Je hanba mať dnes slabú úroveň angličtiny?
Ahojte… ako to vnimate vy? Ked dnes mlady clovek nevie dobre anglicky, taka slabsia B1, slabsie komunikacne zrucnosti? Ako ste na tom vy s anglictinou?
Stručné zhrnutie
- Nedostatok angličtiny na úrovni A1–B1 nie je všeobecne považovaný za hanbu, ale predstavuje významnú nevýhodu pri uplatnení na pracovnom trhu a pri cestovaní.
- Možnosti zlepšenia zahŕňajú jazykové školy, individuálnych lektorov, firemné kurzy, online one‑to‑one hodiny a samoučenie cez aplikácie ako Duolingo; praktické používanie v práci a pravidelné konverácie zvyčajne zrýchlia pokrok.
- Pomocné technológie zmienené v diskusii sú Duolingo („zelená sova“), Grammarly (pro verzia na korekciu písaného textu) a Google Translate (vrátane prekladu fotiek a hovoreného slova); niektoré firmy platia zamestnancom 1,5 h/týždeň v pracovnom čase na kurzy.
Najčastejšie otázky
Q: Je hanba, ak mladý človek neovláda angličtinu?
A: Väčšina príspevkov v diskusii uvádza, že to nie je hanba, ale je to veľká nevýhoda pri hľadaní práce a kariérnom raste; menšina príspevkov považuje za problematické, ak mladý človek do ~30 rokov nedokáže aspoň základnú konverzáciu.
Q: Ako sa najefektívnejšie zlepšiť v angličtine?
A: Spôsoby odporúčané v diskusii: jazykové školy, individuálny lektor, online one‑to‑one hodiny, pravidelné sledovanie seriálov s anglickými titulkami, Duolingo pre dennú prax a nahrávanie/počúvanie meetingov na precvičovanie; firmy niekedy financujú hodiny priamo v pracovnom čase.
Q: Pomôžu aplikácie a nástroje (Duolingo, Grammarly, Google Translate)?
A: Áno; Duolingo je spomenuté ako vhodné na pravidelné samoučenie, Grammarly (pro verzia) pomáha s písaním a slovosledom a Google Translate s fotoprekladom a hovoreným prekladom pri okamžitej komunikácii.
Q: Koľko môže stáť súkromné doučovanie angličtiny?
A: Jeden príspevok uviedol, že osoba minula pri doučovaní v dospelosti približne 2–3000 €; iné formy (firemné kurzy, online) môžu mať nižšie alebo rozdielne náklady.
Q: Je úroveň B1 dostačujúca pre pracovnú komunikáciu?
A: B1 umožňuje základnú konverzáciu a zvládnutie bežných situácií; B2 a vyššie sú v diskusii považované za vhodné pre plynulejšiu pracovnú komunikáciu a prezentácie; niektoré pracovné pozície prijímajú aj A1–A2 úroveň (napr. výroba), ale vyššie pozície často vyžadujú lepšiu angličtinu.
Q: Môže pretlak angličtiny ohroziť slovenčinu?
A: Otázka je sporná; časť diskutujúcich vyjadruje obavu z nadmerného používania anglicizmov a anglických nápisov, iní tvrdia, že ovládanie angličtiny nezaručuje zánik slovenčiny a historické skúsenosti to nepotvrdzujú.
Závery z diskusie
Zhoda
- Väčšina diskutujúcich sa zhodla, že nevedieť angličtinu nie je hanba, ale je to zjavný pracovný handicap a obmedzená príležitosť pri cestovaní a prístupe k zahraničným zdrojom.
Sporné názory
- Pri otázke „je to hanba“ sa názory líšili: niektorí považujú za neprijateľné, aby mladý človek do ~30 rokov neovládal aspoň základ, iní trvajú na tom, že to nie je hanba a závisí od potrieb a ambícií.
- Pri otázke nevyhnutnosti angličtiny pre každodenný život sa názor delí: jedna strana hovorí, že pre mnohé profesie a mobilitu je angličtina kľúčová; druhá strana uvádza, že v lokálnych pracoviskách alebo pri práci „za pásom“ sa angličtina často nevyužíva, keďže medzi pracovníkmi dominujú iné jazyky.
Otvorené otázky
- Koľko času a aká intenzita výučby sú realistické na dosiahnutie pracovnej plynulosti pre človeka so slabšou pamäťou alebo bez „talentu“ na jazyky?
- Aká je efektívnosť bezplatných/firemne hrazených kurzov (napr. 1,5 h/týždeň) v porovnaní so súkromným doučovaním či intenzívnym pobytom v zahraničí?
- Do akej miery pretláčanie angličtiny v nápisoch a marketingu mení jazykové návyky mladých generácií?
Spomenuté značky a firmy
Duolingo, Grammarly, Google Translate, Apple, Siri, STV2, JOJ, Markíza, Prime, Jednota, Pepsi
Spomenuté produkty a metódy
Duolingo (mobilná aplikácia, „zelená sova“), Grammarly (pro verzia), Google Translate (prehľadné preklady fotiek a hovoreného slova), jazykové školy, individuálny lektor, online one‑to‑one hodiny, súkromné hodiny, firemné kurzy (1,5 h/týždeň v pracovnom čase + 1,5 h vo voľnom čase), nahrávanie meetingov, pozeranie seriálov s anglickými titulkami, A1, A2, B1, B2, C1, C2
Miesta a osoby
Slovensko, Brusel, Berlín, Nemecko, Belgicko, USA, Ukrajina, Poľsko, UAE, Kazachstan, Kyjev
Nenazvala by som to hanbou. Mam VŠ technického smeru a žiaľ angličtina ma hodne brzdí v kariére (za 12 rokov učenia neviem nič). Mam sa dobre, podnikám. Keby nie, skončím za pásom, nakoľko sa na "vyšších" funkciách vyžaduje jazyk.
Nie je to vôbec hanba, čudovala by si sa koľko mladých ľudí neovláda ani základ. Nie je povinnosť vedieť po anglicky. Ak vieš je to super, ak nie nič sa nedeje. Je len to len taká výhoda nie nutnosť.
Nie kazdy je studijny typ a tiez nemusi mat "nadanie" na jazyky. Mna dost prekvapilo, ze v poslednej dobe k nam do firmy prichadzaju kolegyne, okolo 30, ktore maju velmi slabu anglictinu (A1-A2). Ze maju tolko odvahy, ze pridu pracovat do zahranicnej firmy,kde vela klientov nevie po slovensky a treba veci robit v AJ.
Je dobre vediet jazyk, ale nie povinne. Ci vedia vsetci, ktori maju anglicky j. ako svoj materinsky jazyk, aj iny jazyk? Urcite nie. A hanbia sa, nie. Myslim, ze naopak.
U mladých ľudí to považujem za absolútne zásadný nedostatok, hanbou by som to nenazvala. Z pozície zamestnávateľa je znalosť angličtiny pre mňa dôležitejšia než napr. VŠ vzdelanie. Uchádzač bez angličtiny je asi ako uchádzač bez vodičáku - nepoužiteľný...
Anglinu viem málo učila som sa len rok neminu som sa učila vyše 8 r, nie je to hanba bud ovládaš jeden alebo druhý jazyk
Mala som spolužiakov na strednej škole, ktorí nevedeli zložiť jednoduchú vetu. Za mňa áno, je to hanba. Ale nie len žiakov samotných, ale aj učiteľov ktorí takýchto žiakov pustia ďalej len aby sa ich “zbavili” (nehovorím, že to tak je všade, no u nás to tak fungovalo).
Pokial necestuješ do zahraničia, nehráš videohry, nepracuješ na takom mieste kde to vyžadujú tak nie.
Dám príklady zo života. Vždy keď sa bavíme o tom že angličtina, nemčina atď. Ja im vždy poviem: Všade kam chodím sa používa slovenčina, maďarčina, rómčina. Ale nemecky a anglicky nikoho nepočujem. Tak logicky vyplýva že skôr by som mal vedieť tú rómčinu keďže maďarsky a slovensky viem.
nemyslim si, ze je to hanba, skor to moze byt nevyhoda na pracovn trhu. ale zavisi aj od vzdelania, ambicii a samozrejme typu prace. .
@hsara99 videla si to video s Matovičom kde hovoril to “van tajm next tajm” na tom sa dosť ludí zabávalo.
je to v súčasnosti nevýhoda, nie hanba. rovnako, ako je to so šoférovaním, ovládaním vysokozdvižného vozíka, rovnako ako je to napríklad s fyzickou zdatnosťou a podobne. proste ak neovládaš jazyk, musíš počítať so zamestnaním (a hlavne také hľadať), kde ten jazyk nevyžadujú. ešte stále sú aj také zamestnania a ľudia normálne pracujú a žijú. takže ak ti to raz nelezie do hlavy, lebo jednoducho nemáš na to predispozície, tak ak nemusíš, ani to nesiľ. nájdi sa radšej v niečom inom 🙂
Napriklad u nas na pase je polovica romovia a druha polovica madari... Takze o tom tolko. Kde by som tu anglictinu vyuzil? S kym?
Ja zijem v socialnej bubline expatov a vzdy ma velmi zarazi ked mladsi clovek odo mna vobec nevie ani ten najzakladnejsi zaklad. Ale nepovazujem to za hanbu len ma to proste zarazi ze ako to je vlasne mozne. Ale hovorim,ja zijem v uplnej inej bubline ako vacsina ludi takze je to len moj uhol pohladu. Kazdopadne ked mame odporucim serial a ona mi povie ze to nema slovenske titulky ze to nemoze pozerat si poviem ze som rada ze toto nemusim riesit haha 😅
Som casnicka, po anglicky rozumiem vsetko, povedat tak 70%... samozrejme v mojom obore 😀a hanbim sa za to, ze neviem lepsie po angl.. kazdy treti "stolik" u nas su anglicky hovoriaci ľudia a preto sa chcem doucovat konverzacie aby to bolo super
Hanba nie, skôr nevýhoda. Ale skutočná hanba je neovládať gramatiku slovenského jazyka 😐
Ja som mala AJ od 3. triedy zs po maturitny rocnik, minula som mozno 2-3000 eur za doucka uz v dospelosti a proste som debil. Nejde mi to. Pritom dalsi cudzi jazyk mam ba urovni C2 a dalsi na B1 a to sa ho neucim, len pocuvam 2 roky. Ale v praci pouzivam anglictinu velmi, dohovorim sa bez problemov aj s tou mojou A2-B1. Len to nie je gramaticky najlepsie, ale rozumieme si 😂
hanba nie a ani nevyhnutnost. zavisi od zamestnania. nepracujem za pasom aj napriem tomu, v mojom zamestnani anglictinu nepotrebujem. je fakt, ze ja uz sa za mladu uplne nepovazujem. na zakladke som mala este rustinu, potom anglictina povinna nebola, bol povinny jazyk podla vyberu. mala som nemcinu + eschopnu nemcinarku 1 som antitalent na jazyky.
nie kazdy sa vie jazyky naucit. mne isla chemia, matika, prirodopis, vytvarna atd
Nie je to hanba, ale ja to vnimam ako velku skodu. Je to vlastne stratena prilezitost - otvorit si svet, cestovat, dostat sa k tisicom zahranicnych knih, materialov, spoznat ludi z inych kultur. Samozrejme aj velka nevyhoda na pracovnom trhu. Nemyslim si, ze by sa mlady clovek mal za to hanbit, to vobec nie. Skor by mal na sebe popracovat, lebo tym dokaze vela ziskat.
Hlavne človek o dosť prichádza, keď musí všetko citát v slovenčine. Lepšie a čerstvejšie info skôr s anglictinou.
A potom čas nehrá s tebou. Čím je mozog starší, tým pomalšie sa učí. Tak sa nakopni, pár mesiacov a budeš sa tejto otázke čudovať
Záleží či ju potrebuješ alebo nie,ja viem len pár slovicok ale ja ju nepotrebujem,a zvládli sme aj dovolenky v zahraničí
Ano, u mladeho cloveka do 30 rokov to vnimam ako hanbu, ked sa nevie dorozumiet. Nemusi mat uroven statnice, ale aspon zakladnu konverzaciu by mal zvladnut.
ťažko posúdiť. zmaturovala som na 1 z oboch častí ale stále sú to len základy = dohovoriť alebo nebodaj pracovne to je lámané ruky nohy lebo nič také čo by sa v realite zišlo nás nenaučili.
Je mi jedno, čo si myslia ostatní, ja by som sama kvôli sebe chcela vyššiu úroveň. Mám "C", ale nakoľko aktívne angličtinu používam menej, neviem uplne plynulo hovoriť. To by už spravil len dlhší pobyt v zahraničí. Čo mi teda už nehrozí.

Neviem, ci je to hanba. Skor to povazujem za nevyhnutnost v dnesnom globalnom svete a za uplny zaklad. Proste dava to vacsiu slobodu pri cestovani, rozsiruje pracovne moznosti.