Ake mená nesú vaše starké a prastarké?
Ahojte 🙂 V poslednej dobe ked prichadza trend zahranicnych mien som ja, prave naopak, coraz viac unesena krasnymi povodnymi slovenskymi menami.
Aj nasa dcera ma meno rovnake ako jej prapra starka a to Paulína. Ale v nasej rodine sa vyskytuju aj dalsie krasne mena ako Emília, Irena, Amália, Anna, Mária,.. Ako je to u Vas. Inspirujte ma 🙂
Stručné zhrnutie
- V diskusii sa najčastejšie objavovali tradičné slovenské mená ako Anna a Mária; ďalšie často spomínané mená boli Emília, Paulína, Alžbeta, Helena a Magdaléna.
- Viacerí rodičia v diskusii potvrdili prax dávať deťom mená po starých rodičoch alebo prastarých rodičoch, konkrétne uvedené príklady sú Paulína, Elenka, Emília a Amália.
- Ako zdroje pre zistenie starých rodinných mien účastníci uvádzali FamilySearch, prezeranie matričných kníh a návštevy cintorínov; pri práci s matričnými knihami sa spomína, že niektoré záznamy sú písané po maďarsky a vyžadujú čas alebo znalosť maďarčiny.
Q: Ako zistím staré rodinné mená v archívoch?
A: Použiť online databázu FamilySearch a zároveň prehľadávať matričné knihy v miestnych archívoch; jeden účastník uviedol, že používanie FamilySearch mu „stalo ma to veľa času“.
Q: Je bežné dať dieťaťu meno po babke alebo prababičke?
A: Áno, v diskusii viacerí potvrdili dávanie mien po predkoch a uviedli konkrétne príklady: Paulína, Elenka, Emília, Amália.
Q: Ktoré „staré“ slovenské mená sú v diskusii najčastejšie spomínané?
A: Najčastejšie spomínané ženské mená sú Anna, Mária, Emília, Paulína, Alžbeta, Helena, Magdaléna; medzi mužskými menami sa často vyskytovali Jozef a Ján.
Q: Kde nájdem inšpiráciu pre staré mená, ktoré už ľudia nepoužívajú?
A: Účastníci odporúčajú prechádzky na cintoríny a sledovanie starých pomníkov, prezeranie rodinných záznamov a matričných kníh.
Q: Ako riešiť, ak sú matričné knihy písané po maďarsky a ja nemám maďarčinu?
A: Použiť FamilySearch alebo vyhľadať osobu, ktorá ovláda maďarčinu; v diskusii sa uvádza, že v takom prípade môže byť potrebné vycestovať do Maďarska s niekým, kto vie po maďarsky.
Q: Existujú online zdroje, ktoré pomôžu pri hľadaní predkov?
A: Áno, konkrétne v diskusii bol spomenutý FamilySearch; ďalšia zmienka smerovala na parentingnation.in pri hľadaní pôvodu vzácneho mena „Linusha“.
Závery z diskusie
Zhoda
- Tradičné slovenské mená (napr. Anna, Mária, Emília, Paulína) sú v rodinách veľmi rozšírené.
- Mnoho rodín v diskusii má prax dávať mená po starých rodičoch alebo prastarých rodičoch.
- Používané zdroje pre zisťovanie rodinných mien sú FamilySearch, matričné knihy a cintoríny.
Sporné názory
- Niektorí preferujú výhradne tradičné slovenské mená; iní uprednostňujú modernejšie alebo zahraničné mená, pričom obe skupiny uvádzajú mená ako vhodné riešenie pre súčasné deti.
- Pôvod neobvyklých starých mien (napr. „Linuša“) sa interpretuje rôzne: jedna možnosť hovorí o slovenskom/maďarskom pôvode v pohraničí, druhá možnosť pripúšťa transformáciu na mená ako Linda/Lýdia alebo zahraničný pôvod.
Otvorené otázky
- Aký je presný pôvod mena „Linuša“ a prečo sa prestalo používať?
- Ktoré staré mená sa dlhodobo vrátia do módy a ktoré zostanú raritné?
- Ako najefektívnejšie spracovať matričné knihy písané v maďarčine bez znalosti maďarčiny?
Spomenuté značky a firmy
FamilySearch,parentingnation.in
Spomenuté produkty a metódy
FamilySearch,matričné knihy,návšteva cintorínov/grobov,genealogické vyhľadávanie,preklad matričných kníh z maďarčiny
Miesta a osoby
Slovensko,Maďarsko,Nitra,Srbsko,Nemecko (DE),Huline,Rakúsko-Uhorsko
Tak na moju babku a malej prababku asi nema nikto Filomena 🙂 a ja som sa vraj mala volať po nej, som rada ze si to rodičia rozmysleli.. Ďalšia babka aj prababka su anna.
@jonia babky Maria, Margita, dedocia Ján, Jozef. A jedna prababka Apolónia. Druhú neviem
U nas taka klasika babicky Anna a Maria..u dedka nikto nevedel,niečo mal v rodnom liste inak.Tak cely život ho volali dvomi Emil,Milan😂🤷🏼♀️Nikto nevie ktore meno bolo to prave😂 a prababka co ma celkom prekvapilo na tu dobu bola Kristina.U nas narodene deticky minuly rok maju Amalia,Krištof a Jakub 🙂 takže všetky take slovenske 🙂
My máme Paulina, Serafína, Irena, Jolana... Anton, Alojz ... 😀 v skole mi to bolo aj smiesne, ze ine deti mali deda jozefa, babku mariu a ja som mala deda lojzka a tonka, a babku serafku a ircu 😀
@vroni Rodinné zvyklosti jsou samozřejmě různé, to se ale nevylučuje s tím, že Anděla je samostatné jméno a ne běžnou formou oslovení Anny 🙂 Jinak moje prateta se jmenovala Anna a nikdo jí nikdy neřekl jinak, než Hana, kamarádka se jmenuje Kateřina a prarodiče ji neřeknou jinak, než Katrin. A babička se jmenovala Miluše, ale všechny kamarádky ji oslovovaly Milado (Miluše a Milada jsou taky dvě různá jména) 🙂
Jedna bola Božena druhá Lýdia, pra starká Cecila. Dcéru mám Lujzu. Meno sme vyberali ešte cestou d pôrodnice môj muž o Tom mene nechcel ani počuť. Prvá jeho otázka keďže nemohol byť po pôrode bola ako sa volá mala 😂
Prarodicov som nepoznala, dedovia Emanuel a Pavol a obe babky su Jozefiny. Mama Vierka, otec Jozef, svokra Jana a svokor Ladislav. 🙂

@sendy1977 - Linuša, našla som s angl. pravopisom Linusha. Je to časté meno v Indii. http://www.parentingnation.in/indianbabynames/o...