babenky - nemcinarky - potrebujem si prelozit do nemciny rodny a sobasny list .. viete mi poradit, ako prelozim odborne rodny list - Beburtsurkunde?, matricny urad - Standesamt?, zvazok - Band, statna prislusnost - Staatsangehorigkeit?, poradove cislo -
Seriennummer?, rocnik normalne Jahr? a neviem prelozit trvaly pobyt a oznamenie o uzavreti manzelstva :/ dakujeeem
yohagolo
autor@nniikiitaa ako zadne? nerozumiem
Odpovedz
18. máj 2016
Ved to musi byt uradny prekladatel a razitko, toto ti nepomoze.
Odpovedz
18. máj 2016
yohagolo
autor@nniikiitaa aha, ano, malo by byt uradne prelozene, ale mne staci takto .. preto by som potrebovala tie slovicka..
Odpovedz
18. máj 2016
yohagolo
autor@nniikiitaa diky mooc
Odpovedz
18. máj 2016
Nemajú byt take dok iba zadné preložené???