyklovanie, ten nezabudnes. Staci ho aktivne pouzivat a "vykopes to z paty". On jednoducho nechce hovorit po polsky. Presne pre ten isty dovod preco nechce aby si ty hovorila s dietatom po slovensky. Ten dovod tusim, len neviem ako ho napisat aby som ho rovno neurazila

avatar
avonladyba
11. mar 2024

A anglicky ho učíte tiež? Prakticky je pravda, že slovenčina mu je na nič, naozaj len na to, aby sa mohol porozprávať s bratrancami, inak na nič. Pochybujem, že niekedy bude chcieť žiť na slovensku.

Strana
z6