Ako vníma chlap ženu, ktorá račkuje?
Stručné zhrnutie
- Ráčkovanie je vnímané individuálne: niektorí ľudia ho považujú za príťažlivé alebo "sexi", iní tvrdia, že im to "trhá uši" alebo im to vadí pri dlhšom počúvaní.
- Logopédia môže pomôcť zmierniť alebo odstrániť ráčkovanie, ale v diskusii sú skúsenosti rôzne a spomínané boli aj radikálnejšie zásahy ako "strihali uzdu pod jazykom".
- V minulosti sa v rozhlase a televízii vyžadovala prísna spisovná výslovnosť, dnes sú v médiách bežnejšie rôzne výslovnostné varianty a ľudia s rečovou vadou sa objavujú častejšie.
Q: Ako muži bežne vnímajú ženu, ktorá ráčkuje?
A: Reakcie sú rôzne: diskusia uvádza priame výroky ako "je to sexi", aj výroky typu "trhá mi to uši", a mnohí hovoria, že im to pri blízkom vzťahu nevadí.
Q: Pomôže logopédia pri ráčkovaní vždy?
A: Logopédia môže pomôcť, ale v diskusii ľudia uvádzali odlišné výsledky; jedna skúsenosť spomína aj chirurgický zásah popísaný slovami "strihali uzdu pod jazykom".
Q: Malo by ráčkovanie vylučovať človeka z práce moderátora v médiách?
A: Diskutujúci pripomínajú, že "kedysi takí ľudia nemali v rozhlase/TV šancu", ale dnes sú moderátori s rôznymi výslovnosťami bežnejší; zároveň sa v diskusii objavil názor, že ľudia s rečovou vadou by nemali byť moderátormi.
Q: Ovlplyvňuje región vnímanie ráčkovania a výslovnosti?
A: Áno, v diskusii sa poukazovalo, že v Orave alebo na Liptove sú mäkšie výslovnostné varianty bežné, zatiaľ čo ľuďom z iných regiónov to môže "trhať uši".
Q: Je ráčkovanie dedičné?
A: V diskusii jedna osoba napísala, že "to nie je dedične", no v téme neboli predložené odborné dôkazy ani konsenzus.
Q: Dá sa okoliu zvyknúť na ráčkovanie?
A: Áno, viacerí diskutujúci uviedli, že pri blízkom okolí alebo po čase si ľudia často vôbec nevšimnú ráčkovanie; príklady zahŕňali kolegov, ktorí ráčkovanie zistili až po rokoch.
Závery z diskusie
Zhoda
- Reakcie na ráčkovanie sú individuálne a rozličné medzi ľuďmi.
- Logopédia je bežná cesta na riešenie rečových vád, pričom výsledky sa líšia.
- Historicky sa očakávala spisovná výslovnosť v médiách, dnes sú však bežné rôzne varianty.
Sporné názory
- Niektorí tvrdia, že ráčkovanie je príťažlivé alebo "sexi", zatiaľ čo iní tvrdia, že im to "trhá uši" a považujú to za rušivú vadu.
- Niektorí zastávajú názor, že ľudia s rečovou vadou by nemali byť moderátormi, zatiaľ čo iní pripomínajú, že v dnešnej dobe môžu v médiách vystupovať rôzne výslovnostné varianty.
Otvorené otázky
- Je ráčkovanie geneticky podmienené alebo závislé od environmentálnych faktorov?
- Aká je dlhodobá efektivita rôznych logopedických metód vrátane chirurgických zásahov ako "strihanie uzdy pod jazykom"?
- Kde sa hranica medzi nárečím (regionálnou výslovnosťou) a rečovou vadou stanovuje z hľadiska spisovnej výslovnosti?
Spomenuté značky a firmy
Ferrero Rocher, Ďettol (Dettol), Proťex (Protex), "Ňiňťenda" (hraný výraz pre Nintendo), Ábel Kráľ - Pravidlá slovenskej výslovnosti (2005)
Spomenuté produkty a metódy
ráčkovanie, logopédia, rečová terapia, strihanie uzdy pod jazykom, vyberanie slov bez R, spisovná výslovnosť, mäkčenie ľ (zmäkčené ľ)
Miesta a osoby
Orava, Liptov, Bratislava, Trnavský okres, Nové Mesto nad Váhom, Kysuce, Stredné Slovensko, Kanada, Maďarsko, Ábel Kráľ
@sisaka Nemyslím si, že hovorím nespisovne. Nemám "blavácky" slang, ako "né" a podobne. Áno, voľakedy sme sa v škole učili "de, te, ne, le", ale už ani vtedy sa to nepoužívalo, myslím tým napríklad v správach, v telke, v rozhlase. Hovorím o časoch, kedy sa v týchto ustanovizniach hovorilo prísne spisovne. Jednoducho, reč sa vyvíja a hoci "de, te, ne" zostalo, "le" už nie. Neviem si predstaviť počuť vo večerných správach od moderátorky "boľi, maľi, robiľi..." Ty áno?
Mierne rúčkovanie je sexi. Ak nie je u moderátorky televíznych správ. A väčšie rúčkovanie je tiež vporiadku keď človek dotyčného spozná po iných stránkach ako je len vonkajší hovoreny prejav. To by potom sa nevydali ani hluchonemé ani inak postihnutí ľudia.
@sisaka aj "de, te, ne, le a di, ti, ni, li" má svoje výnimky... Alebo hovoríš:" ťeraz, ťento, vťedy....."????
@h2 áno... Ale to spisovnosťou nemá nič spoločné. Inak v našom okolí máme na toto mäkčenie takú vetičku. Keď niekto takto mäkčí, tak si vždy povieme, že:"chodí do Ťeska, kupovať baťerky do Ňiňťenda".
A raz som prišla do lekárne, potrebovala som dezinfekčné mydlo. Lekárnička hovorí:"Máme takýto "Ďettol alebo ešte Proťex". No.. tak tá, tiež určite chodí do "Ťeska....."
@dori92 Ďakujem, že si to sem dala. Presne tak to viem aj ja, že ľe, ľi už dávno neplatí. Hoci na tej Orave, aľebo aj na Ľiptove 😊 to niektorí stále používajú. V domnienke, že tak je to správne. Ja rešpektujem každého nárečie, aj sa mi to dokonca páči. Ale neklamme si, že je to spisovné.
Aj ja račkujem ani jednému frajerovi to nevadilo 😉ale ja sa za to hanbím hlavne keď hovorím na začiatku slova r lebo to mi teda vôbec nejde , v strede slova alebo po spoluhláske sa to stratí tam to viem tak trochu povedať 😀
Môj bývalý R nevedel nevadilo mi to, manžel ho tiež čisto nevie takisto mi to nevadí. Predpokladám muži to vnímajú rovnako 🙂
@h2 to zavisi od oblasti. U nas sa stale hovori boľi, maľi, robiľi. Ci ty to vyslovujes boly, maly, robily? Mne to teda pride uplne normalne pocut a rozpravat makko… a ked si spominam na moderatorky z cias davno minulych, resp.ked vidim archiv, tak skutocne hovorili strasne makko. Rozpravali pomaly a davali si velky pozor na vyslovnost.
@petricka22 Áno, vyslovujem to "boly, maly, robily" a príde mi to úplne normálne, všetci v mojom okolí (vyslovujem "okolý") to tak vyslovujú.
@petricka22 Ale ináč, áno, záleží od lokality. Podľa teba ja určite hovorím tvrdo. Podľa rodiny môjho muža z trnavského okresu, zase hovorím mäkko. 😂
@sisaka ale to, co ty popisujes, je tiez nespisovne. Mala som par kolegyn z tvojej oblasti, ale makcili aj tam, kde sa to nema. Nema to nic spolocne s bratislavcinou. A urcite sa necita ľienka. To by bola saňitka, Peťer, Marťin, ľizatko... Vy makcite aj guľaš. To makcenie je neskutocne slizke a neprirodzene. O sklonovani ani nehovorim...
A ked tu citam slovne spojenia idem vonku....konecna.
@stanulienkat Vieš, ako sa "po trnafsky" povie "keby som bola na tvojom mieste"?
"Buda tebú". To keď som počula, zabudla som od údivu ústa zatvoriť. 😲
@stanulienkat nedla mi ten tvoj guľáš, lebo u nas sa povie tiez makko. A nasla som v slovnikoch slovenskeho jazyka obidva aj guláš, aj guľáš.
@petricka22 podla mna to jedlo pochadza z Madarska. Tam sa makko urcite nevyslovuje. To asi vychodniari sprznili. Ved to usi trha to mliaskave makcenie.
@stanulienkat ja som zo stredneho slovenska a je pre mna normalne povedat slovo guľáš, ci uz bolo toto slovo poslovencene, alebo nie, spisovne su oboje… kazdopadne mne pride, ze tu slovencinu prznite prave vy s tym vasim tvrdym prizvukom 😅
@petricka22
@stanulienkat Kočky, ja mám kolegov Maďarov. Guláš sa po maďarsky píše gulyás, vyslovuje sa to gujáš. A oni to aj takto volajú, aj keď hovoria po slovensky.
@h2 no, ked tak nad tym rozmyslam, tak ja lyzica vyslovujem asi nejak ako ľyzica 😂




A este mojho muza velice zaujimalo, ci budu rackovat aj nase deti, kukam nanho, ze vsak to nie je dedicne 😁. Ale, ze vyslovovat R ich bude ucit on 😁. Starsia nerackuje a uvidime ako mladsia, ma dva a pol.