Skomoleniny - zdrobneniny
Ahojte, na aké slovo- skomoleninu/ zdrobneninu ste alergický ? Mne sa nožík vo vrecku otvára pri slove OLIVÁČ (olivový olej) 😖
Stručné zhrnutie
- Zdrobneniny, komoleniny a nespisovné výrazy (napr. „oliváč“, „pocko“, „tehu“, „kramy“) sú na Slovensku bežné a vyvolávajú silné estetické reakcie v online a rodinných fórach.
- Riešenia, ktoré sa v diskusii uvádzajú, sú prepínanie jazykového registra podľa kontextu (používať spisovnú slovenčinu v médiách a úradnej komunikácii) a tolerovanie nárečí v rodinnom prostredí.
- Praktické prístupy k problému sú tri: aktívne opravovanie chýb (napr. „umývačka riadu“ namiesto „myčka“), ignorovanie nespisovností a adaptácia reči podľa spoločenského prostredia.
Q: Prečo ľudí iritujú zdrobneniny a komoleniny?
A: Respondenti v diskusii uvádzajú, že iritujú hlavne preto, lebo sa líšia od spisovnej slovenčiny; konkrétne príklady, ktoré opakovane spomínali, sú „oliváč“, „počko“, „tehu“, „gyndoš“ a „kramy“.
Q: Kedy je vhodné používať spisovnú slovenčinu namiesto nárečí či slangových zdrobnenín?
A: V diskusii sa odporúča používať spisovnú slovenčinu v médiách a formálnom styku, v príkladoch ľudia namiesto „myčka“ uvádzali „umývačka riadu“ a v oficiálnych textoch preferovali spisovné tvary.
Q: Sú komoleniny a regionálne výrazy bežné v rôznych častiach Slovenska?
A: Áno; v diskusii sa uviedli regionálne príklady ako Záhorie („kmin“, „kotniky“) a východ („TA na začiatku vety“, „chodí do doktora“), pričom nárečia sú používané v rodinnom prostredí.
Q: Ako reagovať, keď mi vadí nespisovný jazyk v bežnej komunikácii?
A: Možnosti spomínané v diskusii sú: opraviť (napr. opravovať skloňovanie alebo „dva“ vs „dve“), ignorovať používanie nespisovných tvarov alebo sa prispôsobiť a meniť register podľa situácie.
Q: Aké komoleniny sa často používajú pri deťoch a rodičoch?
A: Diskutujúci uvádzali množstvo infantilizujúcich tvarov ako „mamka“, „tatík“, „mamčik“, „maminka“, „mliečko“, „papkať“, „deťáčiky“, „detiska“, „cicka“ a „cicinka“.
Q: Odkiaľ pochádza slovo „dupa“ a je to poľský výraz?
A: V diskusii jedna skupina uviedla, že „dupa“ je poľské slovo pre „zadok“, zatiaľ čo druhá skupina si nebola istá pôvodom, takže pôvod slova bol v diskusii označený ako sporný.
Q: Ktoré nespisovné tvary sa najčastejšie objavovali v online diskusii ako príklady?
A: Ako príklady sa opakovane uvádzali „oliváč“, „počko“, „tehu/tehuľka“, „kramy“, „rupsak“, „vianky“, „myčka“, „pauciky/pekné tvarovanie mien“ a „menzes“.
Q: Má zmysel opravovať ľudí na každú komoleninu?
A: V diskusii sa uvádzalo, že niektorí ľudia opravujú (napr. gramatické chyby, nesprávne skloňovanie), zatiaľ čo iní radšej ignorujú nespisovné prejavy alebo sa prispôsobia kontextu.
Závery z diskusie
Zhoda
- Zdrobneniny a komoleniny sú bežné a mnohým ľuďom vadia v verejnej alebo formálnej komunikácii.
- V rodinnom prostredí a medzi blízkymi sú nárečia, slang a zdrobneniny prijateľné a často používané.
Sporné názory
- Niektorí považujú za správne ľudí opravovať (gramaticky alebo slovne), iní tvrdia, že opravy sú nepríjemné a že je lepšie nespisovné tvary ignorovať.
- Pôvod konkrétnych komolých výrazov je sporný; napríklad „dupa“ je podľa niektorých poľský výpožičný tvar a podľa iných nejasného pôvodu.
Otvorené otázky
- Prečo sa šíria konkrétne nespisovné tvary ako „ideme vonku“, „nijaký/nejaký“ a ďalšie novotvary bez jasného pravidla?
- Ako efektívne podporovať používanie spisovnej slovenčiny v médiách a úradnom styku bez stigmatizácie regionálnych nárečí?
Spomenuté značky a firmy
Netflix
Spomenuté produkty a metódy
myčka, umývačka riadu, autoumyvárka, šrobovka, rozvalka, kolobežka, šálka/šialka, keks/kekse, mliečko, cicka/cicinka, menzes, menštruácia, kojit, dojčiť
Miesta a osoby
Bratislava, Trnava, Záhorie, Východné Slovensko, Poľsko
Papuškaj, spinuškaj, ukážkaj, podajkaj... (svokra)
Z toho robí aj vety typu: noo, už si napapuškaný? :D
A nemám rada sloveso "svadbovať" (svadbovali sme). Akoby bolo pridlhé písať "boli sme na svadbe" 🙂
A mňa už niekoľko rokov vytáča "koho je to vec?" namiesto "Čia je to vec?" Je to všade! V novinách, správach, dabingu... Keď to uvidím v učebnici asi explodujem!
A druhá vec - "neni". Najviac ma to vytáča u vlastných detí - u cudzích som sa naučila to ignorovať. Ale deti to všade počujú a už to používajú (privádza ma to do zúfalstva 😭)
Ešte som si spomenula na pozdravy "čaute" a "ahojte"... Už len "dobrýdeňte" mi chýba. 🤣
A ešte kedysi dávno sme si robili žarty, že na "čauko" sa odpovedá "čaupi"🙊
Vianky, do doktora, nejaký, odcudzovat niekoho, do cintorína a ideme sa budovať
No ja poznam osobu,ktora pouziva šialku,nie šálku,to je hrozneeee
A dcera ked bola mensia tak mi hlasila:
Mami idem kakať,zatrebalo mi🙈
Absolute netusim ako k tomu prišla🙂
Fiha, tak dost vela z toho pouzivam aj ja, vela je narecie, cize to pouzivam s rodinou, ale niektore teda ozaj trhaju usi, aj ked su bezne regionalne pouzivane...
Co ale fakt neznasam su patvary - nocik miesto nocnik, mleko miesto mlieko, salam, sál - salama a sala (zensky rod)... Vzdy sa pobavim na "ja som tu neni" 🙈 dva a dve opravujem vsetkych - od muza, deti, mamu... Raz som dostala otazku, ze preco ja viem rozdiel medzi dva a dve a muz nie - obaja sme vychodniari😂 tak vravim, ze mna doma oco cepoval...
Ale napr nikdy nepoviem valcek na cesto, pre mna je to proste rozvalka a bednicka zelena plastova je rekes...
mne sa nepáči, keď hovoria deťom,, detiska ,, švagrina je od Žiliny a stále deťom hovorí detiska, namiesto deti, mňa až mrazí, to už by lepšie a oveľa milšie vyznelo slovo - deťúrence, alebo kolegyňa má 17 ročného syna a povie napr. ,, idem s malým k lekárovi, alebo malý je chorý, alebo malý ma už čaká..., 😀 no proste malý a chalan s výškou viac ako 180 cm a hlasom ako chlap, no a ešte jedna - kamoška keď mala jej dcéra 3 roky, ešte ju kojila a raz bola u nás a hovorí dcére ,, chces cicek? ...malá, že,, áno daj cicinku,, chcem mliečinko.
Ja som dcére, keď bola malá hovorila na zadok ritinda ,, prebalime ritindu, riťuldu,, na pusu ,, daj mi božtek, dedko je dedulko, babka babinka, syn ma volá,, mamčik,, je už dospelý a dalo by sa písať a písať a ešte jedno ma napadlo, raz sa ma opýtal jeden kolega, že,, z kade si? a ja, že,, nie z mäsa a kostí,,😂
Mňa totálne irituje materský plural, šialené zdrobneniny mien typu: Miuška, Tobinko,Markusko, špeciálne pri cudzojazycnych menách, kategória snažilka, ovulka a pod, uši trhajuce zdrobeniny typu papkame, spinkame a podobne zdrobneniny u dospelych. Nikdy nezabudnem na známu ( v tom čase cca 30ročna) ako mi hovorí, že bola kúpiť bračekovi topánočky ( asi 35ročný)🙄
My sme boli minule na návšteve u jednej starej (85) rodinnej známej a zahlásila na moju 4 ročnú: aaach, ty si taká škaredá (robia to ľudia, neviem prečo, keď nechcú "uriecť" dieťa. Že nepovedia ach ty si ale pekná ale presný opak, keď bola dcéra malá, len som prehltla a neriešila no tentokrát na mňa pozrela dosť vydesene, čo jej to tá žena akože povedala. Potom som mala čo robiť to nejak uhrať a vysvetliť. Veľmi nepríjemné... A ešte neznášam "tfuj, tfuj" a ešte povolanie "influencer" či "životný kouč".
A ešte keď niekto napíše "pondelok sme boli", "stredu ideme".... Bez PREDLOŽKY.
@nika185 to mi pripomenulo jednu holku z porodnice,bola so mnou na izbe. Ona nazyvala prso "cicka". U mna je teda cicka uplne nieco ine😅. A ona tomu babatku: chces cicku? Daj si cicku...
Ja len otváram oči a uši,keď niekto napíše :" zožlkla mi kuchyňa..." Mám zožlknuté dvere.......to som v živote nevidela také niečo 😱
Viackrát som sa stretla so slovom " menžestraky" 🤦
A moja 6 r dcéra neustále používa slovo (ja netuším prečo,kto ju to naučil alebo kde sa stala chyba ) "ten pes hryže" 🤦

meninky, meninkový dník