Lutujete prijatie priezviska bez koncovky -ová?
Ženy ktoré ste sa vydali a dali ste si muzove priezvisko bez OVÁ , lutujete to? Ja napriklad mam chlapa ktorému konci priezvisko na a. Dam priklad Šidora. A vzdy som chcela bez toho Ová. Nebude to blbe? Napr. Iveta Šidora? :D
Stručné zhrnutie
- Žena si môže po svadbe ponechať rodné priezvisko, prijať manželovo s koncovkou -ová alebo bez nej, alebo vytvoriť dvojité priezvisko (napr. vlastné s -ová + mužovo bez -ová), pričom niektoré účastníčky uviedli, že muž si môže zobrať priezvisko manželky.
- Priezviská bez -ová uľahčujú používanie v zahraničí a pri zahraničných klientoch, ale v praxi spôsobujú situácie, keď inštitúcie a personál ženy mylne oslovia ako „pán“ (príklady: sestrička zavolala „pán Kováč“, ľudia hľadajú „pána Blaška“).
- Gramatické a skloňovacie problémy sú predmetom diskusie; niektoré účastníčky považujú zrušenie -ová za historicky oprávnené a praktické pri zahraničných menách, iné tvrdia, že pri slovenských priezviskách bez -ová vznikajú jazykové a estetické problémy.
Najčastejšie otázky
Q: Aké možnosti má žena so zmenou priezviska po svadbe na Slovensku?
A: Možnosti zmien spomenuté v diskusii sú: ponechanie dievčenského priezviska, prijatie manželovho priezviska v mužskom tvare bez -ová, prijatie s -ová, vytvorenie dvojitého priezviska (kombinácia vlastného a manželovho) a tiež možnosť, že si manžel vezme priezvisko manželky.
Q: Aké praktické problémy hrozia pri priezvisku bez -ová v bežnej komunikácii?
A: Účastníčky uviedli praktické problémy ako nesprávne oslovenie („pán Šidora“, „pán Kováč“, „pán Blaško“) na úradoch a u lekárov, zmätočné telefonáty a chyby pri vyhľadávaní kontaktov.
Q: Kedy má zmysel ponechať alebo prijať priezvisko bez -ová z dôvodu zahraničia?
A: Viaceré ženy s nemeckými alebo inak zahraničnými priezviskami uviedli, že odstránenie -ová uľahčuje komunikáciu v Nemecku, Francúzsku či USA a pri zahraničných klientoch (príklady priezvisk spomenutých ako „Walter, Schalke, Krause“, „Müller“, „Tóth“).
Q: Ako riešiť skloňovanie priezviska bez -ová v slovenčine?
A: V diskusii padli dva prístupy: niektoré hlásia, že sa v nominatíve používa základný tvar a v ostatných pádoch sa skloňuje podľa pravidiel (príklad: „pani Čajka“ v nominatíve, v iných pádoch „pani Čajkovou“), iné účastníčky považujú takéto skloňovanie za gramaticky problematické a neprirodzené.
Q: Aké estetické alebo rodinné dôvody ľudí vedú k výberu menného tvaru?
A: Dôvody spomenuté v diskusii zahŕňajú estetiku spojenia krstného a priezviska (napr. „Iveta Šidora“ vs. „Iveta Šidorová“), snahu odlíšiť sa od svokry, praktickosť v práci so zahraničnými klientmi a preferenciu pre medzinárodne znejúce priezvisko.
Q: Sú v praxi problémy s oficiálnymi dokladmi alebo registráciami pri priezvisku bez -ová?
A: Účastníčky uviedli skúsenosti s matričnými a úradnými zápismi (príklad: prípady, keď matrika pri maďarských tvaroch pridala -ová alebo vznikli tvary ako „óová“), ale konkrétne právne postupy v diskusii neboli detailne popísané.
Závery z diskusie
Zhoda
- Priezvisko bez -ová je bežné pri zahraničných menách a mnohé ženy ho považujú za praktickejšie v zahraničnej komunikácii.
- Pri prvom kontakte s inštitúciami môže nastať zmätok, keď ľudia očakávajú ženský tvar priezviska s -ová a oslovia ženu ako „pána“.
Sporné názory
- Niektoré účastníčky zastávajú, že slovenské priezviská bez -ová znejú „divne“ alebo gramaticky nesprávne, zatiaľ čo iné tvrdia, že historicky aj ženské priezviská mali mužskú podobu a moderná voľba bez -ová je legitímna (proti sebe stojí estetický/gramatický argument vs. právo na voľbu a internacionalizácia).
Otvorené otázky
- Ako by sa mali jednotne právne a jazykovo upraviť pravidlá skloňovania priezviska, ak žena zvolí mužský tvar bez -ová?
- Aké sú štandardné postupy matrík a úradov pri priezviskách končiacich na -a, -ný, -ský alebo obsahujúcich diakritiku, keď žena zvolí mužský tvar?
Spomenuté značky a firmy
žiadne
Spomenuté produkty a metódy
prechylovanie (-ová), ponechanie dievčenského priezviska, prijatie manželovho priezviska bez -ová, dvojité priezvisko (kombinácia vlastného s -ová a mužovho bez -ová), muž si zmena priezviska na manželkinu, skrátenie priezviska, skloňovanie priezviska v slovenčine
Miesta a osoby
Slovensko, Česká republika, Nemecko, Francúzsko, USA, Maďarsko, India, Island, Andy Warhol, Mikaela Shiffrin, Federica Brignone, Merkelová, Rowlingová, Michal David, príklady priezvisk: Šidora, Kováč, Čajka, Králik, Blaško, Tóth, Müller, Walter, Schalke, Krause
My sme chodili ku koznej lekarke, ktorej manzel sa volal Čajka. A ona si nechala priezvisko po nom v muzskom tvare. A bolo to take divne ked som nas chcela telefonicky objednat:”..ze k doktorke Čajke”. 🤔Ja sama mam muzsky tvar, manzel je Slovak ale priezvisko ma nemecky povod a konci na “er”. Tak to mi znie ok.
Slovenské priezviska sa mi neľúbia bez ova. Ale ak je to netypické alebo zahraničné tak sa to hodí.
@autorka pokial nemáš zahraničné priezvisko, ale normálne slovenské, a plánuješ žiť na SK je to uplna hlúposť. Respektíve iba obycajny výmysel.
Ja som mala takú príhodu u očnej, kedy vyšla sestricka a povedala ze nech sa paci pán Kováč dnu. Nato sa ozvala žena, ze ona nie je žiadny pán, ale pani, či nevidi! Sestricka sa jej samozrejme ospravedlnila, ale jedna babička tam veľmi trefne podotkla, ze ci nevie, či je chlap alebo žena. A v podstate mala pravdu.
Ja by som v prvom rade zvážila to, ako to spolu znie. Niektoré mená spolu s priezviskami znejú lepšie s "ová" a niektoré bez. Hlavne zahraničné priezviska znejú lepšie bez prechyľovania.
Páčia sa mi mužské podoby priezviska pokiaľ v ňom nie sú mäkčene a dĺžne. Inak to podľa mňa nemá zmysel, lebo nikdy to nebude znieť zahranične (príklad si si uviedla sama), alebo neviem, aký je dôvod na mužskú podobu.
My mame teraz v rodine dilemu, ze ci Petra Kralikova alebo Petra Kralik... 😀😀 neveste sa paci Kralik.. ale mne Kralikova.. kazdy nech urobi ako citi ako sa mu paci.. netreba na to povolenie od druhych
ja som uz po narodeni dostala meno bez ova (otec cudzinec) ked som sa vydala druhykrat nechala som si aj svoje pridala manzelove a bez ova 😃😃
Mne osobne je proti srsti davat slovenske mena bez ova.. jasne, neriesim, nech si da kto chce ako chce.. ale napr aj v praci s tym mame problem neustale, ked je niekde len priezvisko a telefon napriklad. A o tom, ako to znie ani nehovorim... jedna vec su zahranicne priezviska, alebo rodiny, ktore skutocne ziju v tom zahranici a teoreticky by mohli mat zivot lahsi bez ova, ina davat si to prec, lebo je to teraz in, mi pride divne.
Ja to tak mam aj moje dcery,kazdy mi to chvali,ze som dobre urobila lebo priezvisko je sice bezne na sk ale vela ludi (skor institucie alebo dr) sa ma pytali ci mam muza Taliana 😀😀
Ja som tiez bez -ova, muz ma zahranicne priezvisko, ja chodim casto do zahranicia na sluzobky, moji klienti su v zahranici, tak je to jednoduchsie bez -ova. Na slovensky znejucich priezviskach sa mi to nepaci, znie to cudne.
Ak priezvisko po mužovi konci na -a, -ný, -ský tak to by pre zenu znelo fakt blbo a nedala by som si to. A celkovo preferujem formu s -ová
Moja sestra ma bez ova ja s ova. Ona si dala prec ova na VS, lebo jej dokázali priezvisko totalne domotat. S tym ova bolo strasne dlhe. A jej kamosky potom ako sa vydávali, tak skoro kazda si dala prec ova. Ale samozrejme neslo o klasike priezviska slovenské.
V prvom rade zváž, či budete žiť na SK (resp. CZ), kde je ová štandard a všetci budú vedieť, že ste manželia napriek odlišnému priezvisku. Inde to môže byť mierny problém.
To, či znie ženské meno bez ová dobre, je veľmi individuálne. Cudzie mená sú podľa mňa v pohode - Tóth, Müller. Často aj mená končiace na a. Tiež znie dobre aj keď si žena nechá svoje priezvisko aj priezvisko muža a vtedy dá ová len k tomu druhému priezvisku. Ja som v tomto pomerne otvorená a
z mien by mi nevadilo "pani Čajka" (veď to je ženský rod, takže divnejšie znie pán Čajka), ani "pani Kováč". Čo ale už aj mne znie divne sú priezviská v tvare prídavného mena "pani Pekný", 'pani Veselý".
Ja som si nechala vlastné. Nepovažovala som za potrebné to meniť. Keby som však pridala k svojmu jeho priezvisko, určite by som dala jeho bez -ová. Vôbec by som o tom ani neuvažovala. S -ová by mi to znelo, akoby som bola moja svokra. Nikdy :D Ani mojej dcére nechcem dať s -ová, ktorá bude mať mužove priezvisko.
A čo keď priezvisko je vlastne meno ,uvediem príklad Michal David tak potom nechať si meno Monika Dávid či Monika Dávidova a takých mužov kde priezvisko je vlastne meno je veľa ako to riešiť potom
@mimachicha mne to neznie zvlastne.. priezviska su rozne.. ide o to, ze teraz su na sk a neskor chcu byt v nemecku.. ale nikdy nevieme kde vietor zavedie ludi.. mame tam rodinu v de.. viem, ze je to problem s roznymi menami
Lebo napr Iveta Šidora Luptovcová. Neviem ci si nechat v takomto tvare alebo dat to ova . Ci to naozaj tak blbo vyznie. Pytam sa kvoli svokre nemusim ju a trochu sa mi protivi to priezvisko. Ale asi naozaj to vyznie hlupo Iveta Šidora
s priezviskami bez -ová som v pohode. lezie mi však na nervy, keď dostanem kontakt napríklad Blaško + telefónne číslo, potom si pýtam pána Blaška a na druhej strane mi pani arogantne vynadá, či som hlúpa.
ak si žena dá bez -ová, podľa mňa by mala počítať s tým, že prvý kontakt nemusí úplne vyjsť 😃

Ja nad tým uvažujem (máme svadbu budúci rok), ale zatiaľ s tým nie som stotožnená... Ale mne sa nepáči moje krstné, keby mám krajšie, možno by som brala aj snúbencovo priezvisko bez ová 😁