icon

Zhoršila sa vám gramatika po živote v zahraničí?

19. sep 2023

Tie ktoré žijete v zahraničí aj vám sa tak zhoršila gramatika? Ja žijem 6. rok mimo sr a dospela som do štádia, že neviem gramatiku ani jedného jazyka a strašne ma to štve. Za pár rokov sa určite chcem vrátiť na Slovensko a desí ma, akú hanbu si narobím.

avatar
tomcimka
19. sep 2023

@ankare
@nini1978
Len jeden príklad 😀: dajte si do Google translate slovo žirafa

avatar
nini1978
19. sep 2023

@tomcimka ja chápem,že je ovplyvnený jazykom krajiny kde žije
Ale opakujem,ja by som vlastne nemala ani písať Y pokiaľ by to malo mať taký vplyv na gramatiku z pôvodnej krajiny

avatar
sense
19. sep 2023

Po viac ako 20 rokoch v zahraničí, sa gramatická chyba občas pritrafí, ale nie je to také zlé, aby som musela povedať, že som zabudla gramatiku

avatar
ankare
19. sep 2023

@guiseppinka tak preto brat tejto kočky to začal aplikovat aj v slovenčine, hihi

avatar
ankare
19. sep 2023

@tomcimka áno, chápem Tvojho brata

avatar
syslik81
19. sep 2023

jasne ze zhorsila..ale nemyslim,ze az tak velmi skor obcas zamenim i y alebo zle vysklonujem .. pripadne mi trva spomenut si na vhodne slovo ...

avatar
tenerifka
19. sep 2023

@leyah bodaj by som mala recept na vsetko🙏

avatar
tenerifka
19. sep 2023

Zeny, ja sa ine spytam, rozpravate po slovensky po rokoch v zahranici s prizvukom? Lebo ja ano, a hucim….teda rozpravam hlasno, ako Spanieli😁

avatar
lubina
19. sep 2023

nezmenila sa mi žiadna gramatika. Som v zahraničí už viac rokov, na SK chodím na dovolenku s rodinou. Stále čítam slovenské knihy, takže kontakt s jazykom aj v tomto smere mám tiež. Skôr sa mi zdá, keď si píšem správy s ľudmi zo Slovenska, rodina, priatelia, že práve oni robia viac chýb ako ja a ja to hneď vidím 🙂

avatar
tenerifka
19. sep 2023

Vacsinu dña rozpravam po nemecky, obcas anglicky, a tam sa snazim krotit a znizit hlas. Ale rodina mi hovori, ze rozpravam velmi hlasno.
Som Zahoracka, a ked rozpravam s kamoskami Slovenkami spisovnou slovencinou,naozaj badat ten zvlastny prizvuk, ale ony subna tom podobne

avatar
kiki68
19. sep 2023

Nie, nemam ten dojem. Uz som 14 rokov prec, muz je Rakusan, cize nemam ten jazyk ani doma nejak viac zastupeny

avatar
guiseppinka
19. sep 2023

@tenerifka nie, lebo mam muza slovaka, s detmi hovorime tiez po slovensky.

avatar
00momo
19. sep 2023

Áno 9 rokov som nepoužívala y. Nemci nemajú

avatar
jenn7
19. sep 2023

Pravda je taka, ze kazda jedna, ktora sa tu vyhovara na to, ze uz vela rokov zije v zahranici a preto uz neovlada dobre gramatiku ju neovladala ani pred tym odchodom do sveta.

autor
19. sep 2023

@zuzanka.zuzu ja ako tu gramatiku ovládam, len mi to nenabieha tak automaticky ako kedysi, čiže občas urobím chybu, pri ktorej sa mi mozog zastaví. Nie inak až tak čo sa týka y/i. Ale napríklad nikdy neviem či je kvoli alebo kvôli a také veci

autor
19. sep 2023

@tenerifka ja napríklad v materinskom jazyku rozprávam ako keby nemám rada ľudí ale v cudzom ako najväčšie slniečko

avatar
nini1978
19. sep 2023

@jenn7 nechcela som písať....ale myslím si v podstate to isté
Určite sa môže stať,že sa človek pomýli,ale naozaj ten písaný prejav,máš ho aj pred očami, zvyk proste nepustí

avatar
nini1978
19. sep 2023

Tiež zaujímavé...ja som teraz cez víkend debatovala s jednou holkou zo Slovenska a ona je oveľa menej rokov v zahraničí ako ja.
No,nevedela súvislú vetu dokončiť v slovenčine.ostala som v nemom úžase

avatar
olimuc
19. sep 2023

Gramatika ani nie (ale 1 som nemala nikdy), skor pouzivanie slov z cudzieho jazyka a vytvorenie nejakej slovenskej skomoleniny. Napisat nejaky dlhsi oficialny text je tiez narocne, mne znie dobre, inym divne. Takisto mi bolo povedane, ze sa vyjadrujem “archaizmami” . Ano rec sa dalej nevyvija s mladymi, ale ostala niekde v 90tych rokoch …

avatar
supermario
19. sep 2023

@peter0123 ako ďalší stredoslovák presne viem o čom hovoríš 😂

avatar
amelie2017
19. sep 2023

Nemislym si ze, bi sa my shorsila 😀 ale nie, sem tam musim poguglit i/y, inak nemam problem.
Ale v ustnom prejave je to niekedy horsie. Ja rozpravam velmi rychlo a sem tam pouzijem spanielsku skladbu vety.

avatar
ankare
19. sep 2023

@00momo toto som si nikdy neuvedomila 🤔

avatar
mateson
19. sep 2023

Po 33 letech na Slovensku už někdy musím přemýšlet jaké i,y se píše. Ale je to spíš vyjímka. Myslím,že trochu je to tím, že v práci hodně píšu . Možná kdybych nemusela tolik používat psanou slovenštinu 🤷 nevím.

avatar
jenn7
19. sep 2023

@nini1978 sama zijem uz 23 rokov mimo sk, ale nemam absolutne pocit, zeby to na mojej slovencine zanechalo nejake stopy. Obcas sa pozastavim nad ktory/i, my/mi…ale toto bol moj problem uz na zakladke, takze na zahranicie to hadzat nebudem😅

avatar
tenerifka
19. sep 2023

autorka, vies co?.....a tusim aj ja, ta spanielcina je naozaj velmi lubozvucna, a ja idem skor zo spanielciny rovno do nemciny, slovencinu pouzivam len v rozhovore s dcerami

avatar
ciernysokol
20. sep 2023

Ja mam kamaratku,co zila dlho v spanielsku ( s prestavkami v SR,) a vzdy,ked pride domov a rozprava s ludmi,ti jej hovoria: Jeeej,vy viete tak krasne po slovensky.kde ste sa ucili?

avatar
inana11
20. sep 2023

Podľa mna ani nemusi niekto byvat v zahraničí… mne na zhoršenie gramatiky staci precitat 5 českých knih po sebe a hneď mi pasuje všetko,aj Ypsilon do slovesa a vtedy viem že je zle a musím citat v slovenčine 😃

avatar
jablkovastrudla
20. sep 2023

Mne sa zhorsila. 90% casu rozpravam po anglicky, so synom sa rozpravam po slovensky ale on to veselo ignoruje a odpoveda iba po anglicky 😃 muz je Ir takze po slovensky vie asi 5 slov. Domov volam skoro denne tak sa mozem porozpravat aspon s maminou, inak fungujem iba po anglicky. A v skole som mala 1-2 zo slovenskeho jazyka, dokonca som maturovala na 1. Teraz si pripadam uplne hlupa ked mi nenapadaju slova a hapkam kym si spomeniem. Citam noviny a modry konik ale nejak to nepomaha 😏
Minule som napisala dety ( rozumej deti 🤦🏼‍♀️)

avatar
nini1978
20. sep 2023

@inana11 ani to nie je dôvod
Ja mám xy kníh v češtine,nijak to nemôže poznačiť tvoju slovenčinu.
Nechápem.

avatar
vafinka
20. sep 2023

Sestra žije už viac ako 20 rokov v zahraničí teda v Ženeve,hovorí po francúzsky,ale keď zadre ten mix je to smiešne čo z nej vyjde,už nevie niekedy ani po slovensky slová čo by chcela povedat