girls, (mexx, lefika) - you are both right about switching languages but it´s also true that if you teach your child you speak one language to it when u are alone and another when u are at public or with other people, it simply learns when to use which language I can´t speak just in EN to my baby as it´s impossible to speak in English to it while being surrounded by other - Slovak speaking people. For example my husband cannot speak EN so when we are all the three at home I will speak in SK to my baby - so that my husband can understand. But when we are alone - just me and the baby and I will always use En in this situation - the baby will learn it and remember it
So - another words - one language for a certain situation
etuska: well, Geo sounds interesting and English literature is fine, too however, Shakespear´s Englis is "wild" have u seen any of his original verses? I had to when I was preparing for my State Exam.. and don´t wanna see it anymore
Hi, Etuska! Please, what does it mean: Probably Geography or English language and literature-not sure now .. Wel, I´m at home with my two children - Radka and Boris. We are alone tonight. My husband is at work. My children are in a bathroom just now. They love kúpanie vo vani
Thanks. Fíha! Waw! Ja by som (I would like to) chcela aspoň rozumieť hovorenej angličtine a dať akotak dokopy vetu, aby mi rozumeli. Teraz chce takmer každý zamestnávateľ cudzí jazyk a nemôžem si vyberať... mám pocit, že sa z toho nevymotám ..I would like to understand and speak, when I can unploy myself, when I choose.